А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Большой сильный мужчина бежал на них, угрожающе размахивая кулаками. Он явно принимал их за грабителей.
Пит действовал, подчиняясь своей интуиции, — он схватил Хамида за руку и крикнул:
— Бежим!
И они побежали — по одной улице вверх, по другой вниз, сворачивая в боковые переулки. К преследовавшему их мужчине присоединились другие люди и с ними несколько собак. Мальчики бежали, пока окончательно не выдохлись и полностью не потеряли всякий ориентир. Наконец они стряхнули с себя последнего преследователя и остановились передохнуть.
— Может, надо было сказать этому человеку, что это были не мы, — произнес, задыхаясь. Пит. — А не смываться, не думая и не глядя.
— Когда кто-то кричит «Вор!» и бежит за тобой, то самое естественное — удрать, — сказал Хамид. — Тут нет твоей ошибки.
— Но самое плохое во всей истории, — сказал Пит, морща лоб, — что я теперь не знаю, откуда мы бежали. Я только думаю, что это случилось за несколько кварталов отсюда. Мы не имеем теперь ни малейшего представления, где находится тот склад.
— Это так, — сказал огорченный Хамид. — Еще одна проблема, да, Сыщик Пит?
— И еще какая. Ну, как мы теперь найдем тот склад? И как мы попадем домой? До Роки-Бич отсюда по крайней мере километров двадцать пять, а до Голливуда километров пятнадцать. Мы находимся где-то в центре промышленных кварталов Лос-Анджелеса.
— Мы возьмем тахометр, — предложил Хамид.
— Это что — таксомотор? Лучше говори просто «такси», этого достаточно, — сказал Пит. — Но это будет стоить денег!
— О-о, у меня есть деньги, — заверил его Хамид. — Ахмед дает мне деньги на всякий случай. У меня есть много доллар. — Он показал Питу бумажник, набитый банкнотами.
— Супер, — сказал Пит. — Смотри, впереди много огней. Там мы, скорее всего, найдем тачку.
Они побежали вдоль улицы. На углу они увидели стоянку такси и нашли водителя, согласившегося на дальний маршрут, когда Хамид показал ему, что у них достаточно при себе денег.
Прежде чем они отъехали, Пит постарался запомнить, где они находились хотя бы сейчас. Во всяком случае, не меньше, чем в пятнадцати или двадцати жилых кварталах от того таинственного склада, где стоял саркофаг Ра-Оркона.
Пит еще только быстро сбегал к телефонной будке и позвонил Юпу.
— Все в порядке, — сообщил он. — Еду сейчас домой. Подробности потом. Позвоню, как только буду дома.
— Воспользуйся в таком случае рацией, — сказал Юп. — Я не буду спать и буду ждать. Здорово, что ты объявился, Номер Второй.
В голосе Юпа звучало такое облегчение, что Пит сразу понял, как он все это время беспокоился за него. А как он, интересно, отреагирует, когда узнает, что Пит был при том, как саркофаг украли и спрятали, но не может теперь сказать, где он спрятан?
Пит сел к Хамиду в такси, и они поехали. Поездка прошла без приключений. Хамид настоял на том, чтобы Пита первым отвезти домой. А он потом вернется на машине назад, к тому дому, который Ахмед снял для них обоих по соседству с профессором Ярбору.
Когда Пит собрался выйти в Роки-Бич перед порогом родительского дома, Хамид задержал его.
— Сыщик Пит, — сказал он, — ты хочешь вместе со своими друзьями помочь найти мумию Ра-Оркона и гроб? Я, Хамид из дома Хамидов, хочу нанять вас.
— Ну, — замялся Пит, — мумия, собственно, принадлежит профессору Ярбору, и мы уже работаем на него.
— Работайте также и на Хамида, — настойчиво просил мальчик. — Только. пока найдем Ра-Оркона и гроб. Отдайте и то, и другое профессору. А Ахмед и я попробуем еще раз убедить его и получить от него Ра-Оркона.
— Это можно сделать, думаю я, — сказал Пит. — 0кей, поговори тогда с Юпом. Приходи завтра утром, в десять, на фирму Джонса!
Хамид дал согласие. Они попрощались за руку, и Пит побежал домой. Было уже очень поздно. Родители сидели перед телевизором. Его отец, атлетического телосложения мужчина, работал каскадером на одной из студий Голливуда.
— Ты возвращаешься слишком поздно. Пит, — сказал он. — Твоя мать и я уже начали беспокоиться.
— Прости, пожалуйста. — Пит пытался как-то оправдаться. — Я, собственно, отправился на поиски пропавшей кошки, а потом… потом произошло нечто непредвиденное.
Он уже почти был готов рассказать все, как было, но тут его мать укоризненно покачала головой и сказала:
— Пойди прими ванну и в постель, мой мальчик. Силы небесные, и где только эти мальчишки ухитряются так пачкаться?
— Прости, — машинально сказал Пит и послушно пошел по лестнице наверх. Там он сразу кинулся в свою комнату, открыл окно, свесил пояс и нажал на кнопку.
— Второй Сыщик вызывает штаб-квартиру. Второй Сыщик вызывает штаб-квартиру. Алло, штаб-квартира, прошу ответить. — Он отпустил кнопку и стал ждать. Голос Юпа раздался незамедлительно.
— Первый Сыщик слушает. Я уже в постели, но моя рация включена. А с тобой все в порядке? Что случилось?
Пит коротко сообщил о важнейших событиях богатого приключениями вечера. Напоследок он сказал, что не знает, куда их завезли в саркофаге.
Юп некоторое время молчал. Потом сказал:
— Ты не виноват, Номер Второй. Ты все сделал правильно, и как-нибудь мы отыщем саркофаг. Завтра утром созываем оперативное совещание. В деле появились новые факты. Но все они только еще больше вносят путаницы. Например, у меня здесь сидит кошка, которую ты упомянул в своем сообщении и про которую этот Хамид утверждает, что она — второе рождение Ра-Оркона и в нее переселился его дух. Однако это несостоятельное утверждение. После того, что ты мне рассказал, ясно, что кошка с разноцветными глазами в действительности — кот миссис Сэлби, только замаскированный.
С этими словами голос Юпа пропал, и Питу не осталось ничего другого, как пойти и лечь в постель, где он еще долго ворочался с боку на бок, вздыхая и раздумывая.
Ну, где это видано и слыхано, чтобы коты маскировались?
ЮП ИЩЕТ СЛЕД
На следующее утро Трое Сыщиков собрались на оперативное совещание в штаб-квартире. Питу и Бобу по виду Юпа стало ясно, что со вчерашнего вечера тот многое передумал. Однако он не поддался на уговоры выложить ради их любопытства новые идеи, пришедшие ему в голову.
— Я не люблю рискованных домыслов, — сказал он. — Мы проведем сначала совещание, а его мы сможем начать, как только Хамид будет здесь.
Пит посмотрел в перископ и увидел такси, въезжавшее во двор. Из машины вышел Хамид. Пит бросился к Туннелю II, чтобы встретить Хамида и провести его в штаб-квартиру. Поскольку Хамид принадлежал к числу их клиентов и, кроме того, должен был вскоре опять возвратиться к себе на родину, они не увидели ничего предосудительного в том, чтобы посвятить его в тайны своей штаб-квартиры.
— Хамид, — сказал Пит, — это Боб Андрюс, он ведет наш архив и осуществляет исследование материалов и документов дела, а это наш Первый Сыщик — Юпитер Джонс.
— Я рад познакомиться с Бобом и Первым Сыщиком Юпитером Джонсом, — учтиво произнес маленький ливиец.
— Так, — сказал Юп, — а теперь я хотел бы еще раз услышать во всех подробностях вчерашнюю историю. Пит, и именно с того момента, как ты расстался с нами. Боб, ты ведешь протокол.
Пит рассказал про разговор с миссис Сэлби, про исчезнувшего кота Сфинкса, потом поведал о своем прибытии в дом профессора Ярбору и обо всех остальных авантюрных приключениях вчерашнего вечера. Бобу, владевшему также и стенографией, пришлось как следует поднапрячься, чтобы успеть записать весь рассказ. Многое и для него было новым. О том, что саркофаг Ра-Оркона украли и что Пит с Хамидом проделали в нем немалый путь, он услышал впервые.
— Ну и дела, — сказал он, когда Пит закончил. — Так значит, вы действительно побывали на том складе, где воры спрятали саркофаг? И тем не менее не знаете, где это?
— Я же говорю: мы думали только о том, как удрать, — разъяснил Пит. — У нас просто времени не было остановиться и посмотреть, по каким улицам мы бежим. Но думаю, я найду это место в радиусе примерно двадцати жилых кварталов.
— Двадцати кварталов! — воскликнул Боб. — Это значит, нам придется прочесать четыреста улиц, если исходить из расчета застройки жилых кварталов. Даже если только половина улиц соединена между собой боковыми улочками и переулками…
— Пит, к счастью, пометил ворота склада нашим тайным знаком, — прервал его Юп. — Если мы найдем вопросительные знаки, то будем знать, что мы у цели.
— Но у нас всего только один сегодняшний день! — закричал Боб. — И пока мы будем рыскать по всем этим закоулкам и переулкам…
— У меня есть план, — объявил Юп. — Но всему свое время. А сейчас давайте займемся сначала странной загадкой мумии, которая шептала в музейном зале профессора Ярбору.
— Мумия Ра-Оркона, родоначальника дома Хамидов! — возбужденно вскричал Хамид. — Ты знаешь, где ее можно найти?
Юп мял свою губу.
— Пока нет, — сказал он. — Но мне надо кое-что прояснить, Хамид. Я не думаю, что Ра-Оркон — родоначальник вашего дома.
Хамид поглядел на него сначала зло, потом в смятении.
— Но Сардон сказал, что это так, — настаивал Хамид упрямо. — А Сардон — маг и кудесник. Он обладает даром провидения и может говорить устами других. Он впал в транс, и духи говорили с ним. Он очень могущественен, и мой отец понял, что он сказал правду. И я это знаю.
— Все так, — сказал Юп, — ливийские цари двадцатой династии, примерно три тысячи лет назад, действительно подчинили своему господству Египет.
— И Ра-Оркон — ливийский царь, — упрямо твердил Хамид. — Сардон так сказал.
— Может, он им и был, — согласился Юп. — Но даже профессор Ярбору не уверен, кто такой Ра-Оркон и когда был захоронен. Он мог быть ливийским царем. Но по этой причине он вовсе не обязательно твой предок, Хамид.
— Сардон так сказал! — Хамида невозможно было переубедить. — Сардон, маг и кудесник, говорить правду!
— Не совсем, — возразил ему Юп. — Он ошибся насчет кошки. И если он отклонился от правды в одном пункте, то нужно подвергнуть сомнению и все остальные его утверждения и прорицания.
— Не понимаю, — сказал оскорбленный Хамид.
— Послушай, — продолжил Юп, — по твоему рассказу, Сардон, этот маг и кудесник, сказал, что по прибытии в Америку тебе явится дух Ра-Оркона, и притом в образе его любимого кота ливийской породы с разноцветными глазами и черными передними лапами как доказательство правоты его слов.
— Да, так, — сказал Хамид. — И так и было. Возродившийся дух Ра-Оркона явился в образе кошки на прошлой неделе ко мне в комнату.
— Вот то-то и оно… — начал было Юп. Но тут вмешался Пит.
— А что, собственно, значит: возродившийся? — спросил он. — Я уже что-то слышал об этом, но точно не знаю, что это такое.
— На Востоке, — пояснил Юп, — многие религиозные люди верят, что после смерти они возродятся к жизни еще раз, иногда в облике нижестоящего по развитию животного или даже насекомого. Это называется вторым рождением, а по-другому еще перевоплощением или переселением душ.
— Да, — вставил Боб, — и они верят, что когда-нибудь однажды они вновь родятся людьми.
— И дух Ра-Оркона возродился в облике ливийской кошки, как его любимый кот, погребенный тогда вместе с ним, — сказал опять Хамид. — Как ты сам говоришь, Первый Сыщик Юп, у него разного цвета глаза и черные передние лапы.
— Вот именно, — согласился Юп. — И сейчас я вам кое-что покажу — что-то очень важное.
Он скрылся в маленькой лаборатории и вернулся оттуда с мурлыкающим на руках котом.
— Ра-Оркон! — вскричал Хамид. — Досточтимый предок, я счастлив, что вы в безопасности!
— Кот появился вчера вечером, выйдя из кустов в саду перед домом профессора Ярбору, — сказал Юп. — Я взял его к себе домой, чтобы с ним ничего не случилось. А теперь внимательно посмотрите сюда.
Юп вынул носовой платок и смочил его в растворителе. Потом потер одну из черных передних лап животного. На платке появились черные пятна, а передняя лапа стала белой.
— У этого кота в действительности белые передние лапы, — сказал он Хамиду. — Видишь? Это Сфинкс миссис Сэлби, и ему выкрасили его белые передние лапки в черный цвет, чтобы он выглядел точь-в-точь как та кошка, которая должна была явиться тебе в соответствии с прорицанием Сардона.
Теперь Пит понял, что имел в виду Юп, когда говорил о замаскированном коте!
— Ну надо же! — удивился он. — Кому это пришло в голову?
Хамид схватил кота. Он обследовал белую лапу, которая только что была черной.
— Правда! — воскликнул он возбужденно. — Кошка замаскирована. Это не дух Ра-Оркона. Маг и нищий Сардон ясно сказал, что явится кошка с черными передними лапами, как у любимого кота Ра-Оркона.
— Это означает, — сказал Юп, опять сев, — что кота миссис Сэлби Сфинкса замаскировали с определенной целью: ты должен был поверить, что предсказание нищего сбылось.
— А зачем? — спросил Хамид, и Пит вторил ему словно эхо:
— Да, зачем?
— А затем, чтобы отец Хамида и Ахмед поверили до конца во всю историю про предка, каковым якобы является Ра-Оркон, и попытались получить от профессора Ярбору его мумию назад, — объяснил Юп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов