А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь, если вы откроете
контейнер...

Когда Лесса с Ф'ларом узнали о заговоре против мастера Робинтона, они
стали настаивать, чтобы Главного арфиста отправили на "Иокогаму", в Хонсю
или обратно в Цех арфистов.
- Но я не ребенок, - решительно заявил он, недовольный их опекой. - Я
прожил долгую жизнь и никогда не бежал от опасности. Так не лишайте меня
этого права и теперь. Кроме того, если заговорщики узнают, что их жертва
скрылась, они просто-напросто изобретут что-нибудь другое, о чем мы не
сумеем узнать заблаговременно. Нет, у остаюсь здесь, где со мной в
качестве охраны половина файров Перна и другие защитники, которых вы
сочтете нужным ко мне прикомандировать. Я не стану убегать, как последний
трус! - Упрямо вздернув подбородок и сверкая глазами, он всем своим видом
демонстрировал, что любые возражения бесполезны.
Если Робинтон и заметил стражей, которых приставили к нему начиная со
следующего дня, то ничем этого не выдал. Мастер Идаролан, разгневанный не
меньше других, известил всех портовых мастеров, долго совещался с самыми
доверенными из своих капитанов и снарядил самый быстрый корабль в залив
Монако. Менолли отправила на помощь Робинтонову Заиру своих Крепыша, Нырка
и Кривляку. Вслед за ними в Прибрежном появился Сваки, а с ним еще два
дюжих воина. Мастер Робинтон продолжал выполнять свои обязанности на
Посадочной площадке и на "Иокогаме", притворяясь, что безумно
заинтересован кропотливой работой биологической группы.
Никто не знал, откуда Айвасу стало известно про грозящую Робинтону
опасность, но только он вручил мастеру Фандарелу чертеж крошечного
устройства, которое Главному арфисту полагалось постоянно носить на себе.
Айвас называл его детектором и утверждал, что пока Робинтон будет иметь
его при себе, его можно будет обнаружить в любой точке планеты и даже на
космических кораблях.
Все друзья Главного арфиста вздохнули с облегчением: если уж за дело
взялся Айвас, можно надеяться, что Робинтон в безопасности.

17. БОРТ "ИОКОГАМЫ" И ХОЛД РУАТ; ПОХИЩЕНИЕ
Близился конец лета, а похитители все не обнаруживали себя. Нуревин
забрал Брестолли из дома пивовара в Битре - возница все еще прихрамывал,
но что касается подслушанного разговора по-прежнему твердо стоял на своем.
Визит Предводителей Бендена к лорду Сигомалу сыграл свою роль - "заразных"
арфистов освободили. Однако мастер Сибел сообщил лорду-правителю Битры,
что у него, к сожалению, не найдется достойной замены. Несколько других
цехов отозвали из Битры своих мастеров, оставив лишь младших подмастерьев
да учеников, да и то большей частью из местных.
Такая же судьба постигла мастерские Нерата. Керуну повезло больше:
несмотря на все свои громогласные возражения против усовершенствований,
исходящих от "Мерзости", лорд Корман предпочитал не вмешиваться в дела
цехов. Кроме того, он дал всем ясно понять, что не поддерживает Сигомала и
Бергамона.
Тем временем каждая всадница неустанно призывала свою королеву к
бдительности, каждый арфист не оставлял без внимания даже самый невнятный
слух, наводящий на подозрение о заговоре. Все Главные цехи исподволь
усилили меры безопасности. Всадники между тем продолжали тренировки в
открытом космосе, используя для этого и "Иокогаму", и "Бахрейн", и
"Буэнос-Айрес". Хэмиан и его помощники не покладая рук работали над
созданием скафандров для всадников, а также чехлов, которые, как перчатки,
надевались бы на задние лапы драконов, защищая их от контакта с обжигающе
холодным металлом. Олдайв, Шарра, Миррим, Брекки и еще несколько человек
под неусыпным наблюдением Айваса трудились над исследованием и описанием
странного организма, который назывался Нитью, или вернее, становился ею
незадолго до того, как принять огненную смерть в небесах Перна.
Шарра не раз пыталась объяснить Джексому задачу, которую поставил
Айвас перед группой исследователей. Ей хотелось как следует разобраться
самой в том, что она делает, а заодно и поделиться своими переживаниями с
мужем.
- Как мы ликовали, когда Миррим обнаружила под микроскопом бусинки!
Даже Айвас разволновался - он почти уверен, что в них хранится
генетическая информация Нитей. - Она улыбнулась, вспоминая минуты
торжества. - Микроскоп был настроен на самое сильное увеличение, и мы
прекрасно разглядели эти малюсенькие шарики, нанизанные на одну из длинных
проволочек, - я тебе про них уже рассказывала. Это не пружинки, а именно
проволочки, туго свернутые в полости, размером не больше кончика моего
мизинца. Айвас говорит, что бусинки используют материал зародыша Нити для
размножения. - Шарра состроила недоуменную гримаску, свидетельствующую о
том, что она сама не очень-то представляет, как именно это происходит. -
Теперь он хочет, чтобы мы нашли бактериофаг и заразили им бусинки, а потом
отыскали ту из них, которая будет быстро удваиваться, прежде чем
использует все содержимое Нити. Ты помнишь, мы уже занимались чем-то
подобным, когда выделяли бактерии из ран и учились изменять их
симбиотических бактериофагов так, чтобы они убивали собственных хозяев.
Нашим предкам были подвластны чудеса биологии, помогавшие им исцелять
людей. Так хочется надеяться, что и мы когда-нибудь достигнем их уровня!
Во всяком случае, то, чем мы занимаемся сейчас, поможет излечить нашу
планету.
- Почему же тогда они сами не довели дело до конца? - спросил
Джексом. Почему оставили это нам?
Шарра довольно усмехнулась.
- Потому что у нас есть драконы, которые могут перемещать огромные
двигатели, есть файры, способные ловить в космосе зародыши Нитей, и есть
Айвас, который всегда точно знает, что нужно делать, хоть я, честно
говоря, не всегда понимаю, что именно мы делаем и зачем.
- По-моему, ты только что сказала, будто ваша главная цель -
изменение симбионтов Нити. Правда, мне не ясно, зачем это нужно, если
учесть то, что предстоит сделать всадникам.
Шарра помолчала, обдумывая слова мужа.
- Видишь ли, Айвас ненавидит Нити - если, конечно, допустить, что
неодушевленная машина способна ненавидеть. Он ненавидит их за то, что они
сделали с его капитанами и адмиралом Бенденом. За то, что они сделали со
всеми нами. И хочет быть уверен, что они больше никогда не смогут
причинить нам вред. Он задумал уничтожить их еще в Оортовом облаке и
назвал это проект "Истребитель".
Джексом ошеломленно уставился на жену.
- Выходит, он еще более мстителен, чем Лесса!
Шарра сокрушенно вздохнула.
- Боюсь, мы не сумеем сделать то, чего он от нас хочет. Уж больно
сложна задача... А мы еще так мало знаем... Иногда я даже начинаю
сомневаться, кто из нас на самом деле машина, особенно когда выполняю его
указания, не понимая толком, что делаю.
Но прошло три дня, и она воспрянула духом: Айвас нашел путь селекции
паразитов.
- Он говорит, что похожие организмы были обнаружены в астероидных
поясах. Они очень напоминают тот, что был найден в Солнечной системе, к
Которой принадлежит Земля, в экологической среде Плутона и его спутника. -
Шарра озадаченно нахмурилась. - Да, именно так он говорил. Он назвал эти
пружинки "зеведеями". И этих зеведеев мы теперь используем для того, чтобы
заставить созданных нами паразитов перескакивать, подобно вирусам, с
одного зародыша Нити на другой... после того, как эти паразиты изменятся и
станут по-настоящему опасны для своего хозяина. Но сначала мы должны
научиться их культивировать.
Джексом постарался изобразить восхищенную улыбку, дабы поддержать
энтузиазм жены.
- Нам ли сомневаться в замыслах Айваса? Ну, а дальше что?
- Дальше он отправит всех файров искать пружинки в потоках Нитей.
Иногда они находятся прямо на поверхности зародышей. Нужно наладить еще
девять гибернационных камер - в них мы будем держать эти штуковины,
которые потом заразим зеведеями.
- Зеведеи - хуже блох злодеи, - пошутил Джексом.
- Да, блохи - тоже паразиты. Жаль, сейчас некогда заняться ими
вплотную! Времени только-только хватает, чтобы справиться с нашей главной
задачей.
Шарра пришла в ужас, обнаружив на Джероле собачьих блох - мальчуган
возился с обитавшим на кухне щенком.
- Ох уж эти блохи! - она покачала головой. - Как только мы с Айвасом
доведем дело до конца, сразу же примусь за них!
- Когда это будет, - скептически заметил Джексом. Айвас затеял
столько разных проектов сразу, что порой он начинал сомневаться: успеют ли
они закончить вовремя хоть один из них, - ведь последний срок неумолимо
приближался.
- У вас с Рутом завтра найдется время, чтобы забросить меня на
"Иокогаму" до начала Падения? - спросила Шарра.
Джексом нахмурился.
- Я-то думал, ты пробудешь несколько дней здесь.
Шарра виновато посмотрела на мужа.
- Мы вместе с Брандом и его помощниками уже все подготовили для
ярмарки. Пойми, Джексом, сейчас самое критическое время... - Ее глаза
красноречивее всяких слов молили о снисхождении.
- Ты совсем вымотаешься и не сможешь как следует повеселиться на
Встрече, - неожиданно для самого себя ответил Джексом, привлекая жену к
себе. В ноздри ему ударил знакомый аромат ее тела, терпкий запах волос.
Ярмарки всегда были для них особым событием...
- Ну пожалуйста, Джексом, - прошептала она, проводя губами по его
шее.
- Я просто ворчу, радость моя. Разве я когда-нибудь удерживал тебя
против воли?
- Представляешь, как будет славно, когда все кончится, и мы сможем,
наконец, снова зажить спокойной жизнью? Я бы хотела еще и дочку, а ты?
Это бесхитростное желание вызвало у молодого лорда вполне понятный
взрыв воодушевления.
Падение ничем не отличалось от остальных; правда, на этот раз в стене
Нитей не было коридоров, проделанных отражателями кораблей. Вскоре после
его окончания пришло приглашение от Хэмиана: он приготовил для Рута новые
перчатки, которые предстояло испытать при следующем выходе в космос. Рут
испробовал их и нашел вполне удобными - они легко крепилась к лапам и
хорошо защищали их от обжигающего металла, - о чем Джексом и сообщил
Айвасу, а тот дальше, мастеру Хэмиану. На этот раз Джексом и Рут в кои-то
веки оказались в рубке одни. Белый дракон по обыкновению прилип к окну,
пожирая глазами излюбленную картину.
- Скажи, Айвас, почему ты так увлекся биологическими исследованиями?
- поинтересовался Джексом, после того, как составил отчет для Хэмиана. -
Шарра говорит, что ты назвал проект "Истребитель". Разве не достаточно
столкнуть с орбиты Алую Звезду?
- Ты один? - спросил Айвас.
Необычный вопрос, подумал Джексом, если учесть, что Айвас всегда
безошибочно улавливает чье бы то ни было присутствие.
- Один. Никак ты собрался побеседовать со мной по душам? - полушутя
осведомился он.
- Что ж, случай подходящий, - ответил Айвас таким тоном, что молодой
лорд мгновенно насторожился.
- Ты меня пугаешь.
- Пугаться нечего. Тебе пора узнать, чего ожидает от тебя данная
система в связи с необычными способностями Рута.
- Ты имеешь в виду его умение всегда знать, в каком месте и времени
он находится? - лукаво спросил Джексом.
- Совершенно верно. Но мне нужны кое-какие объяснения.
- Они же у тебя всегда наготове!
- Не пытайся спрятать свои тревога под маской легкомыслия. Давай
поговорим начистоту. У нас есть три двигателя, которые необходимо
взорвать, чтобы столкнуть Алую Звезду с опасной для Перна орбиты. Так вот,
два взрыва уже произошли.
- Что? - Джексом так и подскочил в кресле, вперив взгляд в экран.
- Как ты знаешь, были собраны и проанализированы Летописи всех
Вейров, цехов и холдов. И в них обнаружены две краткие записи,
регистрирующие некую аномалию.
Если взять за основу то положение, в котором находилась Алая Звезда
во время первой высадки человека на Пери, приходится сделать вывод: в
настоящее время планета движется по несколько иной орбите. В период
Первого Падения капитаны Керун и Тиллек произвели весьма точные расчеты.
Хотя орбита Алой Звезды и очень вытянутая, однако мной установлено, что
текущая траектория планеты сильно отклоняется от экстраполированной на
основе первоначальных вычислений. Подтверждение тому мы находим в двух
кратких отрывках, содержащихся в Летописях Исты и Керуна за Четвертое и
Восьмое Прохождения, каждое из которых предшествовало Долгому Интервалу.
Во время обоих Прохождений наблюдались яркие вспышки на Алой Звезде -
именно в тот момент, когда она находилась в апогее по отношению к Перну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов