А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Чокину возможность поспорить явно доставляла удовольствие.
— Абсолютно невозможно, — одновременно произнесли Поулин и Клиссер, который был не просто главой Колледжа, но и старшим из обученных астрономов. Поулин знаком предложил ему продолжить.
— Капитаны Керун и Тиллек… — Клиссер почтительно помолчал, — оба прокомментировали отчет ИГИПСа, в который были включены данные записей с «Йокогамы». я постоянно дорабатывал соответствующие уравнения, и из них следует, что блуждающая планета пройдет мимо Перна по эллиптической орбите которая не пересекается с орбитой нашей планеты так чтобы привести к столкновению. Это вытекает из законов небесной механики и гравитационного притяжения Ракбата. Я бы привез схемы соответствующих орбит если бы меня предупредили заранее. — Клиссер раздраженно посмотрел на Чокина.
— Хватает и того, что она приносит Нити. А вы еще хотите, чтобы она вас в лепешку раскатала? — спросил Кальви, главный инженер-механик. — Я тоже проверял расчеты и согласен с Клиссером и всеми, кто занимался этими уравнениями. И если вы так тревожитесь, почему бы вам не проверить их самолично?
Чокин пропустил колкость мимо ушей, поскольку ни в каких науках он особенно не отличался. Его вполне устроило, как все отреагировали на его замечание. Плевать, что они там говорят, доказательств-то все равно нету.
— Итак, расчеты показывают, что это Прохождение начнется ранней весной. Отдельные волны могут выжить — в зависимости от внешних условий, особенно температуры воздуха во время Падения.
Поулин вынул из-под стола планшет со схемой, на которой были педантично очерчены районы, на которые придется Падение. С'нан прокашлялся, заерзал, словно хотел намекнуть Поулину, что не следует узурпировать прерогативы Форт-Вейра.
— Две первых волны придутся на район патрулирования Форт-Вейра, две последующих — на Плоскогорье, а еще две — на Бенден. Это произойдет в течение первых двух недель с перерывом дня в три. Второе Падение на территории Форта и первое на Плоскогорье придутся на один и тот же день — это разные волны одного и того же Падения. Также по записям мы знаем, что живые Нити выпадут на Южном континенте примерно за неделю до того, как начнется Падение на Северном. С'нан, — повернулся Поулин к предводителю Вейра, — мы можем выслушать вашу программу действий?
С'нан встал и достал свою неизменную папку (легенды гласили, что некогда она принадлежала самому Коннелу). Несколько мгновений он смотрел в бумаги. Предводитель самого первого на Перне Вейра был похож на своего предка, хотя его поседевшие ныне волосы были скорее песочного, чем красно-рыжего цвета. Про себя К'вин считал, что Шон Коннел не был таким солдафоном, как его потомок, даже если именно он и создал законы, по которым жили Вейры. В большинстве они были вполне здравыми, несмотря на то что С'нан умудрился довести их исполнение до абсурда.
— Первое Падение, — начал С'нан, и в голосе его слышалась гордость, — начнется над морем к востоку от Форт-холда и потом распространится на устье реки, пройдет по диагонали полосой через полуостров и уйдет в море на запад. Две последующих волны, которые пройдут тремя днями позднее, заденут южный выступ Южного Болла. — Он взял указку и с подчеркнуто надменным видом коснулся схемы Поулина. — Эта волна может зайти на юг достаточно далеко, но в любом случае над сушей она будет идти очень недолгое время, затем заденет западный край Плоскогорья и снова уйдет в море. Третья волна начнется на южном побережье полуострова Тиллек, на востоке от холда, и уйдет в море, снова почти не задев суши.
— Значит, Нити сами дают нам возможность научиться с ними бороться? — спросил Б'нуррин из Айгена.
— Твое легкомыслие неуместно, — ответил С'нан, но многие собравшиеся заулыбались, услышав его замечание неугомонному молодому предводителю Вейра. С'нан кашлянул и продолжил речь: — Следующие две волны будут особенно опасны для необстрелянных — он метнул суровый взгляд на Б'нуррина, указывая путь которым пройдут Нити. — Первая начнется над морем на востоке, пройдет через Бенден-Вейр и Битру и закончится у самого Айген-Вейра. С ней будут бороться совместно Вейры Айген и Бенден. Вторая начнется на северной оконечности полуострова Нерат, пересечет его, пройдет по восточному побережью Керуна, заденет восточный конец Айгена и кончится в море у самого побережья Айгена. Это тоже совместная работа: Бенден-Вейр будет в небе над Нератом, Айген — над северной частью Керуна и Иста — над южной…
— Да знаем мы, какие волны придутся на нашу долю, С'нан, — сказал М'шалл.
— Да-да, конечно, — снова кашлянул С'нан. — Однако, — он перевел взгляд на лордов-холдеров, сидевших за столом, — на последнем сборе Вейров было решено, что, поскольку это первое Падение на нашей памяти, каждый Вейр пошлет сдвоенное крыло на ликвидацию начальной волны. Каждому Вейру нужен первый опыт.
— И все равно я думаю, что мы могли бы получить этот самый опыт, начав с первых Падений на юге, — начал Б'нуррин. — Если дракон там промахнется, так по крайней мере Нить никому на голову не упадет и ничьей фермы не разрушит.
— Б'нуррин! — прикрикнул М'шалл, опередив ошарашенного С'нана.
К'вин считал, что Б'нуррин подал хорошую идею, и хотел бы поддержать его, но старшие предводители Вейров подавляли их своим авторитетом. К'вин подозревал, что если он направит несколько крыльев на юг во время первого Падения, то обнаружит там и «тренирующегося» Б'нуррина.
— Но мне эта идея все равно кажется здравой, — сказал пожав плечами, истанец.
С'нан продолжал так, словно ничего не произошло:
— По обычаю, заведенному еще с первого Падения, лорды-холеры выставляют определенное количество наземных команд и направляют их туда, куда укажут предводители Вейров. Здесь главный ответственный М'шалл. — Он слегка поклонился в сторону бенденского бронзового всадника. — Мастер Кальви, — вежливо поклонился он главному инженеру, — заверил меня, что его цех изготовил достаточно цилиндров с ашенотри, чтобы снабдить все наземные команды, но ашенотри нужно также изготавливать прямо на месте. Как и во время первого Прохождения, готовит сырье и выполняет эту работу инженерный корпус, и это является частью их общественного долга. К концу года вы получите все выделенные для вас контейнеры. — С'нан, как всегда, был невероятно корректен и не употреблял новомодного словечка «оборот», которое новое поколение использовало вместо слова «год».
Кальви встал.
— Я составил расписание для крупнейших холдов, выделив каждому по три дня на обучение обслуживанию и ремонту огнеметов и на практические занятия, которые, как мне кажется, — усмехнулся Кальви, — покажутся несложными и интересными.
Он собрался было уйти, но С'нан поднял руку и велел Кальви сесть. Хмыкнув, Кальви занял свое место.
Теперь предводитель Форт-Вейра обратился к Кори:
— Я уверен, что и вы планируете провести трехдневный семинар, чтобы проинструктировать персонал больших и малых холдов насчет пожарной безопасности и Нитей… и первой помощи при поражении.
Кори не стала подниматься, просто кивнула.
— Лорды должны прикомандировать к каждому наземному отряду медиков или иметь в каждой команде человека, обученного оказывать первую помощь и снабженного аптечкой, в которую входят холодилка, сок кошачьей травы и другие необходимые медикаменты. Теперь, — Поулин перевернул верхний лист, — я провел предварительную инспекцию всех Вейров и нашел, что они в хорошей форме, в них достаточно всадников-курсантов, чтобы снабжать боевые крылья фосфином во время Падения. Я обсудил все аспекты полетной тактики и управление Вейрами с соответствующими предводителями Вейров…
К'вин заерзал в кресле, вспоминая утомительную инспекцию, которую проводили вместе С'нан и Сараи, — они даже на завод по переработке отходов заглянули! Тут он заметил, что Г'дон, старейший из предводителей Вейров, также морщится. Значит, эта парочка из Форта никого не пропустила в своем назойливом стремлении к совершенству. Ну что же, ведь близится Прохождение, так что предводители Вейров вполне справедливо хотят, чтобы все, касающееся полетов и драконов, было на высшем уровне. В области размножения драконов они не нашли в Телгар-Вейре ни единой промашки — там были самые большие кладки за последние три года, да и сами драконы были на пике готовности к наступающей борьбе. К'вин надеялся, что первый выводок Чарант'а будет больше любого из выводков Б'нерова Мигинт'а. Может, тогда Зулайя станет относиться к нему потеплее. Две более молодые королевы принесли в последний раз хорошее потомство, в котором было много синих и зеленых драконов. Вскоре Телгар-Вейр будет полон! Излишки можно будет передать в другие Вейры, но с этим лучше подождать до ежегодного подведения итогов.
И в заключение позвольте мне сказать, что мы готовы настолько, насколько вообще можем быть готовы.
— И куда более готовы, чем Первые всадники, — как обычно сухо, заметил Г'дон.
— Это верно, — сказала Ирена из Бендена.
К'вин ограничился улыбкой. Однако в животе шевельнулся непрошеный холодок страха. Он встряхнулся Он был из рода Первых всадников, который дал Вейрам много сыновей и дочерей.
«И ты летаешь на мне, — решительно вмешался Чарант'. — В воздухе я буду великолепен. Нити, увидев мое пламя, разлетятся прочь». Это вовсе не было похвальбой, поскольку Чарант' в списках Вейра стоял на первом месте во всех тренировках по выдыханию пламени. «Мы встретим Нити вместе, а не поодиночке. Я буду с тобой, и мы победим».
«Спасибо, Чарри».
«На здоровье, Кев».
— У тебя такой взгляд, К'вин… — прошептала ему на ухо Зулайя. — Ну, что думает обо всем этом Чарант'?
— Ему не терпится в полет, — прошептал в ответ К'вин и усмехнулся.
Чарант' справедливо напомнил ему, что полетит он не один. Они будут вместе, как было всегда с того самого мгновения, когда бронзовый дракончик выбрался из скорлупы и потопал прямо к четырнадцатилетнему Кевину из семьи Ханраханов, стоявшему на горячем песке площадки Рождений. И Кевин понял, что именно этого мгновения он ждал всю жизнь — Запечатления. Он видел как запечатлили драконов его старший брат и вторая старшая сестра. Трое его кузенов уже были всадниками. С того самого мгновения, как его Нашли, он со всей пылкостью юности верил, что сумеет удачно запечатлить. Правда, его второе «я» упорно твердило: ты так и останешься стоять на горячем песке, и лучше тебе не переживать такое унижение.
— В заключение, — сказал С'нан, — позвольте мне заверить собрание в том, что Вейры готовы.
С этими словами С'нан сел под одобрительные аплодисменты.
— Надеюсь, холды тоже готовы? — Вопрос прозвучал не только в голосе — он поднял густые брови, вопросительно глядя на лорда Форт-холда.
Поулин снова встал, порылся в поисках нужного листа и прокашлялся.
— Я получил отчеты о полной готовности из всех холлов, кроме двух крупных. — При этих словах он посмотрел на Франко, лорда-холдера Нерата, затем на Чокина. — Я знаю, что вы получили бланки для заполнения…
Высокий, худой, бронзовокожий нератец поднял руку.
— Я же говорил вам, Поулин, что у нас проблемы с растительностью. Мы до сих пор никак не можем взять ее под контроль… — Он поморщился. — Это не так просто при такой славной погоде и ограничениях на химические замедлители роста. Но, смею вас заверить, мы справимся. Кроме того, у нас есть аварийные навесы для оранжерей и достаточно запасов жизнеспособных семян, чтобы в случае чего высадить новые ростки. Мы также продолжаем исследования в области выращивания карликовых растений для подземных посадок. Все малые холды прекрасно понимают проблему и выполняют указания. Все посещают курсы наземных команд.
Поулин кивнул.
— Агротехники как раз работают над проблемой создания гербицида для вашего тропического сорняка, Фран.
— Надеюсь. Эта дрянь растет сама по себе прямо на голом песке.
Поулин повернулся к Чокину, который со скучающим видом полировал свои перстни.
— Я еще ничего не получил от вас, лорд Чокин из Битры.
— О, еще уйма времени…
— Отчет требовался к сегодняшнему дню, — не отставал Поулин.
Чокин пожал плечами:
— Если вам нравится играть в эти игры — на здоровье, но я не верю в то, что весной начнут падать Нити, так чего ради я буду загружать своих людей всякой дребеденью… — Он не сумел закончить из-за взрыва возмущения за столом.
— Послушайте, Чокин…
— Да подождите минутку…
— Да что же вы порете… — Бастом вскочил с выражением гадливости на лице.
Чокин толстым пальцем с золотым перстнем ткнул в лорда Тиллекского.
— Холды независимы, разве не так? Разве Хартия не гарантирует нам этого? — резко спросил он, обращаясь, однако, к Поулину.
— В обычные времена — да, — ответил Поулин, знаком призывая всех успокоиться. Ему пришлось возвысить голос, чтобы его услышали среди гневных замечаний и возражений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов