А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Сожалею, что не сумел ответить на ваш чисто биологический вопрос.
Эта речь, которая у земного человека заняла бы минуты три,
продолжалась двадцать пять минут.
Мельникова слушала, опустив голову. Она ругала себя за то, что
поверила Мунцию, который говорил, что фаэтонцы, конечно, не обидятся.
Вышло, что обиделись.
- Извините меня! - сказала она, когда Эйа замолчал. Оба фаэтонца
наклонили головы, но ничего не ответили. Вскоре беседа закончилась, и гости
распростились с хозяевами.
Выйдя на улицу, Мельникова сердито сказала по-русски:
- Никогда себе не прощу этого. Вышло некрасиво, грубо, неделикатно. Он
прав, что проучил меня.
- Не переводите! - поспешно сказал Второв Волгину, совершенно забыв,
что Мунций прекрасно знает русский язык. - Ты не права, Мария! Мунций
нисколько не виноват. Он судил со своей точки зрения. Да и обиделись ли
они? Это очень сомнительно. Трудно судить, когда говорит человек, мыслящий
иначе, чем мы. Высокая культура исключает мелочную обидчивость. Эйа просто
высказал свое мнение.
- Бросьте! - Мельникова досадливо махнула рукой. - Неужели вы верите
тому, что говорите? Они обиделись, это совершенно очевидно.
- Я согласен с Марией, - сказал Мунций (Мельникова вспыхнула до корней
волос, поняв свой промах). - Я признаю, что ошибся в суждении о фаэтонцах.
Но трудно было ожидать... Проявилась новая для меня черта в их характерах.
А то, что вы затронули этот вопрос, очень хорошо. Ответ Эйа интересен Мы
думали, что фаэтонцы стремятся к полной ликвидации своей медлительности,
выходит, что нет. Что ж! Тем хуже для них. Мы их быстро нагоним и
перегоним. Сама жизнь докажет им, что они ошибаются. И придется им догонять
нас, - весело закончил Мунций.

Глава третья
1
Снова пространство, снова черная бесконечность со всех сторон и
бесчисленные огоньки далеких звезд.
Рабочий корабль летел к цели.
Здесь не было, как на больших пассажирских ракетопланах, искусственной
гравитации, нейтрализующей любое ускорение, создающей внутри корабля
постоянное поле тяжести.
"И-76" был лишен многих удобств. Летающая установка для истребления
астероидов - и только! Среди тесноты машин и приборов для трех членов
экипажа и их гостя оставалось немного места - у пульта управления. И еще
меньше у сеток для короткого сна Здесь жили в ритме напряженного и
непрерывного труда.
При старте пришлось познакомиться с амортизационным креслом, с
неприятным ощущением повышенной тяжести, когда тело с большой силой
вдавливается в спинку сиденья, нельзя поднять руку, а голова кажется
налитой свинцом, - испытать неприятные ощущения, которые скрывались за
туманными словами "инерционная перегрузка".
А когда корабль прекратил ускорение и полетел с постоянной скоростью,
тяжесть исчезла, и Волгин понял, что значит невесомость - состояние, о
котором он много думал не только в теперешней жизни, но и прежде Оно
оказалось совсем не страшным. Было легко и приятно.
Но Волгин знал что корабль будет менять направление полета и скорость,
гоняясь за мелкими астероидами и попутно уничтожая их. Значит, не раз еще
придется подвергаться тому же испытанию, что и при взлете.
Думая об этом, он начинал жалеть, что они отказались последовать
совету Германа (так звали одного из руководителей истребительных отрядов),
который, узнав о намерении гостей присутствовать при уничтожении астероида
"Ф-277", внес предложение лететь не на рабочем корабле, а на небольшом (он
сказал именно так) пассажирском ракетоплане.
- На нем вы не испытаете никаких перегрузок, никаких неудобств, -
сказал Герман. - Увидите все со стороны и достаточно близко
- На сколько человек рассчитан такой небольшой ракетоплан? - спросил
Второв
- На сто человек, но пусть эго вас не смущает.
Но Волгина, Второва и Крижевского все же обеспокоило предложение
Германа Занять стоместный корабль, заставить кого-то вести этот корабль для
удовлетворения любопытства трех человек, отрывать людей от дела - вес это,
с их точки зрения, было ни с чем не сообразно, просто немыслимо И они
отказались, мотивируя свой отказ желанием увидеть самую работу
истребителей, а не только се результаты.
Эрик, командир рабочего корабля, с которым они познакомились во время
рейса с Земли, явился на третий день пребывания гостей на Марсе.
Узнав, что они не переменили своего решения, Эрик очень обрадовался.
- Вся наша эскадрилья с нетерпением ждет вас, - сказал он. - Мы
просим, чтобы каждый летел на отдельном корабле. Жаль, что вас только
четверо, а не двенадцать.
Пришлось огорчить его и сказать, что гостей даже не четверо, а трос:
Мельникова решила отправиться с Мэри на Весту.
- Это не менее интересно, - говорила Мария Александровна. - Эра
обещала показать нам работу своего рабочего корабля. Мэри тоже никогда не
видела, как это делается.
Что касается Владилена, то он решил остаться на Марсе.
- Ну что ж, - сказал Эрик, - трое так трое. Каждый сам выберет
корабль. Но я надеюсь, что вы, - повернулся он ко Второву, - полетите со
мной. Ведь я первый пригласил вас.
- Конечно, я полечу с вами.
Таким образом выбор Второва оказался сделанным заранее. Зато Волгину и
Крижевскому предстояло решить нелегкую задачу - выбрать корабль и никого не
обидеть. Они хорошо понимали, что экипажи всех одиннадцати кораблей будут
настойчиво звать их к себе. Простой выход нашел Крижевский.
- Как называются ваши корабли? - спросил он у Эрика.
- У них нет названий. Только номера. От "И-71" до "И-82".
- А ваш корабль? - "И-80".
- Кинем жребий, - предложил Всеволод. - Пусть выберет случай, а не мы.
- Очень хорошо! - сказал Волгин. - Нам было бы трудно выбирать.
Волгин вытащил номер "76", Крижевский - "71".
- Так и передайте вашим товарищам, - сказал Волгин
- Керри и Молибден будут очень обрадованы, - сказал Эрик. - Зато
остальные огорчатся.
- Когда назначен старт?
- Через три часа, - неожиданно ответил Эрик.
Эти слова не удивили никого. Люди прошлого времени уже привыкли к
тому, что подобные экспедиции кажутся современным людям не стоящими особого
внимания и каких-либо сборов.
- Хорошо, - сказал Второв - Куда нам явиться?
- Девять кораблей стартуют за городом. А мы трое, Керри, Молибден и я,
возьмем вас здесь, на площади Она близко отсюда. Зачем вам беспокоиться,
надевать шлемы...
- Тем более, - сказал Второв, - что для нас шлемов может не найтись.
- Нет, не потому. Зачем терять время на их поиски?...
Мунций накануне этого дня улетел к месту своей работы, которое
находилось на другом полушарии Марса. Волгин вызвал его к телеофу и сообщил
об отлете.
- Керри? - спросил Мунций. - Я знаю его. Это совсем молодой
истребитель. Кажется, он летит второй раз. Передай ему привет от меня.
К назначенному часу они пришли на площадь. По совету Владилена Волгин,
Крижевский и Второв надели кожаные комбинезоны, которые принес им Владилен
с ближайшего склада.
- А шлемов нужного размера, - сказал он, - действительно нет. Пришлось
бы изготовить их. Эрик принял правильное решение.
Три рабочих корабля уже стояли на площади. Совершенно одинаковые по
форме и цвету, они отличались друг от друга только номерами, крупно
выведенными на их бортах. Внешним видом корабли походили на толстые
чечевицы.
- Заметьте, - сказала Мельникова, - ни одного любопытного. Странно, не
правда ли?
В этот час в городе было мало народу, но и редкие пешеходы,
проходившие по площади, не обращали на корабли никакого внимания. Без
сомнения, их вид был хорошо знаком жителям Марса.
Экипаж каждого корабля состоял из трех истребителей Они радостно
встретили своих пассажиров.
Керри, высокий, очень красивый молодой человек, сказал, крепко сжимая
руку Волгина:
- Никогда не забуду, как мне повезло!
- Почему только тебе? - возразил его товарищ, назвавшийся
Владимиром. - А нам?...
Третьего члена экипажа "И-76" звали Чарли Он был еще моложе Керри,
загорелый до черноты, стройный, как девушка.
- Повезло нашему кораблю! - сказал он.
- Входите! - пригласил Керри. - Надо поторопиться. Эскадрилья уже
далеко от Марса. Придется догонять ее.
... И вот прошло уже три часа.
Марс остался далеко позади и был вне поля зрения. Задняя стенка
корабля была непрозрачна и не имела экрана. Зато впереди открывался широкий
кругозор. Казалось, что сразу за пультом начинается пустота - передние
стенки были совершенно невидимы.
Стрелки, кружки и цифры приборов светились голубоватым сиянием, что-то
мерно гудело, иногда раздавался треск. Это Владимир проверял агрегаты
излучения.
Керри и Чарли склонились над локационным экраном, который длинной
черной полосой горизонтально тянулся через весь пульт перед его наклонным
щитом. Их лица были серьезны и сосредоточены. Очень редко они обменивались
короткими фразами.
Еще реже раздавались голоса с других кораблей.
Вопрос, односложный ответ, и снова долгое молчание.
Волгина усадили у самого пульта в среднее кресло. Он чувствовал себя
неловко, казалось нелепым сидеть тут, ничего не делая и даже не совсем
понимая, что делают другие Это место явно предназначалось командиру.
Но на все протесты Волгина следовал ответ: "Вы наш желанный гость", и
по тому, как это говорилось, было ясно, что отказываться бесполезно.
Пришлось подчиниться - остаться на почетном месте и только стараться
никому не мешать
Корабли эскадрильи не были видны простым глазом. Они летели на
значительном расстоянии друг от друга, широким фронтом приближаясь к месту,
где должен был находиться сейчас астероид "Ф-277", орбита которого
проходила близко от орбиты Марса.
До цели оставалось часа два пути.
Несмотря на это, Керри и Чарли напряженно всматривались в экран,
словно ожидая чего-то, и в выражении их лиц ясно проскальзывал азарт
поисков.
Волгин знал, что в задачу истребителей входило уничтожение по пути к
главной цели всех замеченных мелких тел, которых в поясе астероидов было
несметное количество.
Это походило на охотничью облаву, когда ждут появления зверя, но не
знают, где и когда он может вдруг показаться.
А роль охотничьих собак играли быстрые и чувствительные лучи
локаторов. И, как охотники следят за поведением собаки, так и экипаж "И-76"
следил за экраном, ожидая момента, когда можно будет начать действовать.
Керри и Владимир были спокойны, Чарли волновался, и его волнение
невольно передалось Волгину. Он тоже стал смотреть на экран, не зная, что
увидит в его темной глубине.
Ожидать пришлось недолго.
На левом краю экрана внезапно загорелась крохотная точка Она быстро
скользнула вниз и исчезла.
- Внимание! - сказал Керри.
Волгина предупредили, что при этой команде он должен откинуться на
спинку, принять лежачую позу и расслабить мускулы.
Корабль чуть заметно вздрогнул, и Волгина прижало к мягкому
подлокотнику справа. Он увидел, как снова появилась на экране та же точка и
медленно передвинулась к его центру.
Тяжесть поворота исчезла, стало легко, и Волгин выпрямился.
Чарли указал Волгину на один из приборов, назначения которого тот не
знал, и коротко бросил:
- Шесть!
Что шесть? Шесть километров, шесть объектов или шесть метров в
диаметре!? Волгин не спросил, ожидая дальнейшего.
Слова Керри, которые он, очевидно, адресовал другому кораблю,
разъяснили Волгину положение:
- "И-71", "И-71"! Внимание! Мною замечен астероид размером до шести
метров. Координаты...
- Нахожусь в неудобном положении, - раздался ответ Молибдена.
- Керри! - Волгин узнал голос Эрика. - Вижу твой объект. Иду на
сближение.
- Разве одного корабля недостаточно? - спросил Волгин.
- Долго провозимся, - ответил Чарли. - Нельзя задерживать всю
эскадрилью. Двумя кораблями мы справимся с этим камнем в несколько минут.
Точка на экране росла, превращаясь в пятно неправильной формы.
- Смотрите вперед, - сказал Керри.
Волгин поднял голову, всматриваясь в черную пустоту впереди корабля.
Но никакого астероида он не увидел, только бесчисленные звезды.
Справа, из тьмы пространства, выступил знакомый Волгину силуэт
рабочего корабля с цифрой "80" на борту. Там, вероятно, на таком же
почетном месте, как и Волгин, сидел Игорь Второв.
"И-76" замедлил скорость полета. Видимо, Эрик поступил так же;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов