А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но сходство, разумеется, было только внешним.
Владимир, на котором лежали хозяйственные обязанности, угостил их
нежной, тающей во рту форелью, спаржей, черным кофе и персиками. Все было
совсем свежим, рыба и кофе горячими, хотя их ни на чем не подогревали.
Тарелки, стаканы, все, что служило для завтрака, вместе с пустыми банками и
остатками пищи сложили в небольшой металлический ящик, где через минуту не
осталось даже пепла. Просто, гигиенично, и никакой потери времени.
Рабочий корабль был в изобилии снабжен всем необходимым.
Керри вернулся к пульту, чтобы сменить Чарли. Не прошло и двух минут,
как он подозвал к себе Волгина.
- Смотрите! "Ф-277" поддается обработке даже быстрее, чем мы
предполагали.
Волгин увидел, что поверхность астероида покрылась туманной дымкой, на
глазах становившейся все более густой и плотной. Бесцветная вначале, она
постепенно стала принимать оранжевый оттенок.
- Красиво, - сказал Волгин. - Это всегда так?
Керри ничего не ответил. Чарли, не окончив завтрака, подошел и сел в
свое кресло.
Оба они пристально всматривались в черную точку, появившуюся в центре
большого оранжевого облака, которое словно взметнулось вдруг прямо напротив
"И-76". Было похоже, что на астероиде произошел взрыв. Лицо Керри выражало
беспокойство.
Внезапно он поднял руку. Волгин видел, как напряженно застыла эта
рука, потом резко опустилась.
- Стоп!
Команда прозвучала отрывисто, как выстрел.
Боковым зрением Волгин увидел мелькнувшую фигуру Владимира. И тотчас
же раздался уже знакомый гул, быстро перешедший в шипение, и наступила
глубокая тишина. Волгин понял, что излучатели прекратили работу.
Он посмотрел вперед, на астероид.
Оранжевое облако стремительно расширялось, захватывая уже половину
диска планеты. Черная точка превратилась в огромное пятно, в середине
которого что-то ярко блестело.
- Керри! Керри! Назад! "Черный блеск"! "Черный блеск"! Кричали два
голоса одновременно, видимо, с обоих соседних кораблей. С остальных могли
не видеть, что происходило на этой стороне астероида.
- Назад? Поздно! - сказал Чарли.
Керри, казалось, ничего не слышал. Не шевелясь, с застывшим, как белая
маска, лицом, он не спускал глаз с черного пятна, в центре которого ярко
горело голубое пламя.
Было видно, что "И-76" не стоит на месте, а быстро уходит - не назад,
а в сторону, "вверх", спасаясь от неизвестной Волгину опасности. Он
вспомнил, что кораблем управляют, как арелетом, - не руками, а мыслью, и
что Керри не было нужды шевелиться.
Но грозный процесс на "Ф-277" шел быстрее, чем мог лететь корабль.
"Черный блеск" разгорелся так ярко, что было уже невозможно смотреть на
него. С поверхности астероида взлетали узкие длинные языки оранжевого
пламени. Один из них мгновенно достиг корабля. Усилием воли Керри заставил
"И-76" резко рвануться вперед, и это спасло корабль от прямого
соприкосновения.
- Кажется... - начал Чарли, но не закончил.
Второй язык оранжевого огня прошел совсем близко, почти коснувшись
корпуса корабля. На невидимой стенке появились темные полосы Что-то
затрещало часто-часто, как барабанная дробь, словно снаружи, по металлу
обшивки, забили тысячи крохотных молоточков Воздух внутри корабля
заискрился зелеными точками
- Назад!... Назад!... - кричали уже несколько голосов с соседних
кораблей.
Волгин видел, как Керри, вцепившись руками в край пульта, все еще не
спуская глаз с астероида, где разлилось сплошное, невыносимое для зрения
морс голубого огня, сделал нечеловеческое усилие Очевидно, он был близок к
обмороку.
И корабль в последний раз подчинился своему командиру. Сверкающий,
подобно маленькому Солнцу, астероид стал удаляться.
А зеленые огоньки в воздухе густели, становились все ярче. Трудно было
дышать, казалось, что в грудь проникает пламя, сердце судорожно металось и
замирало, мозг обволакивал зеленый туман.
Волгин почувствовал по всему телу уколы, точно в него впивались сотни
острых булавок. Мгновение он видел на месте "Ф-277" клубящийся голубой шар,
потом черная мгла полностью поглотила его сознание.
Второв сидел рядом с Эриком у такого же пульта, какой был перед
глазами Волгина, ожидая момента, когда сила ультразвука, соединенная с
тепловым излучением, окажет заметное влияние на поверхностные слои
астероида. Тогда вступят в действие другие, неизвестные ему, излучающие
аппараты, которые начнут разлагать вещества планеты на молекулы, превращая
их в газ.
Владея языком гораздо хуже Волгина, Второв сразу после уничтожения
встречного маленького астероида засыпал Эрика вопросами. И ему удалось,
правда, неполно и смутно, уловить идею всего процесса.
Второву было легче, чем Волгину, понять объяснения. В его время, в
первой половине двадцать первого века, подобные идеи уже обсуждались как
задача будущего, и он был знаком с ними Плохое знание языка помешало понять
до конца. Но все же он следил за всем, что происходило перед ним, не
вслепую, а более или менее сознательно.
Работа истребителя интересовала его значительно больше, чем Волгина,
который наблюдал ее, не понимая сути.
Случилось так, что разговор с Эриком и его помощником Эдвином
разъяснил Второву причины катастрофы раньше, чем она произошла. Этот
разговор начался буквально за несколько минут до того, как она разразилась
на его глазах.
- Скажите, - спросил Второв, - что если вы неожиданно встретитесь с
залежами радиоактивных веществ на обломке бывшей большой планеты? Как
повлияют на них ваши излучения?
- Такие случаи были, - ответил Эрик. - Но приборы предупреждают нас о
наличии опасных веществ. Такие астероиды мы не трогаем. К ним вылетает
специально оснащенная эскадрилья.
- Значит "Ф-277" уже проверен?
- Конечно. Иначе мы не прилетели бы сюда. Здесь нам не угрожает
никакая опасность. А если радиоактивность вдруг появится, мы вовремя узнаем
об этом и успеем уйти.
- Был ли хоть раз несчастный случай с рабочим кораблем?
- Не с кораблем, а с целой эскадрильей. Это произошло двадцать пять
лет тому назад. Тогда еще даже не подозревали о существовании "Черного
блеска".
- Что это такое?
- Точно не объяснишь, - ответил Эдвин. - Название переведено с
фаэтонского языка. На старом Фаэтоне, когда узнали об участи, грозящей
планете, изобрели и синтезировали бесчисленное множество веществ, способных
служить горючим для космолетов. Одно из них и называлось "Черный блеск".
Потом фаэтонцы открыли антигравитацию, и все старые системы космолетов были
заменены гравитационными. Но огромные запасы очень опасных веществ остались
в подземных хранилищах. Большинство из них радиоактивно, и потому их
запрятали глубоко. Но "Черный блеск" нельзя обнаружить никакими приборами.
Фаэтонцы были уверены, что при распаде планеты все эти вещества погибнут
сами собой, и не уничтожили их. Видимо, "Черный блеск" не переносит
воздействия на него ультразвука или теплового луча. Что с ним происходит
при этом, мы не знаем, но, должно быть, что-то вроде ядерного взрыва. От
погибшей эскадрильи было принято сообщение, что с астероидом, над которым
они работают, творится что-то странное. Потом они отрывисто сообщили:
"Оранжевое пламя... голубое... Зеленые огоньки..." И это было все.
Впоследствии были найдены в пространстве три корабля с мертвым экипажем.
Остальные исчезли, как и самый астероид. Мы запросили фаэтонцев. Они
предположили, что не все запасы "Черного блеска" погибли при катастрофе с
Фаэтоном. Но беда в том, что они сами не знают, что же такое "Черный
блеск". Сведений о нем у них не сохранилось.
- Значит, на любом астероиде вы можете встретиться с этим веществом?
- Может быть, он есть и тут, - ответил Эрик. - Но теперь нам известно,
что катастрофа не наступает мгновенно. Есть признаки - оранжевое и голубое
пламя, зеленые огоньки. Если вдруг обнаружатся такие явления, мы успеем
отлететь на безопасное расстояние. До сих пор никто больше не встречался с
"Черным блеском".
- Выходит, ваша работа не вполне безопасна. Эрик пожал плечами:
- В борьбе с природой всегда есть опасности. Но ведь люди никогда...
Внезапно раздался голос, полный тревоги:
- Керри! Керри! Назад! "Черный блеск"! И через секунду снова:
- Назад! Назад!
Эрик мгновенно выпрямился как стальная пружина. Не успело прозвучать
"Черный блеск!", как Второв всем телом почувствовал, что корабль рванулся
прочь от астероида. Ускорение было так велико, что у него потемнело в
глазах.
- Назад! Керри, назад! - настойчиво кричали откуда-то из-за планеты,
где, как знал Второв, находился "И-76", на борту которого был Волгин.
- Что он, сам не видит, что ли? - сквозь зубы сказал Эдвин.
На "Ф-277" не видно было ничего угрожающего. Легкий туман, несколько
минут тому назад начавший покрывать скалы, не имел ни оранжевого, ни
голубого оттенка. Нс было заметно и зеленых огоньков. Все было как будто
спокойно.
Но грозные слова "Черный блеск" продолжали звучать в ушах Второва.
Как странно! Они только что говорили об этом, и вот...
Эрик и Эдвин молчали, не спуская глаз с астероида. Ожидать можно было
всего. Никто, кроме погибших четверть века назад истребителей, не видел и
не знал, что происходит, когда нарушается тысячелетний покой "Черного
блеска".
Что-то происходило там, на той стороне астероида.
Ускорение увеличилось еще больше. Второв висел в воздухе, упираясь в
ремни кресла. Привычный и к повышенной тяжести, и к невесомости, он не
терял ясности мысли и зоркости зрения.
"Ф-277" быстро уменьшался, проваливаясь в бездну.
И вдруг...
Ослепительная вспышка голубого огня! Вихрь чудовищного взрыва!
На месте, где только что был виден астероид, заклубилась
сине-оранжевая туча. Перед глазами экипажа "И-80" мелькнуло и сразу пропало
несколько зеленых точек. Струя оранжевого огня погасла в нескольких
километрах впереди корабля.
Туча быстро рассеивалась. Несколько минут она светилась в пространстве
зеленым светом, потом как-то сразу потухла.
Ничего больше не было видно. Только звезды!
"И-80" медленно остановился. И полетел обратно, к тому месту, откуда
только что улетел.
Эрик и Эдвин молчали, тяжело дыша. За спиной Второва неподвижно стоял
третий член экипажа - Гелий.
- Дмитрий... - прошептал Второв.
- Они не могли опоздать, - хрипло сказал Эдвин. - У них было
достаточно времени.
- Внимание! - голос Эрика звучал металлом. - Произвожу перекличку.
"И-71"?
"Ну и выдержка!" - подумал Второв.
- Корабль в порядке, экипаж цел, - раздался ответ.
- "И-72"? Тот же ответ.
- "И-73"?..
- Все в порядке.
- "И-74"?..
- Все в порядке.
- "И-75"?..
- Корабль цел!
Второв замер, боясь дышать.
- "И-76"?... "И-76"?...
Молчание. Эрик побледнел.
- "И-76"?.. Отвечайте!... "И-76"?..
Никто не отвечал. Эрик провел по лбу дрожащей рукой:
- "И-77"?..
"Железный он, что ли?!" - подумал Второв.
- "И-78"?..
Отозвались все, кроме Керри.
- Кто видел, что произошло? - спросил Эрик, как будто совсем спокойно,
- Я! - раздался голос. (Второв не знал, кто это говорит.) - Появился
оранжевый туман. Потом оранжевое и голубое пламя. Мы сразу поняли, что это
знаменитый "Черный блеск". Вес признаки, кроме зеленых огоньков. Их не
было. Я бросил корабль назад и крикнул Керри, который находился прямо
напротив очага пламени. Но Керри пошел не назад, а в сторону.
- Как ты думаешь, почему он это сделал?
- Наверное, именно потому, что находился напротив. Он хотел выйти из
района возможных излучений.
- Он поступил правильно. Что было дальше?
- Появились длинные языки оранжевого огня. Потом взрыв.
- Где сейчас "И-76"?
- Я его вижу, Эрик. В ингалископ корабль выглядит как всегда. Он
нисколько не пострадал.
- Три корабля, найденных после первой встречи с "Черным блеском", тоже
внешне не пострадали, - ответил Эрик. - Внимание Всем кораблям осторожно
приблизиться к "И-76". Без меня ничего не предпринимать. Соединись с
Марсом! - приказал он Эдвину.

3
Огромная стена в одном из залов здания Совета науки представляла собой
сплошной экран. Вернее сказать, ее просто не было видно Казалось, что все
здание, неведомо как, перенеслось на Марс, и люди смотрят на чужую планету
через исполинское окно.
Человек тридцать членов Совета сидели в креслах. Лица были суровы и
мрачны. Тут же находились все оставшиеся на Земле члены экипажа "Ленина".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов