А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже самый главный из них — инстинкт самосохранения. А побледневший Артур тем временем принял сидячее положение и зарычал как обозленный пес.
— Артур…
Ох, зря я обратила его внимание на себя. Не утруждая себя размышлениями, этот монстр в облики моего любимого вампира, набросился на меня, повалил и прижал к земле.
— Арт, отпусти, мне больно!
Я завизжала и начала отбиваться от него со всей оставшейся силой, так как поняла, что он просто невменяем в этот момент. А значит смертельно опасен даже для меня. Особенно для меня, так как я нахожусь в самом эпицентре его бури.
Кто-то кинулся мне на выручку, но вампир лишь отмахнулся как от назойливых комаров. Храбрый Проводник отлетел как соломенное чучело, заставив меня содрогнуться от ужаса.
В следующее мгновение я почувствовала острую боль в шее. Вампир, воспользовавшись тем, что я отвлеклась на созерцание полета неудачливого союзника, впился в меня своими клыками и жадно начал пить кровь. Какая-то часть остатков здравого смысла подсказала мне, что дергаться не стоит, а то вообще шею свернут или еще сильней повредят яремную вену.
Закрыв глаза, я попыталась расслабиться. Как говорится, если насилие неизбежно, то расслабься и получай удовольствие. К сожалению, удовольствие получить не удалось. Артур пил достаточно неаккуратно, теребя меня как куклу, раны от пуль и от укуса разболелись. Более того, я ощутила как по щекам сами собой текут слезы. Наверно это организм так выплескивал стресс, так как сама я плакать не собиралась. Я уже успела вспомнить, что при серьезных ранениях вампиры были вынуждены брать в долг чужую плоть и кровь. И то, что меня еще не начали пережевывать — можно считать хорошим знаком.
Не знаю как долго продолжалось это безобразие — время для меня остановилось. Я просто лежала и пыталась думать о чем-нибудь приятном. Например о ванильном мороженном и воздушных шариках, о праздниках и развлечениях, о прочитанных интересных книгах. Увлекшись вспоминанием всевозможных книг, фильмов и комиксов о графе Дракуле, я не сразу заметила, как распитие моего бренного тела прекратилось
— Ну чего, напился?
С трудом открыв глаза, я увидела перепуганное лицо Артура. Бледный, перемазанный в крови, с широко расширенными глазами — он был мне немым укором за грубость. Я уже почувствовала себя виноватой за то, что произнесла эту фразу слишком грубо, когда вспомнила, что по сравнению с тем, что он сделал со мной — это цветочки. Однако желание выбить клыки проклятому кровососу и примерно наказать его за проступок, вяло квакнуло и испарилось в неизвестном направлении.
— Ты хоть скажи, вкусно было?
Попытавшись искривить губы в улыбке, я направила магию на исцеление своих очередных боевых ранений. Укус затянулся быстро, с огнестрелами пришлось немного повозиться. Да еще оказалось, что один из осколков разлетевшегося меча застрял у меня в животе. К счастью он был маленький и особых повреждений не нанес.
Артур слез с меня и уткнулся лицом в калении. От него ощутимыми волнами исходило отчаяние. Я почувствовала себя не в своей тарелке.
— Артур, не время заниматься самокопанием, как говорит Мэрлин. Нужно идти в бой. Мы и так много времени потеряли.
Я попыталась принять сидячее положение и ощутила, как голова идет кругом. У меня даже началась морская болезнь этот этой качки. Завтрак подступил к самому горлу и предупредил, что собирается покинуть столь негостеприимную хозяйку.
Схватившись руками за голову, я ощутила, как тошнить начинает еще больше.
— Альтера, как ты себя чувствуешь?
Я с трудом сфокусировалась на Ямамото. Он обеспокоено завис надо мной, не в силах помочь мне, но ощущая все мои переживания. Хорошо, что ничего не предпринял против нашего упыря, а то еще убил бы ненароком. Либо его, либо меня. Впрочем оба варианта неприемлемы.
— Почти в норме. Ямамото, слетай-ка на разведку, как там наши ребята.
Он понятливо кивнул и слинял. Оглядевшись вокруг, я увидела три явных трупа (Один Маг и два Проводника) и пятерых раненых (два Мага и три Проводника, причем одного ранил Артур).
— Офигеть, за две секунды они вывели из строя не только нас с тобой, но еще троих Магов и пятерых Проводников. Это значит, что сейчас внутри из нашей группы только двенадцать. Из двадцати двух. Можно считать, что состав уполовинили.
Не дождавшись реакции от Артура, я прислушалась к тому, что происходило в особняке. Звон бьющегося стекла, грохот опрокидываемой мебели, треск от столкновения заклинаний, крики раненых, угрозы, предложения сдаться, ответный смех и ругательства. При желании можно нарисовать в воображении живописную картину сражения. Вот только желания нет, а есть предчувствие неудачи и волнение за друзей. Что с ними, как они там? Может они ранены, а я даже не знаю об этом и не могу прийти на помощь. Да еще этот вампир в глубокой депрессии. И вообще не понятно что делать дальше. И пугающее чувство собственного бессилия.
— Артур, ты мужик или тряпка? Что ты тут сидишь и нюни распускаешь? Ну, подумаешь сорвался и укусил меня нежно в шейку? Давай я тебя тоже укушу, если тебе от этого станет легче.
Он поднял на меня перепуганный и недоумевающий взгляд. В другой бы ситуации я покатилась со смеху, но тут только еще больше разозлилась, хотя и старалась удержать себя в руках. Или хотя бы в рамках приличия.
— Ты не сердишься на меня из-за того, что я… пил твою кровь?
— Нет, я злюсь на тебя из-за того, что кровь выпил, а толку все равно никакого. Вместо того, чтобы пойти туда и вытащить оттуда наших ребят, пока их там всех не поубивали, ты сидишь тут и занимаешься абсолютно бесполезным делом — самобичеванием.
Я уже была в бешенстве не хуже чем он несколько минут назад. Разве что бросаться и кусаться сил ну абсолютно не было.
Пока Артур осмысливал мои слова, вернулся Ямамото, с кране обеспокоенным выражением лица.
— Альтера, плохо дело. Мы несем огромные потери. Большая часть Магов ранены и убиты, хотя сражаются отчаянно. Шэнк без сознания, Гил тяжело ранен, Азамат и Юлиан оберегают их, но если так пойдет дальше — все здесь поляжем.
Я болезненно дернулась от этих новостей. Да, это моя ошибка. Я сильно недооценила своего противника. И эти смерти на моей совести.
— Ямамото, отступаем. Прикажи им выходить.
Он кивнул и умчался передавать мой приказ. Я же пока обдумывала сложившуюся ситуацию. Просто уйти мы не имели права. Рассадник клановской заразы нужно уничтожить. Значит нужно выйти из зоны обстрела, разбить временный лагерь и подтянуть все резервы и силы.
— Госпожа Альтера, как вы себя чувствуете?
Я оглянулась на голос. Проводник, которого Артур столь бесцеремонно отшвырнул поднялся. Болезненно морщась, он прижимал левую руку к телу, но в целом выглядел достаточно живым.
— Морально раздавлена. Мы отступаем. Надо разбить временный лагерь в том парке.
Я кивнула на стену деревьев, отстоящую от дома на триста-четыреста метров. Проводник понятливо кивнул, помог подняться двоим раненым и поковылял в указанном направлении.
— Артур, вставай. Надо отходить для рекогносцировки.
Глава 18
Дружба настоящая не старится,
За небо ветвями не цепляется,-
Если уж приходит срок, так валится
С грохотом, как дубу полагается.
От ветров при жизни не качается,
Смертью одного из двух кончается.
К. Симонов
Вся наша команда собралась на поляне, возле разожженного костра. Потери были значительны. Из моего отряда погибло двадцать магов и тридцать шесть Проводников в общей сложности. Еще семь Магов были ранены. Из отрядов Инита и Пириона погибло в общей сложности сорок выходцев Академии… Большие потери. Слишком большие. Особенно если учесть, что Вал, Гил, Шэнк и Ланита серьезно ранены. Неизвестно, кто снабдил Отступников новейшим огнестрельным оружием с такими патронами, которые не только ранят, но и мешают ранам затягиваться. До сих пор такого оружия не было.
— Альтера, что мы теперь будем делать? И что у вас произошло?
Я невольно ощупала забинтованную шею и взглянула на Пириона, задавшего этот неприятный для меня вопрос.
— Что мы будем делать? Соберем все оставшиеся силы и сотрем с лица Земли эту базу. Всех там перебьем, библиотеку вывезем, над трупами поглумимся ну и так далее. Атаку начнем ровно в восемнадцать ноль-ноль. А пока всем отдохнуть и подготовиться.
Я снова потрогала шею, несколько раз наклонила голову к правому плечу и, услышав недовольный хруст хрящиков, поморщилась. Арт, уловив мою гримасу, виновато шмыгнул носом, отчего я почувствовала себя последней сволочью. За все время после небольшого выяснения отношений на лужайке перед злосчастным особняком он не сказал ни слова. Лишь виновато сопел, когда тащил меня к разбитому в парке лагерю.
— Арт, ну сколько можно на меня дуться? Ну перенервничала я, признаюсь, потому и накричала на тебе, ну и что. Хватит уже строить из себя.
Я спровоцировала очередной недоуменный взгляд.
— Я дуюсь на тебя? Ты головой ударилась? Просто я…
— Чувствуешь себя виноватым? Ну и дурак. Если бы я так не перепугалась в тот момент, я бы сама заставила тебя пить кровь. Это было необходимо. Понимаешь? Есть такое слово — надо! Ты разве не заметил, что я не сопротивлялась, а лежала тихо и смирно?
По сжавшимся кулакам я поняла, что Арт, выходя из своей депрессии нырнул с головой в ярость. Ну ладно, и то хлеб с маслом… и даже с кусочком колбаски.
— Ну и зря не сопротивлялась! Я мог тебя убить! Да ты и сейчас еле на ногах стоишь от потери крови. Ты иногда ведешь себя как клиническая идиотка!
— Да как ты смеешь, проклятый упырь!
Я уже замахнулась для того, чтобы отвесить пощечину, когда натолкнулась на недоумевающие взгляды Вольки и Лении. Впрочем, все остальные члены команды, даже те, что еле дышали из-за многочисленных повязок, смотрели на нас так же. Все, кроме Юлиана.
— Мамуль, а что случилось?
Ох, Ления обожает задавать неуместные вопросы. Сделав вид, что руку я занесла только для того, чтобы почесать в затылке, я нахмурилась, не зная как объяснить ситуацию.
— Ления, твоя мама кормила твоего будущего папу Артура.
На Юлиана взглянули как на идиота. Никто, кроме нас с вампиром не понял смысла фразы.
— Это как так? С ложечки что ли?
Гил, заинтересованный этим неожиданным фактом, даже нашел в себе силы приподняться со своей импровизированной лежанки.
— Да нет, с шеи вообще-то.
Все пораженно уставились на кровососа, отчего он вновь впал в депрессию, судя по взгляду. Немедленно разозлившись на непонятливых друзей, я подошла к нему и положила руку на плечо, от чего Арт вздрогнул.
— Я конечно понимаю, время не подходящее но все же… ответь мне на один вопрос.
Я демонстративно опустилась перед ним на одно колена и взяла за руку.
— Арртуриантерер Инг" ентед ДеРегрентен, согласен ли ты стать моим мужем? Обещаю тебя холить и лелеять и болезни и в здравии, и в богатстве и в бедности… дальше, к сожалению, не помню. Ну так как, согласен?
Я снизу вверх взглянула ему в глаза и ощутила, как уши начинают гореть. Оптимизма не добавили так же раздавшиеся со всех сторон смешки. Ну да, я бы тоже ухохоталась, если бы вдруг увидела как яростная мужененавистница ползает на коленях в грязи перед оборванным вампиром с редкостно виноватым видом.
— Это неправильно…
Я задрала правую бровь.
— Это официальный отказ или просто рассуждение вслух?
Смешки вокруг стали более ехидными и отчетливыми. Кто-то попытался скрыть это за кашлем, кто-то захрюкал, кто-то просто зажал рот рукой. Ления с Волькой хихикали открыто.
— Артур, соглашайся. Зная Альтеру, ответственно тебе заявляю, что второго шанса не будет.
Эти слова Ланиты вызвали очередную бурю смеха, но добавились одобрительные возгласы. Уж что-то, а мои принципы все знали. Уже сто раз спорили на эту тему.
— Ну так что, Артур, ты согласен на мое… хм… божественное предложение? Учти, у меня уже сводит коленки от сырости, шея затекла от неудобного положения и вообще, мне холодно. Решай быстрее.
Он улыбнулся, подхватил меня на руки и поцеловал так, что у меня кругом пошла голова. Не смотря на то, что на моем жизненном пути гильотиной маячил призрак свадьбы, в этот момент я почувствовала себя самой счастливой во Вселенной.
— Это значит "да"?
— Конечно да! Вот вернемся в Академию, съездим к моему отцу и он официально объявит о нашей помолвке, а я торжественно надену тебе на палец кольцо.
Я поморщилась, так как прекрасно помнила то несчастное кольцо. Золотое, с целой россыпью бриллиантов, изумрудов и прочего в виде герба Империи Регрент. Массивное, тяжелое, и, на мой вкус, слишком аляпистое. К тому же Анджела мне уже рассказала сколько поколений красивых вампирш носили его с гордостью. Гордости у меня и так навалом, но носить еще и это произведение на руке? Эту тяжесть? К тому же все эти императрицы были длинноногими красотками, преисполненными царского величия. У всех в глазах на портретах была такая холодность и надменность, что невольно передергиваешь плечами от сквозняка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов