А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Понятно. Вы сказали, что мы можем все уладить. Как?
— Ответ более чем очевиден. — Рождественский Пастырь улыбнулся. — Ограбим пару церквей.
— Я церкви не граблю.
— На этот раз придется сделать исключение. Нам нужны деньги, происхождение которых отследить невозможно. Золото с Дамбара II для наших целей не подходит.
— Мы бы могли обойтись и без этого, если бы вы не позволили Мелисенд покинуть корабль.
— Нет нужды горевать о прошлом, сын мой.
— Прошлом! — взорвался Найтхаук. — Да мы говорим о вчерашнем дне! Вы же не спали, когда она все это вытворяла. Не могли остановить ее сами, разбудили бы меня!
— Скатертью ей дорога. Эта женщина прямиком привела бы тебя на кладбище.
— Именно из-за этой женщины мы попали сюда, чтобы обзавестись новыми документами.
— Мы ими не обзаведемся, если не ограбим церковь, — печально вздохнул Рождественский Пастырь.
— Допустим, я соглашусь, и мы обчистим здешний приход. Ваша дамочка возьмет вознаграждение свечками?
— Разумеется, нет. Сначала нам придется обратиться к скупщику краденого.
— Женщина, которую я люблю, уже подлетает к Солио, а вы хотите, чтобы я тратил драгоценное время на грабеж церквей и визиты к скупщику? — зло спросил Найтхаук.
— Тебе известен более быстрый способ заработка?
— Естественно! — рявкнул Найтхаук. Он выхватил из кобуры пистолет, прицелился в мужчину, который мирно беседовал у стойки с тремя приятелями, и выстрелил ему в затылок. Прежде чем тело упало на пол, посетители таверны залезли под столики.
— Ты сошел с ума? — воскликнул Рождественский Пастырь.
— За этого человека назначено вознаграждение, живого или мертвого, — ответил Найтхаук. — Я видел его физиономию на постере в космопорте.
Он поднялся, посмотрел на приятелей убитого.
— Вас тоже разыскивают, но сейчас вы меня не интересуете. Мне хватит денег, которые дадут за вашего дружка. Хотите жить, бросьте оружие и выметайтесь отсюда.
— А кто ты такой, черт побери? — пробасил один из мужчин.
— Человек, который предлагает вам жизнь.
— Да? Так вот что я думаю о твоем предложении!
Но прежде чем мужчина успел достать оружие, Найтхаук вогнал ему пулю между глаз и повернулся к оставшимся. Он убил того, кто уже схватился за лазер, подождал, пока второй выстрелит в «молоко», а потом уложил и его.
— Глупцы, — пробормотал молодой человек. — Им следовало меня послушать.
— Ты называешь их глупцами? — Рождественский Пастырь неодобрительно покачал головой. — А как назвать охотника, который убил их забесплатно?
— Как это забесплатно? Вчетвером они стоят около пятидесяти тысяч кредиток.
— Как только ты получишь деньги, твои работодатели на Делуросе узнают, где тебя искать.
— Нам-то какая забота? Мы же не будем их дожидаться. Получив свое, мы наведаемся к вашему снабженцу и сразу же смоемся отсюда.
Рождественский Пастырь обозрел четыре трупа.
— Первому ты не дал ни единого шанса.
— Это — киллер, за голову которого назначено вознаграждение.
— Он был человеком.
— Он мне мешал. Стоял между мною и Мелисенд. Точно так же я разберусь с любым другим препятствием.
Заглянув Найтхауку в глаза. Рождественский Пастырь понял, что он не шутит.
Глава 24

На следующее утро они получили вознаграждение: пятнадцать тысяч за первого покойника и по десять — за остальных. Рождественский Пастырь тут же поменял кредитки на талеры Марии-Терезии и фунты Далекого Лондона, объяснив Найтхауку, что в Пограничье народ не очень-то доверяет деньгам Олигархии, тогда как фунты и доллары очень даже в ходу. Найтхаук не возражал: он собственными глазами видел, что и на Тундре, и на других планетах Пограничья расплачивались самой разной валютой.
Решив финансовые вопросы, они зашагали по Главной улице, пока не дошли до двухэтажного домика с дешевым магазинчиком на первом этаже и квартирой на втором. Ни воздушного лифта, ни обычного не оказалось, пришлось подниматься по лестнице со скрипучими ступенями. На деревянной двери не было ни номера квартиры, ни фамилии владельца. А вот сканер присутствовал. После короткой проверки дверь открылась, пропустив их в прихожую.
Невысокая стройная женщина с пепельными, чуть тронутыми сединой волосами стояла на пороге гостиной.
— Вы принесли деньги? — спросила она.
— Принесли, — ответил Рождественский Пастырь.
— Надеюсь, не кредитки. Мы воспользуемся сегодняшним курсом обмена, объявленным на бирже Сириуса V в девять утра по галактическому календарю.
— Не возражаю.
Женщина подошла к Найтхауку, изучающе взглянула ему в лицо.
— А это твой юный друг?
— Есть проблемы? — спросил Рождественский Пастырь.
— Нет, если деньги при вас.
— Вот они. — Рождественский Пастырь вытащил из кармана толстую пачку банкнот.
— Положи на стол.
Она прошла к бюро, открыла один из ящиков и достала большой конверт, с которым вернулась к мужчинам.
— Вот твой паспорт. — Она протянула Рождественскому Пастырю маленький куб. — Теперь ты Джейкоб Клейншмидт, старатель с Альфа Беднари IV.
Рождественский Пастырь покрутил куб в руках.
— Вроде бы паспорта — круглые пластины.
— В секторе Альтаира их поменяли на кубы, а ты именно оттуда. — Она вытащила из конверта еще какие-то предметы площадью не больше квадратного дюйма, изготовленные из титанового сплава. — Свидетельство о рождении. Трудовая книжка. Налоговая декларация. Сертификат здоровья. Три незаполненные визы годятся для большинства планет Олигархии.
Она повернулась к Найтхауку.
— Вы бывали в системе Денеба?
— Нет, мэм. Я прилетел с…
— Я не хочу знать, откуда вы прилетели, — прервала его женщина. — Если вы пользуетесь своим настоящим именем, я тоже не хочу его знать. — Она помолчала. — Знаете, Денеб вам совсем ни к чему. Вы достаточно молоды, чтобы отправиться на практику прямиком с Аристотеля.
— Аристотеля, мэм? — переспросил Найтхаук.
— Университетская планета. Как я понимаю, вы хотите проникнуть к руководителю Службы безопасности одной из планет Пограничья?
— Да. Он…
— Не хочу знать, кто он и откуда. Мне достаточно его должности. — Она задумалась. — Безопасность вы изучать не можете. Такой специальности у них нет. Пожалуй, мы сделаем вас специалистом по шифрам. Это напрямую связано с безопасностью и объясняет ваше желание встретиться с будущей жертвой.
— Моя голограмма понадобится, мэм?
— Ее сделали, пока вы стояли за дверью. Ваш паспорт уже изготавливается.
— Отлично.
— К сожалению, придется немного подождать.
И она оставила мужчин одних.
— У нее есть имя? — спросил Найтхаук. — Неудобно звать ее мэм.
— Я уверен, что есть, — ответил Рождественский Пастырь. — Но она не удосужилась сообщить его мне.
— Не понимаю. Если вас поймают, и полиция захочет узнать, где вы взяли документы, вы все равно назовете и адрес, и имя.
— Ты, наверное, не заметил, что у домов на этой улице нет номеров. А это здание ничем не отличается от трех или четырех, стоящих рядом. Не имея имени, полиция не будет знать, кого спрашивать, поэтому дама заприметит их за полчаса до того, как они доберутся сюда, и успеет спрятать все компрометирующие материалы.
— Даже за час, — поправила Рождественского Пастыря вновь появившаяся в гостиной женщина. Она подошла к Найтхауку, протянула конверт. — Все здесь. Вы — Винсент Лэндис, студент с Аристотеля, готовите дипломную работу по шифрам в институте связи. Вам двадцать один год, родом вы с Серебряной Сини, что во Внешнем Пограничье. Ваши родители — фермеры.
— Я все понял. — Найтхаук повернулся к своему спутнику. — Мы закончили?
Рождественский Пастырь рассмеялся.
— Еще нет. — Он повернулся к женщине. — Ты достала то, о чем мы говорили вчера?
— Пистолет? Да. Но, как я и предупреждала, он стоит дорого.
— Это не важно. Со своим арсеналом мой юный друг не пройдет ни таможенный контроль, ни посты охраны.
— О чем вы толкуете? — вмешался Найтхаук. — Мое оружие меня вполне устраивает.
— Разумеется, устраивает, — кивнул Рождественский Пастырь. — Но придется его оставить.
Найтхаук погрустнел.
— Но оно пристрелено под меня, — запротестовал он жалобно.
— Сын мой, если ты попытаешься подойти со своими игрушками к полковнику, — фамилию Эрнандес он благоразумно опустил, — сигнал тревоги услышат на Делуросе.
— И какое же оружие вы мне приготовили? — спросил Найтхаук полным печали голосом.
— Можем мы взглянуть на него? — полюбопытствовал Рождественский Пастырь.
Из другого ящика бюро женщина достала кожаный футляр, протянула Рождественскому Пастырю.
Тот поднял крышку.
— Изумительно, — вырвалось у него при взгляде на маленькую изящную игрушку. — Просто изумительно!
— Похож на один из моих пистолетов, — заметил Найтхаук. — Что в нем такого особенного?
— Он изготовлен из особого керамического материала, — объяснила женщина. — Можете мне поверить: ни одно из охранных устройств не способно его засечь.
— В таком-то виде? — саркастически улыбнулся Найтхаук.
— Разумеется, нет. — Она ловко разобрала пистолет на четыре части. — Эта, со спусковым крючком, сойдет за пряжку ремня. Эти две — за ортопедические вкладыши сапог. А в последней молекулярная структура изменена так, что при нагревании деталь эта превращается в ленту, которой можно украсить шляпу. Материал запоминает первоначальную форму и мгновенно возвращается к ней, если положить его на холодный металл.
— Я не вижу патронов.
Женщина улыбнулась.
— В этом вся прелесть. Даже если на таможне заподозрят, что это оружие, даже если конфискуют его, патронов они не найдут, и им придется все отдать и пропустить вас.
— Так где же патроны?
— В вашем кармане.
— Моем кармане? — повторил Найтхаук.
— Пистолет стреляет монетами. Этот я откалибровала под золотые талеры Марии-Терезии.
— Будь я проклят! — воскликнул Найтхаук.
— Хорошая идея, — покивал Рождественский Пастырь. — Но в случае войны довольно-таки разорительная.
Женщина предпочла пропустить шутку Рождественского Пастыря мимо ушей.
— Думаю, вам надо попрактиковаться, прежде чем пускать пистолет в дело. Стреляет он немного не так, как обычный. На расстоянии, превышающем тридцать ярдов, монета-пуля уходит вниз, примерно на дюйм после каждого ярда.
— Так далеко мне стрелять не придется.
— Это хорошо. Тогда все. — Женщина прошла с ними в холл. — Ваше лицо мне знакомо, — она пристально всмотрелась в стоящего у двери Найтхаука, — но я точно знаю, что раньше мы никогда не виделись.
— Хотите, чтобы я сейчас рассказал вам, в чем причина?
— Не хочу.
— Тогда расскажу при нашей следующей встрече. После успешного завершения операции.
— Не стоит специально приезжать ради этого, — покачала головой женщина. — Вы напомните многих моих клиентов, кому не сопутствовал успех.
— Откуда вам известно, что таких много? — спросил Найтхаук.
— Документы приходится менять. За новыми возвращаются лишь единицы.
Дверь открылась.
— Идите. — Женщина улыбнулась Найтхауку. — И удачи вам.
— А как насчет меня? — спросил Рождественский Пастырь.
— Удача и так с тобой. До нашего юного друга тебе ой как далеко, но ты из породы везунчиков. Я знаю, что увижу тебя вновь.
Они спустились по лестнице и зашагали к звездолету. Рождественский Пастырь радовался тому, что его назвали везунчиком, а Найтхаук уже думал о том, как ему действовать на Солио, ругая себя за то, что не занялся этим раньше.
Глава 25
Через два часа после взлета с Пурпурного Облака их нашел адвокат с Делуроса VIII. — Говорит Марк Диннисен из юридической конторы «Хаббс, Уилкинсон, Рейт и Химинес». Вызываю на связь Джефферсона Найтхаука. Найтхаук вызов проигнорировал.
— Пожалуйста, ответьте.
— Рано или поздно тебе придется поговорить с ним, — заметил Рождественский Пастырь.
— Черт побери, я знаю, что ты на этом корабле, Джефферсон! — сердито бросил Диннисен. — Пожалуйста, ответь мне. Я не разорву контакт, пока ты не ответишь.
— Ладно, — выдавил из себя Найтхаук после долгой паузы. — Как вы меня нашли и чего вам надо?
— Нашли без труда, — ответил Диннисен. — Ты же обратился за вознаграждением в сорок пять тысяч кредиток.
— Слишком уж быстро вы об этом узнали.
— Наша фирма очень влиятельная. У нас повсюду связи.
— Итак, вы узнали, что я пристрелил пару преступников. Что с того?
— Что с того? — удивился Диннисен. — Каким ветром тебя занесло на Пурпурное Облако?
— Убиваю плохишей, как вы с Киношитой учили меня.
— Черт побери, Джефферсон, тебя послали на Солио II для выполнения специального задания. Если оно не выполнено, немедленно отправляйся туда. Если выполнено, мы хотим, чтобы ты вернулся на Делурос VIII.
— Мне без разницы, что вы там хотите.
— Как это без разницы? — вскричал Диннисен.
— Вы все прекрасно слышали. У меня есть дела поважнее. Так что отстаньте.
— У тебя только одно дело — работать на команду, которая тебя создала!
— У вас есть право и на такие мысли.
— Послушай, — Диннисен заговорил на два тона пониже, — давай остановимся, прежде чем обольем друг друга помоями, о чем потом нам обоим придется жалеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов