А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Голова Брюса бессильно повисла.
- Ну просыпайтесь же. - Раффи чувствительно ударил Брюса ладонью по
щеке. Удар разбудил его, он закашлялся, изо рта и носа выплеснулась смесь
воды и рвоты. Он рыгнул, и его снова вырвало.
- Теперь лучше? - спросил Раффи. Брюс вытер рот ладонью, кивнул
утвердительно.
- О'кей? Сможете подняться? Брюс опять кивнул.
- Тогда пошли. С помощью Раффи Брюс полез вверх по свае. С его одежды
стекала вода, волосы прилипли ко лбу, каждый вдох отзывался болью в
легких.
- Послушайте, босс. Как только мы поднимемся наверх, они вновь начнут
обстреливать. Так что времени на посиделки и болтовню у нас не будет.
Переваливаемся через перила и бежим, как будто за нами черти гонятся. Они
добрались до настила. Брюс поднял вверх одну руку, сумел ухватиться за
стойку перил и повис, не в силах поднять свое тело.
- Держитесь, - Раффи легко подтянулся и перевалился через перила.
Вновь полетели стрелы. Одна из них воткнулась в настил в шести дюймах от
лица Брюса. Его пальцы ослабли. "Я не могу удержаться. Я падаю". Потом он
почувствовал на запястье руку Раффи, повис на этой руке над несущейся в
двадцати футах под ним водой. Его тело медленно поднималось, он осязал,
как царапают его грудь перила, слышал звук разрываемой рубашки. Через
долгое мгновение Брюс бессильно упал на настил. Сквозь туман он слышал
звуки выстрелов с южного берега, свист и удары стрел, голос Раффи.
- Вставайте, босс, быстрее. Он почувствовал, как его подняли на ноги
и потащили. Ноги, как будто, были без костей. Потом стрелы исчезли, доски
моста под ногами сменила твердая земля. Его подняли и уложили лицом вниз в
кузов грузовика. Кто-то принялся ритмично давить ему на спину, из горла
хлынул фонтан теплой воды. Послышался голос Шерман. Брюс не понимал, что
она говорит, но сами звуки ее голоса убедили его, что он, наконец, в
безопасности. Смутно, сквозь туман беспамятства, он понял, что ее голос
для него дороже всего на свете. Брюс медленно возвращался из небытия.
- Достаточно, - промямлил он и попытался выкатиться из-под рук
капрала Жака. Движение вызвало новый приступ кашля и он почувствовал на
своих плечах руки Шерман.
- Брюс, тебе надо отдохнуть.
- Нет, - он с трудом сел. - Мы должны выбраться на открытое место.
- Нет причин для спешки, босс. Мы оставили всех дикарей на другом
берегу. Между нами река.
- Откуда ты знаешь?
- Ну...
- Ты не можешь этого знать. На этом берегу они тоже могут оказаться,
- он снова закашлялся. - Выезжаем через пять минут. Все проверь.
- О'кей, - Раффи повернулся, чтобы уйти.
- Раффи!
- Босс?
- Спасибо.
Раффи. - Все в порядке. Я давно собирался помыться.
- Когда вернемся домой, выпивка с меня.
- Я запомню, предупредил его Раффи и вылез из кузова. Через секунду
Брюс услышал, как он отдавал приказания жандармам.
- Я думала, что потеряла тебя навсегда, - Шерман по-прежнему обнимала
его за плечи.
- От меня так легко не отделаешься, любимая, - он чувствовал себя
значительно лучше.
- Брюс, я хочу... Я не могу объяснить, - не найдя нужных слов, она
склонилась над ним и крепко поцеловала в губы. Когда они, наконец,
оторвались друг от друга, то увидели на лицах Жака и других, окружавших их
людей добрые улыбки.
- Теперь с вами не может произойти ничего плохого, капитан.
- Точно, теперь нет, - согласился Брюс. - Поехали. Сидя в кабине
"форда", Брюс в последний раз оглянулся на мост. Отремонтированная секция
свисала в воду. На другом берегу, словно брошенные куклы, валялись мертвые
балуба. Бензовоз вынесло на берег ниже по течению. Он лежал на боку,
наполовину погруженный в воду, на цистерне была ясно видна белая эмблема
"Шелл". Зеленая река продолжала свой вечный бег в узком коридоре джунглей.
- Пора уезжать отсюда. Шерман завела двигатель, и колонна грузовиков
тронулась следом за ними по дороге в пышной прибрежной растительности.
Брюс посмотрел на часы. Стекло запотело и он поднес их к уху.
- Остановились, черт их возьми. Сколько времени?
- Без двадцати час.
- Полдня потеряли, - проворчал Брюс.
- Успеем до темноты доехать до узла Мсапа?
- Нет. По двум причинам. Во-первых слишком далеко, во-вторых у нас не
хватит бензина.
- Что ты собираешься делать? - Она говорила абсолютно спокойно,
полностью доверяя ему. "Интересно, это долго продлится? - подумал он.
Сначала ты - бог. У тебя нет ни одной человеческой слабости. Ты просто
эталон, эталон совершенства. А потом при первом твоем несоответствии этому
эталону им кажется, что весь мир рухнул".
- Что-нибудь придумаем.
- Я в этом не сомневаюсь. Брюс усмехнулся. "Самое смешное, что когда
она это говорит, ты в это тоже веришь. Влюбленный всегда чувствует себя
непобедимым". Он заговорил по-английски, чтобы исключить двух жандармов на
заднем сиденьи из разговора.
- Ты самое хорошее, что случилось в моей жизни за тридцать лет>
- О, Брюс, - она повернулась к нему. В ее глазах он прочитал
признание в безграничной любви.
"Я не дам этому чувству умереть, - поклялся он. - Я окружу его
заботой и вниманием, уберегу от опасностей эгоизма и обыденности".
- О, Брюс, утром, когда я думала, что потеряла тебя, когда бензовоз
упал в воду... - она судорожно глотнула, ее глаза наполнились слезами. -
Как будто исчез весь свет. Без тебя стало темно и холодно. Погруженная в
свои чувства, Шерман не заметила, как автомобиль съехал с дороги и
затрясся правыми колесами по неровной обочине.
- Эй, осторожней! - вскрикнул Брюс. - Несмотря на мою любовь к тебе,
вынужден отметить, что водитель ты никудышный. Я сяду за руль.
- Ты себя достаточно хорошо чувствуешь?
- Да, остановись. Медленно, подстраиваясь под скорость тяжелых машин
позади, они ехали почти весь день. Дважды они проезжали брошенные селения
балуба. Травяные хижины были разрушены, участки обработанной земли
заросли.
- Господи, как я голоден. У меня даже голова болит из-за этого, -
пожаловался Брюс.
- Не ты один. Это самая строгая диета, на которой я когда-либо
сидела. Наверное, похудела уже на два килограмма! Но я всегда худею не там
где надо. Задница всегда остается прежней.
- Чудесно. Она мне нравится именно такой. Смотри, чтобы ни унции не
пропало. - Он обернулся к сидящим сзади жандармам. - Вы голодны? - спросил
он по-французски.
- Мой бог, - воскликнул самый упитанный из них. - Если я лягу сегодня
на голодный желудок, я не смогу заснуть.
- Думаю, мы сможем этого избежать, - Брюс осматривал местность.
Характер ее изменился на протяжении последних ста миль. - Здесь должна
быть дичь. Я видел много следов на дороге. Смотрите в оба. Среди травы
росли высокие деревья. Их ветви не переплетались, сквозь них было видно
небо. Время от времени встречались участки ярко-зеленой болотной
растительности, заросли бамбука и фителефаса.
- Еще полчаса до наступления темноты. Надеюсь, мы наткнемся на
что-нибудь съедобное. Он посмотрел в зеркало заднего вида на неуклюжую
колонну. "В баках, наверное, почти не осталось горючего. Дай бог, если
хватит еще на полчаса. Но не все было так плохо, по крайней мере они
выехали на открытую местность, и до узла Мсапа осталось всего восемьдесят
миль".
Он взглянул на указатель уровня топлива, - полбака. "Форд" еще сможет
доехать. "Конечно! Вот выход из положения. Найти хорошее место для лагеря,
оставить там колонну, а на "форде" отправиться за помощью. Без хвоста
тихоходных грузовиков он сможет доехать до узла за два часа. Даже если там
не появились люди, в конторе станции есть телеграф".
- Останавливаемся на той стороне ручья, - Брюс притормозил, включил
вторую передачу и спустился с крутого берега на холостом ходу. Ручей был
мелким. Вода едва доставала до осей. Проехав по каменистому дну, Брюс
нажал на газ и выехал на поросший лесом противоположный берег.
- Там! - закричал один из жандармов. Брюс обернулся и проследил за
направлением руки. Рядом с дорогой, сгорбив спины и печально опустив
головы, увенчанные массивными рогами, стояли два огромных старых буйвола.
Брюс резко затормозил, схватил винтовку, надавил на дверь плечом и
выскочил из машины. Буйволы зафыркали и, неуклюже покачивая массивными
головами, попытались спастись бегством. Брюс выбрал первого и прицелился в
шею, чуть впереди лопатки. Наклонившись вперед, для компенсации отдачи, он
выстрелил и услышал глухой звук от удара пули в тушу. Буйвол замедлил свой
бег, сбился с ритма. Передние ноги подогнулись, и он мордой воткнулся в
землю, вздымая тучи пыли бьющимися копытами. Плавно повернувшись, не
отрывая приклада от плеча, Брюс проследил за бегом второго буйвола и снова
выстрелил. Снова глухой звук от удара пули. Буйвол споткнулся, но затем
выровнялся и побежал дальше, враскачку как уродливая лошадь. На боках его
огромного свисающего брюха просвечивались серые проплешины. Брюс
переместил мушку чуть ниже лопатки и выстрелил еще два раза, стараясь
попасть в сердце. Буйвол был настолько близко, что Брюс видел как на
темной шкуре появлялись входные отверстия пуль. Галоп перешел в шаг,
голова животного низко повисла, челюсти раскрылись, ноги начали
подгибаться. Прицелившись в голову, Брюс выстрелил последний раз. Бык
заревел и повалился на траву. Грузовики выстроились на дороге. Из них
шумно высыпала толпа людей. Оголодавшие наперегонки устремились к тому
месту, где лежали быки.
- Отличные выстрелы, - восторженно сказал Раффи. - Сегодня я вырежу
себе кусочек размером с одеяло.
- Сначала обустроим лагерь, - в ушах Брюса все еще стоял звон от
выстрелов. - Поставь грузовики в кольцо.
- Я позабочусь об этом. Брюс подошел к ближайшему буйволу. Несколько
человек пытались перевернуть его на спину, чтобы начать разделывать. В
складках ног и туловища животного гроздьями висели сине-красные клещи.
"Хорошие рога, - автоматически отметил Брюс. - Не менее сорока
дюймов".
- Много мяса, капитан. Сегодня наедимся! - широко улыбнулся один из
жандармов. Он склонился над огромной тушей и принялся сдирать с нее шкуру.
- Много, - согласился Брюс и пошел обратно. "В пылу охоты ты всегда
чувствуешь себя чудесно. Винтовка в руках, возбуждение. А после совсем
другое чувство. Как будто ты совершил что-то неприличное, грязное. Вроде
как переспал с дешевой проституткой". Он залез в машину. Шерман
отодвинулась от него и отвернулась.
- Они были такие большие, страшные и... прекрасные, - тихо сказала
она.
- Нам нужно мясо. Я убил их не для собственного удовольствия, - и он
со стыдом подумал: "А сколько я убил их ради удовольствия".
- Да, - согласилась Шерман. - Нам нужно мясо. Брюс съехал с дороги и
посигналил водителям грузовиков, чтобы следовали за ним.

27
Прошло немного времени и мир пришел в порядок: аппетитный дым,
поднимающийся от дюжины костров по всему лагерю; четко очерченные силуэты
крон деревьев на фоне звездного неба; ласковое тепло костра; смех; громкие
голоса людей; чья-то песня; звуки леса в ночи; насекомые в траве и лягушки
в ручье; тарелка, наполненная ломтиками вырезки и кусками печени; бутылка
пива из неистощимых запасов Раффи; прохладный, наконец, воздух; легкий
ветерок, отгоняющий москитов; сидящая рядом на одеяле Шерман.
Подошел Раффи. В одной руке у него был прут с нанизанными на него
истекающими соком кусками мяса, в другой бутылка пива.
- Как насчет пива, босс?
- Достаточно, - Брюс поднял руки вверх. - Я сыт по горло.
- Вы стареете, в этом нет сомнений. Мы с ребятами либо прикончим этих
буйволов, либо взорвемся, - он присел, его тон изменился. - Грузовики
пусты, босс. Думаю, что не наберем со всех и ведра бензина.
- Я хочу, чтобы ты слил все остатки с баков, Раффи и заправил "форд".
Раффи кивнул и сдернул с прута зубами кусок мяса.
Завтра рано утром мы с тобой отправляемся на Мсапа. Все остаются
здесь. Старший - лейтенант Хендри.
- Обо мне разговор? - от одного из костров подошел Вэлли.
- Да, я оставляю тебя старшим по лагерю, пока мы с Раффи ездим на
узел Мсапа за помощью, - Брюс не смотрел на Хендри и старался, чтобы в его
голосе не было заметно ненависти. - Раффи, принеси карту. Они разложили ее
на земле, и легли рядом. Раффи держал фонарь.
- Думаю, что мы где-то здесь, - Брюс прикоснулся пальцем к черной
линии дороги. - Семьдесят - восемьдесят миль от узла, - он провел пальцем
по карте. - На дорогу туда и обратно должно уйти часов пять. Однако, если
телеграф не работает, мы будем вынуждены ехать дальше, пока не встретим
патруль или еще каким-либо образом не отправим сообщение в Элизабетвилль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов