А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Позиция была не очень удобная, тем более, что я был выше ее. Неподалеку от меня стоял столик, и я попятился назад, пока не уперся в его угол, притащив за собой и ее, сидящую, расставив ноги, верхом на мне. Она застонала, припала ко мне, затем приподнялась и быстро опустилась. Я прижал ее крепко к себе, как-то приспособившись к ней, будто она была хорошо знакомым мне инструментом. Ее способности сексуальной стимуляции были просто беспредельны, а настоящая ситуация еще и отвечала ее наклонностям. У Эсмонда были другие планы, он хорошо разбирался в принципах условного рефлекса, и несколько искусных нежных толчков подорвали ее самоконтроль, затем огромная волна того, что я могу назвать «сексуальным электричеством», охватила ее контактные точки – кончики сосков и расширившегося ануса – и полыхнула с таким непереносимым, почти болезненным наслаждением, что она издала воющий вопль, пронзительный крик, визг, корчась от боли и изогнувшись, и я вынужден был придержать ее, чтобы она не свалилась с меня. Когда я крепко прижал ее к себе, конвульсии ее тела постепенно затихли, стоны перешли в глубокие вздохи. Я осторожно снял ее со своих колен и поддержал, пока она совершенно обессиленная, медленно спускалась на ковер. Мой неугомонный член снова вскочил, как ванька-встанька, и я вздрогнул от взрыва аплодисментов. Сидя спиной к комнате, я даже не подозревал, что у меня такая большая аудитория заинтересованных зрителей. Пауль и Анжела стояли во главе этой аплодирующей толпы, и я внезапно понял, что ему было известно о Секте Феникса гораздо больше, чем я предполагал. Я удержался от бесстыдных и наглых комментариев, которые уже начал было говорить Эсмонд. Анжела рванулась ко мне, но ее опередила Тесса:
– Нет, теперь я.
И она прижала меня спиной к столу, пытаясь оседлать; я ей помог, тем более, что она была ниже, чем Гвинет, и приподнял ее немного перед тем, как она опустилась на меня. Ее голова бессильно склонилась мне на плечо, и она издала долгий стон, затем начала медленно двигаться вверх-вниз, как будто сильно устала, издавая тихие стоны, подобно какому-то маленькому животному, которого бьют. Я ущипнул ее за сосок, она мягко изогнулась, и ее маленький язычок глубоко проник ко мне в рот и, обессиленный, остался там. Когда я осторожно и нежно освободился от нее, сняв с колен, какой-то мужчина с шотландским акцентом громко сказал:
– Этот человек – чудовище!
Следующей была Анжела, она потянула меня за собой на коврик перед камином и легла навзничь с поднятыми коленями. С ней я сделал новое открытие. Мы были сейчас с ней так же возбуждены, как после визита к Дункельманам. Вероятно, что-то было в ней самой, или в психофизическом соединении нас двоих, что делало нас удивительно хорошо приспособленными друг к другу, доставляя нам максимум наслаждения. Этот фактор редко отмечают авторы, пишущие о сексе, видящие разницу между половыми актами только в том значении, которое каждый из любовников вкладывает в них. С Анжелой было так восхитительно, что у меня возникло желание ослабить контроль и не сдерживать больше свою дань, даже из простой вежливости. Пять минут мне было достаточно, чтобы восстановить сексуальную энергию. Но это не входило в планы Эсмонда, казалось, он решил продолжить представление. Я начал себя чувствовать, как двигатель мощного автомобиля, который достиг режима наилучшего функционирования. Усталости не было вообще, казалось, мое тело мчалось вперед на скорости восемьдесят миль в час, движения моих бедер обрели странное свойство равномерности маятника. Я увеличил скорость, чтобы довести Анжелу до оргазма, давил, мял, сокрушал ее под собой, пока ее энергия не исчерпала себя до конца. Затем я перешел к другой женщине, которая ожидала меня. Что-то случилось со мной, я испытывал чувство разъединения со своим телом, как будто мой разум отделился от тела и повис над нами. Когда я подумал о своей обычной сексуальной жизни, она мне показалась беспорядочной и пустой расточительностью. Всякий раз, когда мужчина входит в девушку, в нем пробуждается Бог, который вызывает чувство недовольства, неудовлетворения отчаянно скучным, тоскливым, тараканьим существованием, которое мы ведем, и этот Бог знает, что человек был создан для бескрайних горизонтов, для бесконечных завоеваний, для величественной, прекрасной, благородной воли. И когда плоть встречается с другой, незнакомой плотью, его мозг охватывает ясность цели, которая отказывается терпеть неопределенность и тяжесть плоти. Подобно благородному офицеру, она может заставить этот взвод замызганных, неряшливых рекрутов, который мы называем своим телом, маршировать, как великолепный первоклассный полк. Потом оргазм проходит, офицер забывается и вновь возвращается былая расхлябанность.
Эсмонд делал все это не ради удовольствия. Это была своеобразная демонстрация. Без слов он говорил нам, что действительное отрицание Казановы, Дон Жуана, Фрэнка Хэрриса и других им подобных состоит в том, что их соблазнения женщин были оазисами целеустремленности и воли в пустыне анархии и недисциплинированности, они на секунду парили, как орлы, а затем вновь падали в болото. Эсмонд как бы говорил мне, что моя цель – оставаться в воздухе, в полете. Что бы мы сказали о генерале, который изгнал бы орды завоевателей, а затем отступил бы с завоеванной территории и позволил бы противнику немедленно возвратиться назад? Но именно это случается с человеческими существами, и они принимают это как должное. Эсмонд захотел продемонстрировать, что сексуальная интенсивность предлагает проникновение в суть откровений, таких же реальных, как мистические видения, и с ее помощью их гораздо легче достичь.
После пятой женщины секс вообще перестал интересовать меня. Я был ослеплен, поражен правдой, которая смотрела мне в глаза всю мою жизнь. Каждый раз, когда мы глубоко счастливы, мы знаем, что есть только одно добро – это сила воли, и только одно зло – это потеря воли. Если жизнь такая прекрасная, какую мы знаем в моменты наивысшего наслаждения, то тогда все препятствия преодолимы, и человек не может быть побежденным никогда. Я окинул взглядом эту комнату, полную обнаженных богинь, и глубокая радость охватила меня. Это были матери, потомки той расы, которую мужчины всегда порабощали и унижали. Я поклонялся им, как богиням. Их лоно является для мужчин входом в мир мечтаний, грез, величия, первозданной цели и предназначения, которое лежит за пределами материи. Я не видел никаких различий – между молодой и старой, стройной и полной. Желание служить им было надличностным и свободным от похоти и сладострастия. Я встал и взял за руку тонкую нервную девушку, ожидавшую меня, и пошел с ней в угол комнаты. Часть моего существа стояла за алтарем, драпированным в красный бархат, в храме, высеченном в песчанике. На мне была маска в форме головы огромной птицы. Сорок обнаженных женщин стояли в ряд перед паствой молящихся, их тела сверкали от масла, и каждая держала в руках фиал, в котором горела зеленая, искрометная, шипучая жидкость, природу которой я внезапно осознал.
Я проснулся в чудесном настроении от солнечных лучей, которые светили мне прямо в лицо. Все мышцы у меня болели, но тело мое звенело от сдерживаемой энергии. Я посмотрел на девушку, лежавшую рядом со мной, имени которой я не знал, – и почувствовал к ней острую жалость. Странно, но она оказалась девственницей. Она приняла меня в свое лоно, как мужа, но у меня уже есть жена Диана и дочь Мопси. Я не часто упоминал в своем повествовании о Диане, но я звонил ей каждый день и думал о ней всякий раз, когда у меня появлялась хоть малейшая возможность отдохнуть и расслабиться. В отличие от Эсмонда, я домашний любовник, и я хотел бы поскорее вернуться домой.
Я осторожно выскользнул из постели и пошел в свою комнату. Я надел хлопчатобумажный халат, вытащил из чемодана чистую рубаху и снял с крюка на стене полотенце. Я вышел во двор, утро было великолепное, наполненное запахами апрельской травы. Я пошел к ручью, который находился за живой изгородью из кустарника на краю лужайки. Удивленный при моем появлении кролик неспешно скрылся в густой траве. Ручей был мелкий, но возле плотины было довольно глубоко. Я сунул ногу в воду и сразу же ее выдернул – вода была холодная, как лед. Затем я наклонился и окатил холодной водой свою грудь и спину, выжал из губки воду на свое тело. Я немного полежал, пока не почувствовал холода, затем развернул полотенце, расстелил его на лужайке и растянулся на нем, подставив влажное тело под солнечные лучи. Через минут десять я обсох.
Я знал, что мне нужно уехать до того, как проснутся остальные обитатели дома. Каждая женщина, с которой я занимался любовью, будет считать своим правом забрать у меня частичку моей жизни. Я ничего не имею против этих женщин, но их слишком много, а я – один. Я был бы рад пообщаться с каждой из них отдельно.
Вернувшись в дом, я разбудил Анжелу и сообщил ей, что собираюсь уезжать. Она спала в отдельной комнате. Анжела широко зевнула, улыбнулась и раскрыла мне свои объятия. Я поцеловал ее и отрицательно покачал головой:
– Не сейчас.
– Ты, должно быть, устал.
Она протянула руку вниз и проскользнула ко мне под халат.
– Боже праведный!
Ее язычок погрузился мне в рот. Я сорвал с себя одежду, бросил ее на постель и лег на Анжелу. Она была еще сонной. С ней было тепло и приятно, но мы занимались любовью без особого эмоционального подъема. Я попытался отстраниться от нее во время оргазма, но она покачала головой и крепко прижала меня к себе. После этого я еще раз обладал ею.
– Можно взять твою машину?
– Конечно, но тебе не следует уезжать.
Я взял ключ от зажигания из ее сумочки и ключ от квартиры. Я сказал:
– Извинись за меня перед Кернером и скажи ему, что он может связаться со мной по телефону сегодня в любое время. Он должен меня понять.
Десять минут спустя я ехал в Лондон, чувствуя себя очень счастливым, голова моя была переполнена откровениями и бурлила идеями.
Больше всего, конечно, меня волновала проблема Эсмонда. Изучая психологию и оккультизм (историю которого я написал), я пришел к убеждению, что в одном и том же теле могут существовать две личности. Странный случай «трех ликов Евы», который никто не пытался объяснить, является классическим в психологии: спокойная, примерная домохозяйка внезапно превращается в гулящую девку, проститутку. Вся необычность этого случая, отмеченного Тигпеном и Клекли, состоит в том, что домохозяйка совершенно не знала, как это случилось и когда шлюха завладела ее телом, причем со всем комплексом своего альтер-эго. И Диана рассказывала мне о случае, которому она сама была свидетельницей, будучи подростком. Один из ее дядей уехал в Шотландию заниматься альпинизмом, и вдруг ее невестка – у которой Диана жила в то время – стала разговаривать голосом дяди, имитируя особенности его произношения и даже тон голоса (хотя, конечно, голос у нее оставался женским). Это продолжалось в течение трех дней, пока тело дяди не нашли в пропасти, и тогда невестка снова заговорила своим прежним голосом.
Мы не можем объяснить подобные явления, а если бы даже и могли, то все равно объяснение это было бы неверным. В случае с Эсмондом меня, прежде всего, интересовал тот несомненный факт, что в определенном смысле он не умер. И объяснить эту загадку невозможно.
Были и другие проблемы. Почему слова Эсмонда произвели такое поразительное воздействие на Кернера? Что известно Кернеру об Эсмонде и откуда у него эти сведения?
Но все это было только небольшой частью того, что занимало мой ум, когда я ехал в Лондон. Самым важным было то, что я узнал вчера вечером. Эсмонд открыл способ задержки оргазма, заставив его продолжаться часами. Это означает, что он сделал шаг за пределы любого человеческого существа, живущего или жившего на свете до сих пор. Больше всего меня захватили безбрежные перспективы воли и сознания, открывшиеся передо мной. Уже сейчас моя воля укрепилась, а мое сознание расширилось и углубилось. Я всегда смутно чувствовал, что нахожусь во власти сил, существующих вне меня и манипулирующих мной откуда-то издалека. Если я устаю, и мой мозг ощущает пустоту и скуку, я легко выхожу из себя и из-под контроля этих таинственных сил. С другой стороны, если я беру себя в руки и твердо верю в свои силы, то у меня появляется оптимизм и вера в жизнь с помощью только воли и воображения, и мне начинает казаться, что меня использует кто-то для своих собственных целей, одаряя новыми силами и энергией. Во мне появляется чувство неизбежности происходящего со мной и одновременно ощущение необыкновенной легкости, как у воробья, который вдруг обнаруживает, что летит со скоростью самолета.
В поэме «Фифин на ярмарке» Браунинг сравнивает человека с пловцом, плавающем на спине в спокойном море. Он не способен летать, как бабочка, и если поднимает плечи слишком высоко над водой, то тело его начинает тонуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов