А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пойду в свои покои, вздремну. Позаботься, чтобы охранники регулярно сменялись и не уставали. Не знаю, где эта выдра научилась драться, но не хочу дарить ей шанс. Тем более что вынужден полагаться на толпу имбецилов.
– Вы правы, ваша светлость. Не беспокойтесь, она непременно уснет до вашего пробуждения.
– Да. А потом я допишу несколько страничек в своей личной книге.
Он прошел в свои покои, держа лапы за спиной. Пальцы извивались, сплетались – предвкушали скорую расправу. Мандрил не разделял странных вкусов господина, и мысли о судьбе окопавшейся в библиотеке дамы вызывали у него дрожь.
Глава 13
Таверна располагалась неподалеку и от центрального рынка, и от гавани. Снаружи она была элегантна, внутри просторна – из тех злачных местечек, где городская знать может достойно тусоваться с менее авторитетными обывателями и путешественниками. Как раз то, что надо для получения информации и помощи.
– Как бы это безумное предприятие не влетело нам в копеечку, – размышлял вслух осторожный Граджелут. – Конечно, из этого не следует, что я не намерен сделать все от меня зависящее для спасения вашей сестры, – поспешно добавил он. – И все же не могу удержаться от констатации факта, что наши ресурсы основательно истощены.
Банкан заглянул через окно в таверну. Там яблоку негде было упасть.
На заднем плане виднелось деревянное пианино, заеденный блохами волк отрабатывал на нем свой гонорар. Официантов набрали из разных племен, однако грубостью и задиристостью все они соперничали с теми, кого обслуживали. Банкан и Сквилл вслед за купцом вошли внутрь.
В кабинетах и зале кутили десятки представителей разных зоологических видов, многие сидели на высоких табуретах у нескольких стоек. Музыка оглушала, не отставали от нее и голоса. Всем питухам, похоже, очень нравилось времяпрепровождение.
– Может, попытаем счастья в другом месте? – предложил Банкан. Ему пришлось кричать во весь голос, чтобы расслышали.
– Я навел справки, – сказал, направляясь к стойке, ленивец. – В приличном заведении мы не найдем желаемую помощь. Если уж на то пошло, мы рискуем встретить там друзей барона. – Он деликатно улыбнулся, и впервые Банкан задумался, что же кроется за этой улыбкой. – В заведениях же менее респектабельных, чем эта таверна, можно нанять только отбросы общества, готовые обратиться в бегство при первом намеке на опасность. Да и вообще, очень сомневаюсь, что нам удастся найти безрассудных авантюристов, готовых рисковать жизнью за ничтожную компенсацию, каковую мы можем предложить…
Банкан понимающе кивнул, поддаваясь, как он надеялся, царившей в зале космополитичной беззаботности, опьяняющей, кружащей голову атмосфере.
Граджелут осел в баре, а Банкан со Сквиллом шагали между столиками, пока взгляд юного человека не упал на рослого черногривого льва. Если бы этот мощный отпрыск семейства кошачьих встал в полный рост, он бы, наверное, возвысился над Банканом, как каланча. Из доспехов радужной змеиной кожи с бахромой выпирали массивные, мускулистые плечи. Доспехи прикрывали только верх гиганта, плоский живот не был защищен.
Довершали наряд шорты, тоже с бахромой, и сандалии на шнуровке. В ножнах, прислоненных к круглому столу, покоился двуручный меч длиной со Сквилла. Лев небрежно держал в лапе окованную медью деревянную кружку величиной с человеческую голову.
– Вот кто нам нужен.
Банкан резко развернулся. Сквилл неуверенно плелся следом, держась за рубашку друга.
– Слышь, чувак, можа, пустим вперед купезу, а? Как-никак, у него коммерческий опыт.
Но Банкан не отклонялся от нового курса.
– Я хочу только поговорить. Успокойся, все будет в порядке.
Вблизи лев и вовсе выглядел исполином. Сквилл оробело примолк.
Компаньоны льва, лис и каракал, тоже не были слабаками. Уши каракала повернулись к Банкану за миг до того, как юноша заговорил:
– Прошу прощения.
Львиная грива была расчесана и стянута на затылке в толстый конский хвост. Она зашуршала, когда ее хозяин повернул голову и поднял огромные глазищи на самонадеянного человечка.
– Нет, – ответил он без промедления.
Голос был гулок, аж вибрировал, словно исходил со дна старого каменного колодца.
– То есть?
Банкан растерялся.
Из глотки льва вырвался густой рык:
– Я говорю, что отказываю в просьбе о прощении.
Поднялась и накренилась кружка, пиво потекло в страшную пасть.
Потом увесистый язык облизал мокрую морду. Лис и каракал обменялись многозначительными смешками. Сквилл настойчиво дергал Банкана за рубашку, но тот, не обращая на друга внимания, смотрел на самодовольную троицу.
– Ну, как хотите. Полагаю, из вашего ответа следует, что вы не нуждаетесь в деньгах.
Лис навострил уши.
– А ну-ка, повтори.
Каракал тоже проявил интерес.
Банкан переступил с ноги на ногу и напустил на себя беспечный вид.
– Похоже, вы богаты и ходите сами по себе. То есть работа вам не требуется.
– Это кто тут сказал, что нам не требуется работа?
Лис будто не заметил неодобрительного львиного взгляда.
Банкан пожал плечами.
– У меня предчувствие, что вас не заинтересует наше предложение.
Лев положил на стол лапу, выпустил все пять когтей. Они вонзились в толстое дерево, и без того хранившее немало следов времени и безымянных посетителей. Трудно было не смотреть на эти когти.
– А ну-ка, детеныш, поподробней.
Банкан рассердился, но тут же взял себя в руки.
– У моего друга похитили сестру.
– Что еще за друг? – промурлыкал гигантский кот.
Банкан повернулся. Сквилл бесследно исчез. Расширив радиус обзора, юноша обнаружил его у бара. Выдр сидел на высоком табурете, в одной лапе держал кружку, а другой приглашающе махал ему.
Банкан тяжело вздохнул и повернулся к столу.
– Вон тот выдр.
– Так ты говоришь, у него похитили сестру? – прошипел каракал. – Что ж, это жестокий мир. Но при чем тут мы?
– Речь идет о деньгах и приключениях. Помогите ее спасти.
Меньший кот тоже поигрывал пивной кружкой. Но она была вдвое меньше львиной.
– Приключения – это, как правило, плохой синоним слов «неудобства» и «неприятности». Когда я скучаю по таким вещам, легко нахожу их без драки с отчаянными похитителями.
– А с чего вы взяли, что без драки не обойтись?
– С того, что в это дело вовлечен твой друг, следовательно, у тебя личный интерес, – рассуждал лис. – А у нас его нет. – Он выжидательно смотрел на Банкана. – Но если предложишь достойную плату…
– А ну-ка, все по порядку, – буркнул лев. – Кто вас огорчил?
Воры-гастролеры, которых уже и след простыл? Легальные жулики из Гильдии Похитителей? Какие-нибудь глупые дилетанты? – Последние слова он произнес с надеждой.
– Похититель местный. Настоящий мерзавец. Если оторвете ему башку, заслужите благодарность всего города.
– Не нужна нам ничья благодарность, – проворчал лев. – Что же до мерзавцев, давай поконкретней. Камриока никогда не знала в них недостатка:
– Он обвел кружкой зал. – Кого из местных мерзавцев ты имеешь в виду?
– Он величает себя бароном Кольяком Красвином.
– Красвин? – Лев задумчиво выпятил нижнюю губу. – Понятно. Я правильно понял: сестру твоего друга прячут в укрепленном поместье барона?
– По нашим сведениям, это так, – ответил Банкан.
– И ты хочешь, чтобы мы втроем, – указал лев на своих безмолвных приятелей, – помогли тебе вырвать злополучную самку из лап самого Красвина?
Банкан утвердительно кивнул.
Лев медленно выпрямил спину.
– Позволь, мой юный безволосый друг, кое-что сказать. – Он протянул могучую лапу и постучал пальцем по груди Банкана. Юноша устоял и не подал виду, что напуган. – Прежде всего непохоже, что у тебя за душой много денег. От силы несколько серебряных монет. А наши услуги ценятся гораздо выше. Во-вторых, известно, что у Кольяка Красвина всегда в распоряжении несколько десятков вооруженных слуг и каждый готов по его приказу сложить голову. Не из любви к своему господину, которого, как ты верно заметил, повсеместно недолюбливают. Просто они не желают, чтобы им во сне перерезали глотку. Нелояльность Красвин не прощает.
В-третьих, его дом – даже не поместье, а скорее маленький замок.
Главное здание окружено высокой каменной стеной, и таким сооружением гордился бы любой фортификатор. Окна зарешечены, двери и ворота укреплены железом и медью. Ров отсутствует, но и нужды в нем особой нет. С нашей помощью ты не расколешь этот орешек, даже десяток таких, как мы, не выиграют сражение. По моей профессиональной оценке, для штурма крепостных ворот нужна небольшая армия, но не думаю, что она тебе по карману. И, наконец, – тыча пальцем, говорил лев, – при всех своих знаменитых пороках и сомнительных наклонностях барон известен еще и тем, что в Камриоке у него много друзей, в том числе высокопоставленных. И какой бы величины отряд ни выступил в направлении его поместья, Красвина обязательно предупредят. Он успеет подготовиться, соберет не только собственную охрану, но и союзников.
Так что твоей маленькой армии придется скрестить мечи с другой маленькой армией. – Лев оставил в покое грудь Банкана и откинулся на спинку стула. – Короче говоря, мы не считаем твое предложение заманчивым.
– Но…
– Я все сказал. Твои условия нас не устраивают, и вдобавок, – произнес он с глухим рыком, показав острые клыки, – я не особо жалую приматов.
Будь на месте юноши путешественник помудрее, он бы просто ушел. Но Банкан был слишком молод и горяч, чтобы реагировать разумно.
– Не очень-то вы гостеприимны.
У лиса на шее и лапах напряглись мышцы, каракал зарычал под стать льву. Великан чуть напрягся, но не оторвал зад от скамьи.
– Деточка, ты либо слишком смел, либо слишком глуп. И поскольку я достаточно велик, чтобы одобрять первое и прощать второе, я просто отвечу, что расовые предрассудки тут особой роли не играют. И гостеприимство ты приплел совершенно напрасно. Это бизнес, и я рассуждаю, как полагается бизнесмену.
– Забудем на секунду о деньгах, – предложил Банкан.
Каракал расхохотался – словно наждаком провели по бархату.
– Как насчет чести ни в чем не повинной девушки?
– Малыш, не знаю, с какой луны ты свалился, но мы выросли в Камриоке. – Лев махнул лапой. – В наших краях честь – не слишком ценный товар, Я и за свою не подставлю шею, что уж тут говорить о чужой.
– Но ей грозит насилие!
– Если тебе требуется рыцарская доблесть, – глубокомысленно изрек лис, – поищи в книжках и сказках для детенышей. Если речь идет о мышцах и доспехах, загляни в кошелек. А что до справедливости, надейся на лучшее в загробной жизни.
Он залпом осушил кружку. Банкан подался вперед.
– Ну, пожалуйста. Нам больше негде искать помощи.
Лев, устремив на него немигающий взор, положил на плечо тяжелую лапу и бережно, но сильно толкнул.
– А за дверью не пробовал? Ну и народ вы, людишки! Даже юнец способен заболтать тебя до смерти. Все, приятель, разговор окончен. Ты предложил, мы отказались. А теперь проваливай, пока я не расстроился.
В Банкане взыграло упрямство, но он понял, что пора дать задний ход. Ниине он ничем не поможет, если позволит убить себя в этой таверне. Уж лучше погибнуть при штурме крепости. Огорченный, он вернулся к Сквиллу и Граджелуту.
Купец освободил ему местечко у стойки. Понимающе глянул в лицо, лакая длинным языком из фужера.
– Я же предупреждал.
– Че, кореш, облом? – спросил Сквилл.
– А ты на что надеялся? – огрызнулся Банкан, потирая грудь, где благодаря львиному пальцу наверняка уже появился синяк.
Ленивец обернулся.
– Вы приценивались к профессионалам. Достаточно одного взгляда, чтобы это понять. Если бы они и заинтересовались, у нас не хватило бы денег.
– Можно было бы повременить с расчетом до спасения Ниины.
Граджелут почесал мохнатую переносицу.
– Вы уже рассуждаете, как ваши приятели выдры. С такими взглядами на жизнь, юноша, вам не разменять следующий десяток лет.
– Просто я не знаю, как быть, – раздраженно ответил Банкан. – Сквилл, может, тебе больше повезло?
– Ваще-то, чувак, я трепался вон с той белкой, барменшей. Мне понравились кисточки у нее на ушах. Эх-ма! В такие деньки, как нынче, я жалею, че вполуха слушал папашины россказни, когда мамаши поблизости не было.
Банкан с отвращением посмотрел на выдра.
– И это – когда твоей сестре грозит смертельная опасность?
– Да брось ты, Банкан. Так уж прямо и смертельная? – Вопреки своему тону, Сквилл выглядел смущенным. – Че с ней случится?
– А ты представь себя на ее месте, – посоветовал Банкан.
Выдр пожал плечами, но было заметно, что он стушевался.
По плечу Банкана постучал тяжелый коготь.
– В отличие от вас и вашего друга я, возможно, смогу заручиться кое-какой помощью.
Видимо, Банкану не удалось скрыть удивление. Сквилл насмешливо глядел на ленивца.
– Интересно узнать, чьей же?
– Я тоже искал решение нашей сложной задачи. В упрощенном виде она выглядит так. Если мы заплатим за адекватное вооруженное содействие, то не сможем позволить себе дальнейшее путешествие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов