А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Выражение на его лице было так же спокойно,
как и на "Антаресе", в день неудачного похищения. И на его аппетит,
казалось, ничего не повлияло. Он разделывался с изящно порезанным куском
жаркого с такой же аккуратностью, как и в лучших земных ресторанах.
Этан почувствовал потребность вмазать кулаком в это механическое
лицо. На какое-то мгновение он даже засомневался: уж не подменили ли дю
Кане роботом? Что если настоящий дна Кане в это время находится совсем в
другом месте? Это многое бы объяснило в его странностях.
Но нет. Дю Кане, конечно, был похож на робота, но он им не был. Как и
его дочь. Он был милым, немного не в своем уме, маразматическим стариком,
с несколькими сотнями миллионов и дочерью - такой же хладнокровной и
невозмутимой, как и он сам.
Этан размышлял, как влияет работа в сфере потребления на человеческий
организм, когда подошел Гуннар. Он остановился между двумя людьми, положил
лапы им на плечи и наклонился.
- Мне необходимо поговорить с вами наедине, - прошептал он.
- Эй, не будь занудой, - обиделся Септембер, - садись с нами да...
Но осекся, увидев лицо рыцаря. Оно было слишком серьезным.
Они покинули большой зал с праздничными факелами, ушли от сверкающих
драгоценностями плащей и блуз, оставили отполированные доспехи дворян и
рыцарей и наряды их дам и последовали за Гуннаром по темным молчаливым
коридорам и лестницам.
- Разве это не дорога к нашим комнатам? - спросил Этан, не сомневаясь
в ответе.
- Это так, - ответил Гуннар, но вопреки расчету Этана ничего больше
не объяснил.
Из комнат доносились возгласы и смех. Когда они проходили мимо
открытого балкона, от которого несло холодом, Этан мельком взглянул на
город. На открытых площадях горели костры, каждый факел и каждая лампа в
Уонноме были зажжены. Город искрился ожерельем огней.
Празднования продлятся несколько дней, так сказал ему генерал
Балавер. Пока все не напьются до такой степени, что не смогут поднять еще
одну кружку.
Он подумал: а где же Вильямс? Школьного учителя не было видно с тех
пор, как его представили собравшимся после победы у ландграфа. Когда
ландграф представил его и продолжил свою цветистую речь, полную щедрых
похвал и сладких комплиментов, маленький профессор вертелся и морщился,
как пятилетний дошкольник.
А старый Ээр-Меезах в это время расцветал в лучах славы, как золотой
подсолнух.
- Сера из вулканических источников, - нервно объяснял Вильямс
восхищенной аудитории разодетых во все цвета радуги дам и дворян, -
селитра из старых высохших жерл и древесный уголь, который принесли
горожане, спалившие дрова и даже мебель.
- Но не кровати! - раздался голос с дальнего края стола. Голос
Вильямса потонул в хохоте, и он потихоньку ускользнул.
Только для того, чтобы вновь появиться позади Этана и прошептать:
- Может быть, позже... нечто такое... показать тебе... ладно?..
Этан промямлил в ответ что-то вроде: "Ну да, конечно", - и не обратил
внимания на учителя. После этого Вильямс и Ээр-Меезах ушли из зала. Может
быть, чтобы возобновить уроки транского колдуна по галактической
астрономии или заняться новой работой над большим телескопом, который
Вильямс обещал помочь ему сконструировать.
Они пришли в зал, который за последние недели стал таким же знакомым
Этану, как и его собственная квартира на Земле. Они миновали его комнату,
потом Септембера, потом дю Кане, пошли по спуску, завернули за угол...
Впереди собралась небольшая группа солдат. Проход в этом месте был
ярко освещен. Тяжелая дверь в апартаментах, где никогда не бывал Этан,
была широко раскрыта.
Группа расступилась, когда один из ее членов заметил Гуннара и людей.
Перед ними на полу лежал скорчившийся воин. Вокруг него расплылось
темно-алое неровное пятно. В его спине торчал небольшой стилет.
- Мы обшарили весь замок в поисках его, - объяснил Гуннар. - Мы
понятия не имеем, куда он ушел, как или почему. Он мог ускользнуть во
время битвы и поймать стрелу.
- Ты думаешь, Уолтер убил его? - спросил Этан.
- Я не сказал этого... но нам бы хотелось отыскать его, - добавил
Гуннар.
- Кто-нибудь из бродяг мог пробраться так глубоко в замок? - с
сомнением спросил Септембер.
- Мы так не думаем. Но среди мерзавцев были такие, кто пытался
пролезть внутрь. Один или двое из них могли оказаться достаточно смелыми,
чтобы влезть по стене и потом проскользнуть в окно.
- Интересно, не мог ли Уолтер сам управлять небольшим судном? - вслух
подумал Этан.
- Думаешь, он мог удрать, воспользовавшись беспорядком, и надеется
добраться до "Медной обезьяны" раньше нас, а, парень? Продать нас своим
дружкам и, может быть, спасти их собственный первоначальный план... должно
быть, это соблазнило его, - задумчиво сказал великан. - Не думаю, что он
отважился бы на такое путешествие. Несколько тысяч километров девственного
льда, где полно разных друмов, гутторбинов, бурь, пиратов и мало ли кого
еще. Только ненормальный молокосос мог бы отважиться на такое. Но если
действительно отважился, то он избавил нас от неприятностей. Он знал, что
лучшее, что он может сделать, - это промыть себе и другим мозги. На какое
только предприятие не отважишься, ради такой эфемерной вещи, как
воспоминание!
- Я не понимаю, как бы он мог избежать кочевников, - отозвался Этан,
качая головой.
- Я тоже, - согласился Гуннар. - Однако этот нож, - он показал на
выступающую рукоятку, - сделан не дикарями. Он был в наших мастерских.
- Что нам делать, Сква? - спросил Этан.
- Делать? Лично я пойду обратно в зал и буду пить, пока не поплыву...
физически или как-нибудь еще. - Он повернулся на пятках и сказал через
плечо. - И я искренне предлагаю вам, юноша, идти вместе со мной и
поступить так же.
Этан еще раз взглянул на неподвижное тело. Порыв ледяного ветра
коснулся его и заставил вздрогнуть. Факелы заколыхались, как шифоновые
юбки кукол.
Потом он пожал плечами, грубо выругался и повернулся, чтобы
последовать за Септембером.

Этан скрестил руки и похлопал себя по плечам. Это его нисколько не
согрело. Да и бесполезно было надеяться, что согреет. Но психологически
помогало. Великолепно! Он закоченеет, будучи совершенно здоровым. Это
самобичевание согреет тебя, повторил он, бодрясь, оно согреет тебя.
Ах, если бы он мог передать это самоощущение своей коже.
День был довольно прохладным - около десяти градусов ниже нуля
снаружи. Хотя в замке было тридцатью градусами теплее, тропической такую
температуру не назовешь. Приспособленный под его человеческую форму, новый
плащ из меха хессавара хорошо защищал его от холода. Им с Септембером даже
удалось убедить королевского портного сшить им настоящие рукава и штаны.
Теперь они могли меньше беспокоиться об угрозе обморожения.
Мороз, однако, сводил его с ума.
Этот плащ он носил неделями. Частенько у него появлялось неприятное
чувство в спине, словно густой мех начинал пускать корни в его
раздраженном зудящем теле.
Если бы не их относительно регулярные походы в литейную, чтобы
принять хорошую горячую ванну, корка грязи и пота могла бы дополнительно
защищать их от холода. До такого пока они еще не опустились.
Прошло почти две недели со дня эпического разгрома Саганака и
незабываемой битвы, в которой софолдцы навечно разрушили мощь великой
Орды. Другими словами, местное население только-только протрезвело.
Сейчас он направлялся к зловонным комнатам, которые Ээр-Меезах
называл домом. Он прошел мимо открытого балкона и глянул вниз на
расстилавшийся под ним пейзаж.
Снова плоты двигались по льду великой гавани. Большая часть замерзшей
крови была выскоблена, неровные ухабы на поверхности были сглажены. Сотни
уонномскик каменщиков, плотников и других ремесленников восстанавливали
стену вокруг гавани. Даже зияющее отверстие, пробитое чудовищным тараном,
начали заделывать по мере того, как обломки камней убирались со льда и
новый материал доставлялся с горных каменоломен.
Этан повернулся от балкона к небольшому залу и стал подниматься по
спиральной лестнице. Он ясно вспомнил, что в самом начале победного
празднования Вильямс пробормотал что-то насчет нового сюрприза. Но какой
сюрприз мог поразить их хозяев больше, чем порох? Помоги Господи
общественному устройству этого феодального ледяного мира, если следующие
откровения маленького учителя будут хотя бы в половину такими же точными!
Множество путешествующих плотов в гавани разнесут вести по своим
городам и отдаленным поселениям о беспрецедентном разгроме софолдцами
одной из великих бродящих орд. Они также привезут с собой образцы пороха и
его формулы, чтобы можно было защититься от банд, которые терзали своими
налетами их родные провинции.
Уничтожение этих безжалостных, кровожадных банд, наверное, принесет
пользу. По крайней мере, так будет, пока на Тран-ки-ки не будет
разгромлена последняя разбойная группа. И вот тогда разнообразные бароны,
ландграфы, герцоги останутся наедине со своими новыми игрушками и друг с
другом.
Если только дикари не научатся изготовлять порох для себя, а в этом
случае...
Нет, хватит! Это было слишком сложно. Он никогда не был особенно
склонен к социологическим спекуляциям. Все, о чем он хотел думать, это как
добраться до "Медной обезьяны". А там, хотелось бы надеяться, он соберет
коробки с образцами и получит несколько приличных заказов. Затем, вполне
счастливый, он отправится на следующую планету, безусловно, обильно
снабженную солнцем и без всяких метеорологических беспокойств, кроме разве
что чувственного зефира. Никаких постоянных ураганов, вечно с визгом
проносящихся на восток.
Он дошел до конца спиральной лестницы, проследовал через зал и вошел
в жилище колдуна. Он подумал о том, что в этот раз у дверей не стояла
охрана. Прежде он вообще не думал об охране, пока не произошло покушение
на жизнь ландграфа. Все дворяне имели свою охрану. Но не Ээр-Меезах.
Наверное, потому, что нужно быть совсем ненормальным, чтобы ради
нескольких золотых монет напасть на колдуна, который публично пригрозил
превратить любого разбойника в червя.
Маг стоял в небольшой группе, собравшейся вокруг приземистого,
видавшего виды стола. В данном случае "видавший виды" означало, что стол
этот был довольно шатким и достаточно древним. То же, что лежало на этом
архаичном столе, не походило на творение человеческой цивилизации. Но и
признать его изделием аборигенов тоже было бы несправедливо.
Рядом с магом стояли Вильямс и Септембер. Монументальный горбатый
нос, выдающийся подбородок, золотая серьга - Септембер занимал
внушительную часть пространства в своих вздымающихся хессаваровых мехах.
Он поднял глаза, когда вошел Этан.
- Привет, дружище, - он весь лучился вдохновением. - Идите-ка,
взгляните, что придумали наши интеллектуалы, а?
Этан потер руки в перчатках - кажется, это немного помогло - и
протиснулся между Септембером и школьным учителем.
К гладкой поверхности стола был приколот тонкий пергамент. Чертеж на
нем был не слишком сложен, но и незнаком Этану, которому пришлось дважды
разглядывать его, прежде чем он догадался, что бы это могло быть.
- Похоже на плот, - наконец сказал он. - Смешанный.
- Да, правда, - смешанный, юноша, - возбужденно отозвался Ээр-Меезах.
- Идея придумана Вильямсом. Вы видите чертеж, который воплощает эту идею.
Чертеж выполнил я.
- Да, к сожалению, я не художник, - виновато сказал Вильямс.
Этан еще раз посмотрел на набросок.
- Он, несомненно, _в_ы_г_л_я_д_и_т_ по-другому.
- Главным образом я изучал раннюю земную историю, - признался
Вильямс, смущенно крутясь. - Вот откуда я знаю эту старую формулу пороха.
- Он показал на чертеж. - Я думал об этом все время с тек пор, как нас
подобрал сэр Гуннар и его люди. Как вы знаете, три четверти земли покрыты
водой.
- Я видел на картинках, - сказал Этан, кивая.
- Ну, - продолжил учитель, - этот конкретный тип корабля был развит и
поднят на почти поэтические высоты молодым землянином по имени Дональд
Мак-Кей, который жил и работал на восточном побережье Северо-американского
континента. Такие корабли назывались клиперами.
- Смешное название, - сказал Этан. - Почему?
- Не знаю, - пожал плечами Вильямс. - Информация о происхождении
названия утеряна. Как вы видите, я модифицировал первоначальную
конструкцию: у океанского корабля было изогнутое днище, а мы будем иметь
судно на плоском основании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов