А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Всего-то ему было лет шесть-семь, и соленые волосы стянуты в пучок на макушке, как принято было в Иолке семьсот лет назад.
– Ты совсем такой, как я помнил, Антиох! Только одежда другая. И глаза старые. А так тот же самый.
– И ты точно такой, как мне помнится, Маленький Сновидец. Немножко подрос, кажется? А может, и нет. Не уверен. И в глазах меньше снов? Опять не уверен.
– Сны я вижу, вижу! – вскричал мальчуган. – И еще делаю всякие чудесные вещи. Обязательно посмотри, что я построил. Отец скоро приедет и найдет меня, я знаю! Я устроил место, где он сможет посидеть и попировать. Иди посмотри! Посмотри!
Он снова повернулся и быстро побежал через летний лес по тропинке среди кустов шиповника и боярышника. Нетерпение так и рвалось из него. Добежав до скалы, он громко рассмеялся, захлопал в ладоши. Под поросшим зеленью навесом виднелась неглубокая пещерка. Он превратил вход в разинутую пасть, разрисовав черными и зелеными квадратами и зубцами. Внутри пол был устелен циновками и шкурами, так что ноге было тепло и мягко ступать. Из темных гладких чурбаков он смастерил низкие скамеечки и поставил две из них по сторонам длинного узкого стола, вырезанного из оливы. Посреди стола стояла глиняная миска, неумело вылепленная, зато со множеством украшений. В миске лежали две сливы.
– Они быстро портятся. Все время приходится менять. Но к его приходу здесь будут свежие. Каждому по одной, мне и ему. Отец в плавании. Собирает добычу, золото. Где-то на севере вроде бы. Там живут варвары и невиданные звери. Он сейчас пропал, но ветры переменчивы. Это он так говорил. Одни ветры поворачивают к лучшему, другие приносят бурю. Но мой отец знает море. Он чует, который из детей Борея готов дохнуть гневом. Только я думаю, он ранен. Потому и задержался.
– Это «Место, чтобы звать отца»?
– Да! Да!
– В таком месте ты играл с другим мальчиком, по имени Кимон, сын правителя.
– Да! Я помню. И его сестру помню. Он был воин, как и я. Рассказывал, что сделает с врагами своего отца, когда они станут его рабами. Он был из мира земляных крепостей, и для него крепость была целым миром.
– А где теперь Мунда? Его сестра?
Он беспокойно оглянулся и передернул плечами:
– Не знаю… Смотри, Антиох! Здесь есть все самое главное.
Он показал мне десяток куколок, сплетенных из прутьев и травы, одетых в обрывки черной кожи или серых шкурок, вырезанных в форме доспехов. Я задумчиво уставился на них. Не скрыты ли в них колоссы? Тут же были крохотные кораблики, слепленные из деревяшек и глины, расставленные цепью, плывущей в волнах мехов и циновок. Одна игрушка стояла отдельно, и герб Иолка, города Ясона, был неумело нарисован на листке, заменявшем парус.
– Здесь все. Все! Все истории моего отца. Смотри. Вот Финей. Я в истории золотого барана больше всего любил слушать про Финея…
Он поднял маленькую оборванную фигурку и, улыбаясь во весь рот, взмахнул ею перед моим носом. Другую руку прятал за спину, а когда открыл ее, в ладони оказалась мертвая летучая мышь, с крылышками, распяленными на прутиках, и пустым, изъеденным гнилью брюшком. Она коршуном налетела на фигурку Финея. Гарпии нападают на слепца, пояснил мальчик, но я и сам уже уловил связь.
– Гам, гам, гам, – щелкал зубами малыш, напуская дохлую мышь на плетеную куколку.
– Финей был слеп и полубезумен, – вдруг заговорил он, оборвав игру. – Но все равно знал, что будет. Он направил моего отца на путь. Иногда, чтобы видеть, не нужны глаза. Довольно снов…
Его глаза ярко блестели. Он еще раз заставил мышь покружить над соломенной куклой, потом опустил игрушки на пол, лег перед корабликами и принялся потихоньку подталкивать их пальцами.
– Вот они плывут. Вот плывут. Видишь, Антиох? Ищут, ищут. Дуй, ветер, дуй! Поднять парус! – выкрикивал он, играя. – Весла на борт, зады за борт! Давайте побыстрей, пока есть время. Одни боги знают, кто глядит на вас из-под воды. Как бы ветер не спал. Ловите ветер. Ясон плывет в великую неизвестность. Мать ждет. Моя мама ждет. Вон она, Антиох, в стране гидры. Видишь? – Соломенная фигурка женщины, закутанная в черную кротовую шкурку, стояла на обломке красного гранита. – Варит свои зелья. Пускает дым, от которого приходят сны. Готовится сбежать от Отравленного правителя, который держит ее в плену.
Он стал напевать:
Мамины чары, оружье отца
В долгие ночи меня хранят.
Чары летят,
Мечи звенят.
Что-то будет?
Пусть все будет хорошо!
Он выглядел совершенно счастливым, пока возился со своими игрушками. Я спросил, видел ли он корабль в бухте, но мальчик пожал плечами:
– Я часто вижу корабли.
– А этот ты не узнал?
– Нет. А что? Вот тебя я узнал.
Видел ли он отца? Сможет ли вообще его узнать? Я осторожно спросил, не заметил ли он чего-нибудь странного в остальных моряках, выглядывавших из-за бортов.
– Обычные призраки, – отвечал он. – В море полно призраков. – Вдруг он вскочил. – Давай съедим сливы. У меня много. Когда отец вернется, я еще достану. И я еще что-то хотел тебе показать. Дикую розу, – добавил он со смешком и бросил в меня спелой сливой. – Вот, лови!
Вторую он целиком запихал себе в рот, брызнув красным соком на щеки и смеясь сквозь непрожеванную мякоть.
Я собирался снова заговорить о Мунде, но на тропе вдруг показалась Ниив, окликнула меня. Кинос тут же надулся:
– Это кто? Я ее не звал!
– Она наш друг. Не сделает ничего плохого, – заверил я мальчика.
Но он кинулся к стоявшей в углу корзине, выхватил из своих запасов две спелые сливы и метко запустил их в северянку. Одна попала прямо в лицо, и девица сердито вскрикнула, но не двинулась с места. Кимон разревелся.
– Я тебя не знаю! – закричал он на Ниив, потом обратил ко мне заплаканные глаза. – Зачем ты ее привел? Я только тебе хотел показать! Это только мое место. «Место, чтобы звать отца!» Антиох, ты же мне рассказывал, что сам потерял отца, когда был маленьким. Я думал, ты мой лучший друг. Это было только для тебя!
Выплеснув обиду, он выбежал из пещеры, метнулся и пропал за шелестящими деревьями.
Ниив стерла с лица сок, подобрала лопнувшую сливу и отправила в рот.
– Это что за щенок? – спросила она, с виду больше интересуясь сливой, чем ответом.
– Сын Ясона. Маленький Сновидец.
– Как, такой маленький? Он должен быть уже взрослым.
– Знаю. Что ты здесь делаешь?
– Не может он быть сыном Ясона, – уперлась она. – Второй сын был немногим старше, а мы нашли взрослого и сердитого мужчину.
– Знаю. Мы в мире призраков. Что ты здесь делаешь?
– Я беспокоилась за тебя. – Она лгала, конечно. Просто не терпелось ей узнать, что я нашел. Я не стал настаивать.
Что-то заставило меня вернуться в пещеру и подобрать соломенную фигурку Финея. Я положил ее на место, но потом собрал всех игрушечных аргонавтов – и укрыл их. На ощупь там была лишь набитая травяной трухой кожа, но внутри могли оказаться колоссы моих друзей.
Лишившись прежнего знания, я не умел определить сразу, так что здравый смысл подсказывал не оставлять ничего на волю случая.
Засунув за пояс смятые куколки, я вместе в Ниив вернулся к бухте, где ждал Арго. Мальчик крался за нами, выглядывая из кустов, но не показался на глаза и не возмутился кражей.
Позже Миеликки шепнула мне:
– Он говорит, это не те души, что ты ищешь.
Едва приняв нас на борт, Арго поднял якорь и вышел на глубину, держась линии утесов. Я ждал, что Ясон станет расспрашивать о мальчике, но он угрюмо молчал. Урта, ворочавший веслом с наслаждением правителя, на время отделавшегося от царственных одеяний, шепнул:
– Кто это был? Тот парнишка?
– Образ второго сына Ясона.
– Так я и думал. Здесь пахнет Греческой землей. И Ясон знает, кого видел, только сам себе не признается. Сказал, мальчик, мол, призрак. Он знает, что искать надо взрослого мужчину. Это и вправду призрак?
– Нет.
– Но и не его сын?
Я не ответил. Не знал ответа. Да, это был сын. Все это был – сын. Все было Маленьким Сновидцем. Поломанные куколки за поясом словно щипали меня. Быть может, я забрал их не только потому, что надеялся найти колоссы. Мне не хотелось покидать остров. В этой удивительной морской твердыне еще многое можно было узнать.
Я не сомневался, что мы побывали на острове Корзинщиков.
Рванул ветер, и Арго покачнулся на волне. Скалы торжественно уходили назад, за их гребнями в густой листве поблескивал полированный мрамор. И вскоре открылась новая бухта. Там ждал нас юноша верхом на белой лошадке, одетый в зеленую тунику с черной каймой. Греческий шлем был сдвинут назад, открывая лицо. Султан гордо ниспадал на спину: рыжая грива дикого коня. На ногах, крепко сжимавших лошадиные бока, блестели серебряные поножи.
Пока Арго опускал якорь, юный воин крутился по песку, оставляя узорчатый след копыт, а потом ударил пятками и погнал коня в глубину острова.
Я покосился на Ясона. Он видел то же, что и я, но не подавал виду. Презрительно ощерившись, сжимал перила борта побелевшими пальцами.
– Тебе не кажется, что это и есть твой грааль? – спросил я, вспомнив словцо, бывшее в ходу у охотников за сокровищами.
– Что-что?
– Твоя маленькая медная чаша надежд.
– Медная чаша надежд и желаний, – поправил он. – Кратер Аполлона, вместо вина наполненный мечтами. Ты, понятно, подразумеваешь Маленького Сновидца.
– Это был твой сын?
– Нет, – твердо ответил Ясон. – Не он. Не этот. Я его узнаю, когда увижу, и он узнает меня. – Он испытующе взглянул на меня. – Но сдается мне, нам не плыть дальше, пока ты не побываешь на берегу. Надеешься что-нибудь разузнать?
– Надеюсь, – подтвердил я.
– Тогда иди.
Я вброд добрался до белого песка, но не успел выйти на сушу, как Ниив тоже спрыгнула за борт.
Всадник выехал на край обрыва и улыбнулся мне. Шлем он теперь держал в руках. У него были длинные волосы и открытый взгляд: веселый юнец, радующийся новой компании.
– Антиох, чтоб я так жил, смех и слезы! Это ты, Антиох! Сколько лет прошло, а ты все тот же! Разбери-ка мой след на песке, а потом пойдем, посмотришь, что я построил! А это что? – Он склонился над гривой лошадки, с любопытством заглядывая с лицо голой Ниив, которая выходила из воды, держа над головой сухую одежду.
– Моя подружка, – сказал я юноше.
Ниив за моей спиной хмыкнула. Кинос взглянул недоуменно, потом рассмеялся:
– Ах ты бродяга! Она молоденькая. Кажется, понимаю. А если и нет, что за важность? Идемте посмотрите, что я построил. Идите оба.
Ниив обогнала меня и уцепилась за хвост лошади. Кинос вел нас в свои новые, странные владения. Ниив бегло говорила на его языке и по дороге что-то шептала ему, но он прислушивался только, как я пробираюсь по камням, оглядываясь, чтобы я не отстал, хотя не забывал сияющими глазами поглядывать на девушку.
С нашей тропы только раз открылось море и прибрежная полоса. Сверху я различил лик Медузы, вычерченный следами лошадиных копыт. Кинос перехватил мой взгляд.
– Знак моей матери! – крикнул он через плечо. – Не знаю, что он означает, но мне нравится его рисовать. Ей по нраву змеи, и змеиный яд, и странные травы. Мать сберегла меня от великой опасности. Она не раз защищала меня, и брата тоже. Дает нам напиток, который уносит к звездам, Антиох! Мать помогла мне добраться до звезд!
– А где теперь твоя мать? – дерзко спросил я на ходу.
– Давно умерла, будь блаженно ее сердце. Но она спасла мне жизнь. И брату тоже. Какой-то человек принял вид моего отца и хотел убить нас. Это было давно, в великом городе Иолке. Мы были еще детьми.
Он перевернулся в тонком седле, усевшись в странной позе, но вполне уверенно.
– Мать надежно спрятала нас. Брат решил уйти из потайного места, а я согласился остаться, подождать Ясона. Я знаю, он придет за мной. Я звал его. Ты был моему отцу другом. Посмотри же, что я для него построил.
Он снова сел как положено, пнул лошадь в бок и поскакал вперед. Ниив, спотыкаясь, бежала позади. Сообразив, что лошадь может и лягнуть, она оставила в покое хвост несчастной скотины. Я догнал ее, и она тут же повисла на мне:
– Куда мы идем?
У меня не нашлось для нее слов ободрения. Я сказал только:
– Шаг за шагом в место, где темнее, чем в царстве Персефоны.
– Не понимаю. Кто такая Персефона?
– Не важно. Просто смотри и слушай. Ты можешь заметить вещи, которые ускользнут от меня.
– О чем это вы болтаете? – крикнул, оглянувшись, нетерпеливый юнец. В его голосе не прозвучало особого любопытства.
Я ответил, что нам за ним не поспеть. Он ухмыльнулся, придержал лошадку и повел нас через оливковую рощу вдаль от моря.
Немного погодя он соскользнул наземь, отбросил в сторону шлем и встал, с видимым удовольствием разглядывая нас. По-моему, он сразу заметил, что чернота волос Ниив – подделка, зато ее светлые глаза явно волновали его.
– Здесь надо поосторожнее, – предупредил он. – Впереди опасная долина. Держитесь как можно тише. Вы услышите грохот кузницы, но не обращайте на него внимания. Мне следовало бы поступить так же, но, увы, я не сдержался, и теперь в лесах и ущельях бродят весьма неприятные твари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов