А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я слышал это название, но больше ничего не знаю.
— Этот мир похож на Землю. Его легко представить: Западная Европа, восемнадцатый век. Научно высокоразвитый, но преобладает аграрный…
— Да, я вспомнил. Божественная музыка, прямо как на Земле в век классицизма, но более причудливые музыкальные формы, и обычаи слегка отличаются. — Трент вздохнул. — И почему я вспоминаю такие мелочи?
— Сэр, его величество очень любил этот мир, главным образом из-за музыки.
Трент кивнул.
— Карми классицист до мозга костей.
И он снова посмотрел на море.
— То есть был. Но ты так и не сказал мне, из-за чего он умер.
— Сэр, мне очень жаль, но причина ещё не известна. О смерти короля нам сообщил придворный врач, а позже доктор Мирабилис подтвердил этот факт. Ваше королевское высочество, боюсь, что сомневаться в этом не приходится.
— Король умер, да здравствует король! — провозгласил Трент. — К несчастью, я забыл его имя.
— Единственного сына и наследника короля зовут Брэндон.
— Ах, Брэндон. Да, конечно. Хороший парнишка. Сколько ему лет?
— Двенадцать, сэр.
— А кажется, родился только вчера. — Трент глубоко вдохнул соленый морской воздух. — Какая полагается процедура?
— Нужно назначить регента, сэр.
— Уже созывали министров?
— Пока нет, сэр. Заседание начнется через час. Меня направили к вам, чтобы просить оказать нам честь своим присутствием при обсуждении столь важного вопроса.
Трент кивнул.
— Пожалуйста, передай членам Тайного Совета, что через час я буду в Палате. — Принц послюнявил палец и вытянул руку вверх. — Если, конечно, нам хоть немного повезет с ветром.
— Сэр, позвольте предложить вам… Трент взглянул на катер.
— Нет, мы останемся на яхте. Я не могу доверить её посторонним.
Тайрин выпрямился.
— Но ваше королевское высочество…
— Мне требуется время, Тайрин, нужно все обдумать. Может быть, я опоздаю, но приеду. Скажи, чтобы без меня не начинали.
Тайрин низко поклонился.
— Слушаюсь, сэр.
— Держись, старина. Смерти, увы, никому не избежать, даже таким, как мы.
— Да, наверное. Тем не менее… — Тайрин искал подходящие слова.
— Да, друг мой, смерть — это удар по системе. Тем более что мы внушили себе ложное чувство защищенности по причине своего долголетия.
— О-ох, — вздохнул Тайрин и грустно покачал головой. — Он был великим человеком.
Трент колебался лишь долю секунды.
— Одним из величайших. А теперь ступай. Настало печальное время, трудный момент. Ты нужен в Опасном. Иди.
— О-ох, — снова вздохнул Тайрин и, встрепенувшись, поклонился принцу: — Ваше королевское высочество.
Потом, чуть повернувшись, поклонился Шейле.
— Моя леди!
— Ах, Тайрин, — Шейла подошла к нему и крепко обняла.
Капитан потоптался на месте, не решаясь обнять её в ответ.
— Я должен идти, моя леди.
— Будь осторожен.
Тайрин пытался изо всех сил. Но когда он перебирался из яхты в катер, его не привыкшие к морю ноги подвели: одна нога стояла на палубе яхты, тогда как другая едва коснулась борта катера. Не сумев удержать равновесия, Тайрин с шумом бултыхнулся в воду. Несмотря на столь комичное происшествие, никто не засмеялся.
Взобравшись наконец с помощью стражников в катер, Тайрин, промокший до нитки, с несчастным, но гордым видом произнес:
— Нехороший сегодня день.
Он отдал швартовы, запустил двигатель, и катер понесся прочь, направляясь в гавань. Шейла чуть не плакала.
— Не могу поверить. Просто не могу поверить, что его больше нет.
— Я тоже, — пробормотал Трент.
Они стояли, обнявшись, и смотрели, как кружат над водой чайки. Пора было сниматься с якоря.
Трент спустился вниз, покрутил что-то в двигателе, тот закашлял и наконец, весело пыхтя, заработал. И в тот же момент покровительница мореплавателей и владычица морей принесла морской бриз, раздувший паруса яхты.
Планета
По петляющей тропинке они пробирались сквозь нагромождения валунов. Джин, глядя на лицо девушки-пилота, на её закушенную губу, догадался, что она испытывала мучительную боль. Он подхватил бедняжку и помог ей идти, не отводя в то же время глаз от неба, где каждую секунду мог появиться вражеский корабль.
Казалось, те, кто гнался за ними, потеряли след. Джин заметил, что три корабля промелькнули далеко в вышине.
— Как по-твоему, приборы слежения вышли из строя, когда ты приземлилась? — спросил он.
— Они следили за мной, когда я вышла с орбиты, но я использовала… — Она вскрикнула, словно наступила на колючку. — Я знаю кое-какие хитрости для приземления. Кое-что могло и сработать.
— Похоже на то.
— Они полетят, ориентируясь на ложные датчики, а мы успеем добраться до испытательной шахты.
— Это что?
— Просто заброшенная шахта. Разработку там так и не начали. Техника законсервирована, и о существовании шахты не знали, пока её не обнаружили уборщики мусора. Надеюсь, мы найдем там многоканальный передатчик.
— Что-то вроде радио?
Она вопросительно посмотрела на него.
— Что за странное слово? Радио? Нет. Он передает не в обычном диапазоне, а через каналы, предназначенные для рассеивания волн…
— Как это?
Она пожала плечами.
— Ты что, неотесанный мужик из глухой галактической деревни? Неужели тебе нужно объяснять, что такое сверхсветовые средства связи?
— Ты не ошиблась: можно сказать, что я из глухой провинции, — признался Джин.
— Может, ты ещё и на межгалактическом не говоришь? — нахмурилась она. — Мне казалось, я тебя понимаю… У тебя что, электронный переводчик?
— Да что-то вроде этого.
— А ты не дурачишь меня?
— Просто сложно объяснить. Далеко ещё до той шахты?
— Она должна быть сразу за тем хребтом. О…
Она опустилась на колени.
— Передохнешь?
— Нет! — Она собрала все силы и, опершись на его руку, встала. — Нам главное попасть в шахту и послать сигнал бедствия. Они рано или поздно поймут, что их обвели вокруг пальца, и начнут искать. Это лишь вопрос времени.
Розовое небо стало зловеще темным, словно надвигался шторм. Оранжевый куст нервно подергивался от поднявшегося ветерка, скалы в тени зазеленели ещё ярче. Уже десять минут путники шли по неровной местности.
— Послушай, правильно ли я понимаю? — заговорил Джин. — Ты собираешься подать сигнал с помощью этой многоканальной штуковины; значит, сигнал, о котором ты говоришь, можно легко перехватить?
— Многоканальный импульс может поймать любой во Вселенной, у кого есть многоканальный приемник.
— Понятно. Тогда следующий вопрос. Разве сигнал не выдаст наше местонахождение?
— Не совсем так, — выдохнула она. — Нет способа обнаружить источник многоканального импульса, действующего во всех направлениях… о…
— Напрасно мы пошли так быстро, у тебя снова может открыться кровотечение.
— Это здесь, — вдруг сказала она.
Джин посмотрел вперед. Над гребнем соседнего холма возвышался перевернутый шестиугольный зонт, напоминающий фарфоровое блюдо из тех, что выставляют на правительственных банкетах.
— Разве это не привлечет их внимание? — спросил он.
— Нет, если манок сыграет свою роль и убедит нарушителей, что я отправилась на другую сторону планеты, — сказала она. — Они не будут искать здесь, пока не сообразят, что их обманули.
— Тогда вопрос по существу, — заявил Джин, подавая ей руку. — Зачем ты им?
Девушка молчала.
— Ты что, раздумываешь над моим вопросом?
— Откуда мне знать, что ты не один из них?
— Стал бы я тебе помогать?
— Ты мог завести меня в ловушку и попытаться обманом выудить ценную информацию, не применяя ни пыток, ни мозгового зондирования. Но, хочу я сказать, это не принесло бы тебе никакой пользы. — Она внимательно посмотрела на него. — Все-таки я не думаю, что ты из их числа. Ты какой-то непонятный. Ты даже не упомянул о своем корабле, если он, конечно, у тебя есть. А ведь первое, что они будут искать, — это корабль, если только твой корабль не бесшумный и не сверхпрочный. Но такие корабли только у пиратов. Ты что, пират?
— Ну уж тогда я бы точно передал тебя в руки твоим же преследователям за вознаграждение. Кстати, они обещали награду?
— Нет, насколько мне известно, — ответила она. — Главнокомандующий Либеральных Сил, возможно, был бы тебе благодарен за содействие в свержении Главнокомандующего Мирового Доминиона. А затем они убили бы тебя, чтоб замести следы.
— Не волнуйся, — сказал Джин. — Я не собираюсь вмешиваться в дела, в которых не разбираюсь. Единственное, что меня волнует, — твое состояние. Ты ранена, у тебя неприятности, и ты самый отличный пилот, которого я когда-либо видел, а больше я ничего не знаю и знать не желаю. Мне хочется лишь помочь тебе.
— Нет, все-таки ты очень странный. Ну так где твой корабль?
— Корабля у меня нет.
— Ну тогда…
Они подошли к высокому зданию с лесом антенн, похожих на колючки. За ним виднелось ещё несколько подобных сооружений. Единственная дверь в стене была сплошной и гладкой, без следа какой-нибудь замочной скважины. Лишь в самом низу посверкивала прямоугольная блестящая пластина. Джин наклонился рассмотреть её.
— Что-то вроде электронного замка?
— Система безопасности нас уже просканировала и наверняка приняла за непрошеных гостей, — сказала девушка, переведя дух.
— Как же ты собиралась попасть внутрь?
Она расстегнула карман и достала небольшую черную коробочку с кнопками, похожую на пульт.
— Вот что нам поможет, — девушка протянула пульт Джину.
Он попытался прочесть надписи под кнопками. Значки не поддавались расшифровке, но он все же догадался о назначении устройства. На обратной стороне пластины была прилеплена липкая лента.
— Заряд с таймером?
— Заряда достаточно, чтобы разрушить стену башни, — кивнула она. — Я думаю, поставим туда.
— Сюда? — Он подошел к указанному месту.
— Да, но…
— Что?
— Я не сообразила… — мрачно сказала она. — Дело в том, что они сразу поймут, где был взрыв.
— Но ведь другого способа проникнуть внутрь нет?
— И размышлять некогда. — Она вздохнула. — Я хочу лишь одного: добраться до пункта связи и как можно быстрее послать сигнал бедствия. После этого нам останется только спрятаться в одном из туннелей и ждать помощи.
— Ну да, и там они нас с легкостью поймают.
— Ты прав. Думаю, вообще все бесполезно.
— Нет, погоди, рано опускать руки.
Джин обследовал дверь.
— Что-нибудь надумал? — спросила она.
— Ты говорила про службу безопасности — или как там она зовется… — он провел рукой по гладкой металлической поверхности. — Башню охраняет искусственный интеллект?
— Ну да, — сказала она. — Как ещё может быть устроена служба безопасности?
— Ясно. И если мы войдем, нам придется сразиться с ним, верно?
— Поэтому нам и нужно нейтрализовать охранную систему.
— Сначала надо проникнуть внутрь. Я хочу кое-что попробовать.
— Что?
— Один маленький хитрый приемчик.
Джин, со взрывным устройством в руке, встал перед дверью.
Девушка-пилот смотрела на него с интересом.
— Я тучка, тучка, тучка, а вовсе не медведь, — начал он.
Девушка удивленно вскинула брови.
— Ах, как приятно тучке по небу лететь! — Джин смотрел прямо перед собой, четко выговаривая слова заклинания.
Послышался скрежет. Джин повторил заклинание, и дверь со скрипом распахнулась.
— Вот это да! — воскликнула девушка.
— Ничего особенного. Самое простецкое заклинание. Ничего суперволшебного я сделать не могу, но открывать двери в мирах, где присутствует инженерная магия, удается. К счастью, этот — один из таких.
— Ты волшебник? — засмеялась она.
— Нет, до этого я не дотягиваю — слишком уж впечатлителен.
— Понятия не имею, кто ты и чем занимаешься, — улыбаясь, сказала она. — Но есть в тебе что-то особенное, не знаю, как сказать, свой стиль, что ли….
— Спасибо, конечно, но вообще-то стиль — это последнее утешение для тех, у кого за душой ничего нет.
За дверным проемом их ждала пугающая чернота. Но на раздумья и колебания времени не было, и они осторожно вошли внутрь.
Равнина
На горизонте просветлело. Тучи рассеивались. А может, это ему только казалось. Времени не существовало, это он знал. А что он знал о себе? Он существовал — это да. Что-то происходило, раз возникали мысли, рождались слова. Рождались и исчезали. И он может исчезнуть. Он чувствовал, что может раствориться и исчезнуть навсегда. Но понимал и даже был уверен, что его существование продолжится, перейдет в туманное будущее. И это было уже что-то. Не много, но все-таки уже что-то.
Тем не менее больше он не знал ничего. И так и не мог вспомнить свое имя. Было лишь смутное ощущение, что с ним произошло нечто важное. Что ж, до того как он прибыл сюда, у него и этого не было.
И снова он как будто ощутил движение времени. Возможно, время здесь имело огромное значение. События менялись, хотя и незаметно. Ситуация улучшалась. Нет, сказать так было бы преувеличением. И все-таки что-то трансформировалось. Но с другой стороны… Интересно, а у него самого сколько сторон? Он посмотрел на свои руки — да, руки две, значит, одна сторона правая, другая левая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов