А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глаза присутствующих блеснули. Йорвил ответил:
— Если так, то это будет павана , мой принц.
— Мне кажется, вы и гавот смогли бы станцевать.
Йорвил усмехнулся.
Принц внезапно стал серьезным и подался вперед, опершись локтями о стол.
— Вернемся к делу. Мои лорды, я нахожу ваш план, если так можно выразиться, совершенно неприемлемым. Замок будет ввергнут в хаос, а длительный период неопределенности приведет к междоусобным стычкам и дворцовым интригам. Это чистой воды бессмыслица. Я не желаю этого.
— Но, ваше высочество…
— Трэгг, к чему вы клоните? Вы хотите сказать, кто-то другой будет регентом? Может быть, у меня нет прав занять это место? Или вы намекаете, что мне следовало бы заняться своим делом и вернуться к работе?
— О, что вы, ваше высочество, и в мыслях не было, — запротестовал Трэгг. — Нет-нет, я вовсе не это имел в виду!
Трент откинулся на спинку кресла и хихикнул.
— Представьте, принц — и будет работать! Стану ярким образцом деклассированного элемента, и, конечно, меня подвергнут всеобщему презрению. Я уж не говорю о моей женитьбе на простолюдинке! — Трент обвел взглядом сидящих, и глаза его вспыхнули от ярости. — Тем не менее… Служащий отеля выдвигает вам ультиматум.
Все головы повернулись к нему.
— Ультиматум! — Бэлдон от удивления вздернул брови.
— Я готов выложить перед вами все карты. Я хочу управлять королевством. Черт возьми, я всегда этого хотел, и сейчас мне наконец выпал шанс. Я хочу быть правителем по праву. Или же…
— Или что? — тихо спросил Трэгг.
Принц угрожающе прищурил глаза, но затем его лицо медленно расплылось в улыбке. Он демонстративно водрузил левую ногу на стол.
— Или я потребую своего права на трон законно, через суд.
Все загудели.
Теперь принц хитро усмехнулся.
— Вам не нравится эта идея, не так ли? Да, годы тяжб, суды в растерянности. Расходы. Неопределенность. Бедные судьи, от волнения они будут скрипеть зубами во сне. Расходы.
Моррэль вытер пот со лба.
— Адвокатские гонорары разорят вас!
— О да, конечно, — нарочито легкомысленным тоном бросил принц.
— Ваше высочество, — извиняющимся тоном сказал Бэлдон. — Умоляю вас, избавьте нас от этих мук. Такое уже было сто лет назад!
— Нет, сейчас ситуация совсем другая. Тогда Кармин был коронован, а я нет. Я больше не хочу присутствовать ни на чьей коронации. Просто хочу наслаждаться всеми привилегиями.
Трэгг умоляюще взглянул на него.
— Мой принц, мы не можем этого допустить.
— В таком случае сделайте меня регентом и я не подам в суд. Все очень просто.
Йорвил захохотал. Принц усмехнулся ему в ответ.
Бэлдон повернулся к сидящему слева.
— Лорд Хивелт, как вы в качестве королевского адвоката оцениваете правовую сторону требования его высочества?
Длинные волосы Хивелта были едва тронуты сединой, хотя выглядел он не намного моложе остальных министров. Голос его, на удивление сильный и чистый, зазвенел в тишине:
— Это не простой вопрос, милорд. Дело весьма неоднозначно…
— Старый трюк! Знаем мы эти уловки законников! — с раздражением отозвался принц.
— Я бы не сказал, — возразил Хивелт.
— Но все же как вы оцениваете шансы сто высочества занять трон? — спросил Бэлдон.
Хивелт покачал головой.
— Трудно сказать. В конце концов, у него есть права…
— Неужели, Хивелт! — Трэгг взглянул на лорда укоризненно.
Тот пожал плечами.
— Это правда. Как верно сказал его высочество, многие годы будет тянуться вереница тяжб, и сейчас никто не может сказать, чем все закончится. Со временем шансы принца вырвать у Брэндона трон могут существенно возрасти.
По комнате пробежал шепот недоверия. Бэлдон подался вперед.
— Ваше высочество, вы говорили об условиях?
— Да, об условиях, на которых я возьмусь за эту работу. Регентство устанавливается до достижения Брэндоном совершеннолетия. Другими словами, он не может быть коронован, пока…
Принц замолчал, а затем снова рассмеялся.
— Продолжайте, ваше высочество, — настаивал Трэгг. — Пока что?
— Пока я не устану от этой ерунды или не сыграю в ящик… ну, уйду в отставку. Только после этого Брэндон станет лордом Опасного и полноправным правителем королевства.
— Неслыханно… Возмутительно… — слышалось перешептывание за столом.
— О, конечно, милостивые лорды, — кивнул принц. — Я знаю, это захват власти. Я согласен, что поступаю нечестно и неблагородно. Но я буду настоящим королем во всем, а не просто регентом. Я ждал этого случая век свою жизнь — и вот он, этот случай, стучится ко мне в дверь, и я не упущу его. Все законно и правильно. Я уверен, что заслужил трон. И было бы большой ошибкой отказаться. Разумеется, вам могут не нравиться мои действия, но мотивы их честны. Я просто хочу того, что по закону принадлежит мне и было дано мне милостью Господа.
— Закон и порядок, — усмехнулся Трэгг. — Вот на чем вы спекулируете.
— Понимайте как хотите. Что для одного человека шантаж, то для другого дружеское убеждение. Да, я вынуждаю вас, но вы… извините, первый вынудили меня. Вы все в прошлом мастера подобного искусства. Если вы им не владели, так не были бы здесь. Почему же вы удивляетесь, что теперь ваше оружие обернулось против вас?
— Неудачная метафора.
Трент убрал ногу со стола.
— Оставим риторику. Я делаю вам предложение, которое не следует отвергать. Я подписываю бумаги, где отказываюсь от претензий на трон Опасного пожизненно и во веки веков в обмен на регентство. Заключим сделку?
Трэгг запротестовал:
— Ваше высочество хочет поймать двух зайцев сразу. Мы, значит, должны сделать выбор: признать вас королем сейчас или подождать, пока вы перехитрите нас и завладеете троном позже. Сэр, мы будем в проигрыше независимо от того, согласимся или нет.
— Чертовски верно. Вы даже поговорку вспомнили. А это, как ни крути, народная мудрость.
Йорвил зловеще захихикал, шлепнув ладонью по столу.
Принц удивленно посмотрел на него.
Хивелт оглядел комнату, подсчитывая молчаливых союзников.
— Мои лорды, все согласны с этим? Так… один против, дальше… Кто-нибудь ещё?
— Мне нужен ответ, и как можно скорее, — принц стукнул по столу кулаком.
— Конечно, сэр, дайте нам время все самим…
— Конечно, конечно, — принц кивнул. — До результатов следствия…
— Вскрытия не будет, — сказал Хивелт.
— Хм, почему это?
— Таков закон. Тело короля неприкосновенно.
— Далее в том случае, если нужно выяснить причину смерти?
— Да, независимо от обстоятельств.
— А что думает доктор Мирабилис?
— Через пару часов он сделает предварительный доклад. Тем не менее вы, конечно, понимаете, что он ограничен в своих действиях.
— Но он хоть что-нибудь предполагает?
— Что-то вроде сердечной недостаточности.
Принц фыркнул:
— Ну это, конечно, убедительная причина.
— Очень скоро мы всё узнаем. — Хивел пожал плечами. — Мирабилис сказал, что есть несколько верных способов, с помощью которых он может установить причину смерти.
— Что ж, будем надеяться.
— Печаль вашего высочества по поводу кончины брата очень трогает. — В голосе Трэгга слышалась изрядная доля иронии.
На лице Трента отразилась вся гамма сменяющихся в его душе эмоций.
— Трэгг, это уже слишком. Запрещенный прием. Почему бы вам тогда прямо не назвать меня убийцей брата?!
— Ваше высочество, вы передергиваете. — Трэгг злобно взглянул на принца.
Вмешался Бэлдон:
— Я уверен, лорд Трэгг не имел в виду подобные обвинения.
— А я уверен, что он именно это и имел в виду. Но не важно. Мои лорды, я должен покинуть вас. Ах да, ещё кое-что. Похороны.
— Разумеется, государственного масштаба, ваше высочество.
Принц кивнул.
— Да, конечно, со всеми почестями. И когда же?
— Согласно закону, тело должно пролежать десять дней…
— Десять дней? Это абсурд. Держу пари, его нельзя бальзамировать.
— Не совсем так, ваше высочество, можно, но лишь на короткий срок.
— Хорошо, — с сомнением в голосе сказал принц. — Но все же десять дней…
Бэлдон поднял руки в жесте беспомощности.
— Закон есть закон. Так ведь, Реналто?
Худощавый мужчина, сидевший возле Бэлдона, кивнул.
— Моя обязанность, как полномочного представителя министра по делам религии, проследить за тем, чтобы закон в точности соблюдался.
— Очень хорошо, — заявил принц. — Я не против. Был бы ответ на мое предложение.
— Мы… — начал было Хивелт, но, взглянув па Трента, прервал сам себя: — Ваше королевское высочество, что случилось?
По лицу принца струился пот. Он резко встряхнул головой.
— Ничего. Все в порядке. Пришлите с посыльным ваше решение. Как можно скорее.
— Куда вы, сэр?
— Мне нужно ненадолго покинуть замок, я скоро вернусь.
Принц вскочил и почти выбежал из комнаты. Дверь захлопнулась.
— Все дело в проклятии, — объяснил Бэлдон. — Трент не может долго находиться в замке.
— И он хочет быть королем! — Трэгг оглядел присутствующих. — Кто-нибудь поддержит меня?
— В чем? — спросил Хивелт.
— В том, чтобы помешать мерзавцу, конечно!
Лорд Реналто приложил палец к губам.
— Трэгг, придержите язык!
— Меня не волнуют никакие шпионы. Этого человека нужно остановить.
— И как же? — поинтересовался Хивелт.
— Любым способом.
Хивелт застонал и покачал головой.
— Я, как и принц, ненавижу ссоры и интриги. Уж лучше уступить его требованию, чтобы избежать всего этого.
— В таком случае, вы трус, сэр!
Хивелт слабо улыбнулся.
— У меня есть опыт и закалка. Я триста лет уже развиваю свои таланты.
Бэлдон безнадежно пожал плечами.
— Судебные издержки будут разорительными.
— Да плевать на судебные издержки! — закричал Трэгг.
— Если мы оспорим требование Трента, все издержки будут выплачены из нашего личного жалованья, — мрачно заметил Бэлдон. — А если не оспорим, то принц станет полноправным королем, а не только регентом.
— Кажется, мои лорды, — уныло заявил Хивелт, — мы попали меж двух огней. Из двух зол я выбираю меньшее: мы идем на сделку с принцем. Последний раз спрашиваю, у кого-нибудь есть возражения?
— Я просто не верю своим ушам, — пробормотал Бэлдон и сочувственно оглядел присутствующих, словно душевнобольных.
Трэгг тоже посмотрел налево, потом направо, наконец стукнул кулаком по столу, встал и величаво удалился. Дверь снова хлопнула.
Лорды посмотрели ему вслед и вздохнули с облегчением.
— Кто-нибудь вызовет посыльного? — осведомился Хивелт.
— Давайте продолжим после обеда, — предложил Моррэль. — В конце концов, не умирать же нам с голоду. И пусть он ещё немного помучается.
— Вот это правильно. — Хивелт встал. — У меня зверский аппетит, когда я чем-нибудь огорчен. А когда у меня зверский аппетит, я готов съесть слона. А вы, господа?
— С удовольствием, — кивнул Моррэль.
Министры королевского Тайного Совета потянулись к выходу.
Дверь захлопнулась, и в комнате остался только лорд Йорвил.
Он все ещё хихикал, хитро улыбался и барабанил по столу сморщенными, костлявыми пальцами.
Тест 1
Заполните пропуски.
1. История разворачивается в замке >
2. Хозяином этого странного колдовского замка является лорд >
3. Волшебные двери в замке, ведущие в другие миры, называются >
4. Первая сцена этой книги разворачивается в > зале .
5. В первой главе четыре героя играют в бридж. Имена игроков: > , > , > , >
6. Во время игры в бридж партнеры иногда подают друг другу условные сигналы для того, чтобы выиграть торговлю. Такая уловка называется > .
7. В бридже контракт, с которым не согласны игроки, выносится на повторное обсуждение и называется >
8. Лорд Питер Таксон, герой второго плана, становится одним из главных действующих лиц после того, как ему был дарован титул за раскрытие убийства > в замке .
9. На рыцарских турнирах обычно применяется длинное оружие, известное под названием >
10. По мнению некоторых психологов, взрослые люди, читающие романы фэнтези, страдают задержкой развития и застряли на подростковой стадии >
Прочтите нижеследующие высказывания и отметьте, являются они верными или ложными:
1. Герои книги — образы жизненные и убедительные
2. Джин любит риск и приключения
3. Снеголап — один из лучших игроков в бридж среди негуманоидов
4. Для жабометания жаб разводят специально
5. В замке Опасном 143 999 магических порталов
6. В среднем длина лодки от носа до кормы составляет 40 метров
7. Главный экспортный товар на Огненной Земле — марихуана
8. Линда весьма сведуща в колдовстве
9. Осмирик — это часть стенки заднего прохода
10. Цена этой книги, напечатанной на такой плохой бумаге, возмутительна
Темы для сочинения (не более 500 слов).
1. Подумайте, какие приемы использует автор, чтобы сделать фантастическую историю более правдоподобной. Удалось ли ему это? Если нет, в чем его ошибка? Выскажите свое мнение. Понятие реальности в «Поэтике» Аристотеля.
2. В каких главах описывается человек, путешествующий по безликому пространству?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов