А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но приглашение ты ему можешь
послать.
Так было лучше. Она несколько выпрямилась и оперлась локтями на
подлокотники. И одарила дядю Дэниса гораздо более приятным взором.
- И еще пусть Нелли не ходит в больницу, - сказала она.
- Ари, дорогая, Нелли необходимо сходить в больницу, потому что ты
очень расстроила Нелли. Это не моя вина. Ты поставила Нелли в тяжелое
положение, и если Нелли необходимо немного отдохнуть, то я, безусловно, не
могу мешать ей.
- Это гадко, дядя Дэнис.
- Ну, не гаже, чем кража Неллиной карточки. Завтра утром Нелли
вернется, и с ней будет все прекрасно. Я приглашу Джастина и передам Мэри,
что ты помнишь о ней. Ей будет, очень приятно. Но я ничего не обещаю. Ты
веди себя хорошо, а мы посмотрим. Хорошо?
- Хорошо, - ответила она.
Она продолжала сердиться из-за того, что ей запретили покидать нижний
коридор, когда она ходила на занятия или возвращалась после них, и она
снова и снова пыталась придумать, как обойти запрет, но так пока ничего и
не придумала.
Итак, в этом году вечеринка будет происходить не в большой столовой,
потому что дядя Дэнис сказал, что иначе потом трудно убираться, да и
многие люди не смогут прийти. Так что у них будет небольшой прием в его
апартаментах, а на кухне приготовят угощение и принесут его; и придут
всего несколько взрослых, и будет вкусный обед, и решит, что подать на
обед, и будет сидеть во главе стола, и все будет так, как она хочет. И
Джастин, и Грант, наверное, смогут прийти, сказал дядя Дэнис.
Так что они пришли.
Джастин и Грант подошли к двери, и Джастин пожал руку дяди Дэниса.
И после этого в комнате повисла отчетливая напряженность. Джастин
вошел испуганным. Грант тоже. А все присутствующие в комнате стали
натянутыми и противными, и старались такими остаться.
Это же ее прием, черт побери. Ари справилась с расстройством,
доводившем ее до колик, подбежала к гостям и была настолько дружелюбной,
насколько могла. Вы ничего не добьетесь от людей, призывая их к
любезности. Надо привлечь их внимание и тормошить до тех пор, пока они не
сосредоточатся на тебе вместо своих каких-то проблем, вот тогда с ними
можно общаться. У нее не было времени определить, кто что делает - она
просто подошла к Джастину: все дело было в нем, она точно это знала.
Присутствовали дядя Жиро, и эйзи Эйра - Аббан, и доктор Иванов, и
очень красивый эйзи по имени Улс, который принадлежал ему. И доктор
Петерсон со своим эйзи Рэми, и ее любимый инструктор доктор Эдвардс со
своим эйзи Гэлом, который был старше его и очень не приятный. Доктор
Эдвардс был одним из тех, кого она пригласила. Доктор Эдвардс занимается
биохимией, но он знал обо всем, и он много занимался с ней после
прослушивания лент. И был, конечно, дядя Дэнис, который разговаривал с
Джастином.
- Привет? - воскликнула она, подходя.
- Привет, - ответил Грант и вручил ей их подарок. Она тряхнула его.
Он не был тяжелым. И не бренчал. - Что там? - спросила она Гранта. Она
знала, что он не скажет. Она просто хотела привлечь их внимание. И они
смотрели в основном на нее.
- Тебе придется подождать прежде, чем откроешь, верно? - сказал
Джастин. - Поэтому он и завернут.
Она повернулась и отдала его Нелли, чтобы та положили его со всеми
остальными подарками, которые были разложены в углу около кресла. Было
похоже, что вся комната затаила дыхание. Она подождала минуту, чтобы
посмотреть, что собираются делать взрослые теперь, когда они точно знают,
что Джастин и Грант являются ее гостями.
Взрослые получили свои напитки и перешли к разговорам, и все были
милыми. Все становилось замечательным. Она сделает все замечательным, даже
если дядя Дэнис сверх рассердится на Джастина. Это был ее прием, и она
настояла на нем, так что она намеревалась все устроить и хорошо провести
время. И пусть никто ничего не пытается испортить, иначе она им покажет.
Самым противным был Жиро. Она достаточно внимательно наблюдала за ним
и поймала его взгляд, когда никто не смотрел, по-настоящему пристально
поглядела, так что он понял, Затем она отвернулась, взяла Джастина за
руку, повела его осматривать всю кучу подарков и познакомила его и Гранта
с Нелли, отчего Нелли смутилась, но так или иначе было ясно, что Нелли
собирается быть милой и не намерена устраивать сцен.
Она сходила в свою комнату и принесла некоторые из самых красивых и
любопытных вещей, чтобы показать всем. Она заставила всех обратить
внимание на себя. Очень скоро гости стали гораздо доброжелательнее, начали
беседовать и чувствовать себя уютнее, особенно после того, как разнесли
предобеденные напитки. Но она не пила. Она не хотела портить обед.
Этот прием отличался от прежних ее детских праздников. На ней была
синяя блузка с блестками. Днем пришел парикмахер и уложил ее волосы,
вплетая ленты. Она с большой осторожностью относилась к прическе, а также
к одежде, особенно когда садилась на пол. Она была очень хорошенькая и
чувствовала себя очень взрослой и важной, и теперь улыбалась всем за то,
что они такие славные. Когда Сили объявил, что настало время обедать, и
кухонные работники готовы внести угощение, она усадила Джастина рядом с
собой с одной стороны стола, а следом сел доктор Иванов - с другой
стороны, а доктор Эдвардс напротив него, так что он оказался в
безопасности от Жиро, особенно после того, как доктор Петерсон сел рядом с
доктором Эдвардсом. В результате чего дяде Дэнису и дяде Жиро достались
самые дальние места. Не полагалось иметь за столом нечетное число гостей.
Но у них так получилось. Она хотела, чтобы присутствовал Грант, но дядя
Дэнис сказал, что Гранту больше понравится с другими эйзи, и даже Нелли
сказала, когда помогала ей одеться, что Грант будет в замешательстве, если
он окажется единственным эйзи за столом с гражданами. И поскольку Нелли
это подтвердила, она решила, что дядя Дэнис знает, о чем говорит.
Она сидела во главе стола и разговаривала со взрослыми, которые
беседовали о лабораториях и о вещах, которые она не знала, но ей всегда
удавалось чему-то научиться, когда она слушала эти разговоры, и ее
совершенно не волновало то, что взрослые перестали задавать ей вопросы о
ее учебе и рыбках и начали разговаривать друг с другом.
Теперь она была абсолютно уверена, что это гораздо лучше, чем детские
вечеринки, где все были противные и тупые.
Когда появились Джастин с Грантом, все повели себя в точности так,
как вели себя другие дети, когда она подходила к ним. Она не терпела
этого. Она не знала, почему они так поступают. Она думала, что взрослые
все же взрослее. Мысль о том, что это не так, удручала ее.
По крайней мере взрослые лучше скрывали досаду. И она сообразила, что
с таким положением легче справиться.
Самым худшим был дядя Жиро. Как всегда. Дядя Жиро помнил о своих
манерах, но продолжал на что-то сердиться и разговаривал о делах с дядей
Дэнисом, который не хотел этого.
Джастин не говорил ничего. Он просто не хотел. Доктор Петерсон был
как бы глуповат, и он разговаривал с доктором Ивановым, который скучал и
главным образом старался слушать, что доктор Эдвардс рассказывает о своих
проблемах, связанных с проектом, посвященным морским водорослям. Дядя
Дэнис за всеми наблюдал, был вполне славным и старался сделать так, чтобы
Жиро, сидевший рядом с ним, замолчал.
Она знала о морских водорослях. Доктор Эдвардс рассказывал ей. Он
показывал ей все запечатанные бутылки с различными видами водорослей и
рассказывал, что растет в зеленых океанах, и чем они отличаются от тех,
что на Сайтиин.
Так что она старалась слушать об этом и временами отвечала доктору
Петерсону, когда он заговаривал с ней.
И все равно это было лучше, чем играть с Эми Карнат. И никто не был
противным.
А когда они покончили с тортом и пуншем, и настало время взрослых
пить свои напитки, она схватила Джастина за руку и усадила в одно из
кресел, стоящих кругом возле того конца стола, где сидел дядя Дэнис - и
ох! - от этого Джастин стал сильно нервничать.
Это было прекрасно. Джастин нервничал потому, что был умным и знал,
что если дядя Дэнис рассердится на него, то все лопнет. Но она была
слишком хитрой, чтобы такое допустить. Первым она открыла подарок дяди
Дэниса. Это были часы, которые могли делать очень многое. Настоящие часы.
Она была в восхищении, но даже если бы и не была, все равно сказала бы
так, чтобы дядя Дэнис порадовался. Она подошла и поцеловала дядю Дэниса в
щеку, и была настолько милой, насколько могла.
Следующим она открыла подарок дяди Жиро, чтобы сделать дядю Дэниса
по-настоящему счастливым, и там оказалась очень славная голограмма всей
планеты Сайтиин. Когда ее поворачиваешь, то облака двигаются. На всех это
действительно произвело впечатление, особенно на доктора Эдвардса, а дядя
Жиро объяснил, что перед ними особенный тип голограммы, и она совершенно
новая. Так что дядя Жиро всех удивил: он действительно очень старался
сделать ей приятный подарок, и сюрприз в самом деле понравился. Ей никогда
не приходило в голову, что дяде Жиро по вкусу такие вещи, хотя конечно,
ведь это он подарил ей голограмму с птицей. Так что кое-что относительно
дяди Жиро она поняла и теперь была не уверена в его постоянной
противности. Она подарила ему долгий поцелуй и отскочила, чтобы открыть
подарок доктора Иванова, где оказалась шкатулка с секретом. А затем
подарок доктора Эдвардса, который представлял собой кусок золотого
пластика. А если положить на него палец или что-нибудь типа карандаша, то
тогда он отбрасывает тени различных цветов в зависимости от того,
насколько предмет теплый, и так можно делать узоры, которые некоторое
время сохранялись. Это было действительно замечательно. Она не
сомневалась, что таким окажется все, что бы он ей не подарил. Однако она
не стала по этому поводу суетиться больше, чем по поводу шкатулки доктора
Иванова или книжки о компьютерах доктора Петерсона и, разумеется, не
больше, чем по поводу часов дяди Дэниса или голограммы дяди Жиро.
И это тоже сработало. Все радовались. Она открыла подарок Нелли, в
котором было белье - ох, как это похоже на Нелли - а затем открыла тот,
который от Джастина. Это был шар в шаре, и в шаре и все разные. Это было
красиво. Подобную вещь могла иметь маман, и она обязательно сказала бы:
"Ари, не трогай!" - А эта вещь принадлежала ей самой. Однако она не должна
поднимать суматоху, независимо от того, насколько ей понравилась такая
штука. Она сказала "спасибо" и направилась прямиком к огромной куче других
подарков от людей, которые не пришли на прием.
Там были подарки от детей. Даже противная Эми подарила ей шарф. А Сэм
подарил механического жука, который по-настоящему ползает и сам может
найти дорогу в квартире. Она знала, что он недешев, она видела его в
магазине; и это было очень мило со стороны Сэма.
Там еще оказалось множество книг и лент, и несколько картин, и
огромное количество одежды: она подумала, что наверно дядя Дэнис сообщал
всем размеры, потому что все, несомненно, были в курсе. И еще пластилин
для лепки, и много игр, и несколько браслетов, и парочка машин, и даже
головоломка в виде лабиринта, где нужно закатить шарик (от эйзи Мэри из
лаборатории). Это было очень мило. Она сделала пометку, что надо послать
Мэри "спасибо".
И Сэму тоже.
От подарков все пришли в хорошее настроение. Взрослые пили вино, и
дядя Дэнис даже ей позволил выпить четверть стакана. У вина был
подозрительный вкус, как будто оно испортилось. Все взрослые засмеялись,
когда она это сказала, даже Джастин улыбнулся, но дядя Дэнис сказал, что,
конечно, это не так, вину полагается иметь такой вкус, и ей больше не
дали, сказав, что иначе она будет себя плохо чувствовать и ее потянет в
сон.
Так что ее не потянуло в сон. Она занималась со своей шкатулкой с
секретом и открыла ее, в то время, как взрослые много пили и хором
смеялись, дядя Дэнис, наконец, установил-таки ее часы на правильную дату.
И прием оказался вовсе не плохим.
Она зевнула, и все заговорили, что пора идти. И они позвали эйзи, и
желали ей счастливого дня рождения, пока она стояла возле дверей вместе с
дядей Дэнисом так же, как стояла бы маман, и всем говорила "до свидания" и
"спасибо - что пришли".
Все были шумные и веселые, как когда-то. Дэнис по-настоящему улыбался
доктору Эдвардсу, и пожимал его руку, и говорил доктору Эдвардсу, что он
искренне рад, что тот пришел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов