А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Айви разинула рот.
— Э.., спасибо, — промямлил Грей.
Король Дор встал.
— Аудиенция окончена.
***
На ночь, несмотря на наличие достаточного числа свободных комнат, Грею отвели кровать в комнате Дольфа. Айви не возражала, она боялась, что ее нареченного вовсе выставят из замка, так что такой исход ее только порадовал. Видимо, ее родители решили, что коль скоро присмотр нужен и за тем, и за другим, так легче приглядывать за обоими одновременно. Ну что ж, ей оставалось удовлетвориться тем, что Грей в хороших руках.
Девушка поспешила в свою спальню. Ей не терпелось помыться и переодеться, потому как обыкновенская одежда, даже более чистая и аккуратная, чем па пей, едва ли подходила для принцессы. Но едва она успела войти, как послышался стук.
— Это твой папочка, — предупредила дверь.
— Пусть войдет, — с улыбкой ответила Айви, подумав, как все-таки здорово оказаться дома, в привычной обстановке.
Дверь отворилась, и Айви бросилась отцу на шею. Во время официальной аудиенции о подобных вольностях не могло быть и речи, по теперь она могла позволить себе нормальное проявление чувств.
— Ой, папочка, как же я по тебе скучала!
— Думаю, не гак сильно, как мы с мамой по тебе, — с усмешкой ответил он, крепко обнимая дочку. — С момента твоего исчезновения с Гобелена стало ясно, что ты либо в гиппотыкве, либо аж в Обыкновении, а поскольку ты еще и не давала о себе знать, последнее стало представляться более вероятным. Что порождало беспокойство: не было возможности не только связаться с тобой, но и просто установить твое местонахождение. Сказать, что мама сердилась, — значит ничего не сказать.
Представив себе, в чем это проявлялось, Айви поежилась, но в то же время не смогла сдержать улыбки. Королева славилась своей вспыльчивостью, но ведь это проистекало от глубины и искренности чувств.
— Я действительно угодила в Обыкновению, папа. Не иначе, как проклятие Мэрфи сбило грошик с толку и перенесло меня не к Хамфри, а к Мэрфи, который как раз очень нуждался в девушке.
— При чем тут Мэрфи? Ты ведь сказала, что твоего обыкновенского приятеля зовут Грей.
— Грей Мэрфи. У обыкновенов по два имени, а у некоторых и больше. Он помог мне с возвращением, а я взяла его с собой сюда. Знаю, что поступила не правильно, но он мне очень понравился.
— Мне он тоже правится: милый, приятный юноша. Но выйти за него ты не можешь, это тебе, надеюсь, понятно?
— Где написано, что уроженка Ксанфа не может выйти за обыкновена? — вспылила Айви.
— Вообще-то, такое не запрещено, но насчет принцесс правила куда строже. Ты только представь себе, что жена обыкновена сделается королем Ксанфа! В государстве начнется смута.
Айви вздохнула.
— Ну зачем мне в короли? Пусть правит Дольф. А там, глядишь, и другой волшебник объявится.
— Объявится, не объявится — это еще вопрос, но ты все равно должна сохранять право на престол. Мало ли что может произойти. Волшебницы и волшебники слишком редки, чтобы Ксанф мог позволить себе ими разбрасываться. Твой обыкновен, и тот понимает, что па тебе особая ответственность. Добавлю — двойная. Ты ведь и принцесса, и волшебница. Да что тебя поучать, сама все понимаешь.
Айви снова вздохнула. Разумеется, она все прекрасно понимала, просто в какой-то момент позволила себе поддаться чувством и на время забыть о суровой действительности.
— Но как же я могу отказать Грею после того, как сама попросила его на мне жениться?
— Может быть, когда он по-настоящему поймет, что к чему, этого и не потребуется.
— Потому что он откажется от меня сам?
— Да. Похоже, он парнишка совестливый и честный.
— Вот именно. За это я его и люблю.
— Твои чувства мне вполне понятны. Но ты знаешь, что не можешь руководствоваться одними чувствами.
Айви молча кивнула. Она действительно это знала.
Король Дор ушел, но едва девушка успела умыться и переодеться, как на смену ему явилась королева. Мать и дочь обнялись и присели рядышком на кровать для серьезного женского разговора.
— Как это случилось? — спросила Айрин.
— Ой, мама… Сначала мне просто приглянулась его порядочность, а потом я поняла, что нравлюсь ему сама по себе.
Ты же понимаешь, какая это редкость для принцессы!
— Еще бы, доченька. Я еще девчонкой решила выйти за твоего отца из-за его положения. Признаюсь, не будь ему предначертано стать королем, ни я, ни твоя бабушка Айрис и не взглянули бы тогда в его сторону. Мне было непросто завоевать его, хотя, должна сказать, это отменная забава.
— Догадываюсь, — откликнулась Айви. — Но мне, понимаешь ли, хочется любви.
— О, любовь тоже пришла. Я полюбила твоего отца, а он меня, хотя порой, особенно поначалу, выказывал это довольно своеобразно. Но он был принцем и волшебником.
— Но ко мне тоже пришла любовь. Разве я виновата, что он не принц и не волшебник?
— Конечно нет, доченька. Никто не виноват, но пожениться вы не можете.
— Но должен же быть какой-то выход! — воскликнула Айви, сама в это не веря. — Ну хоть какой-то!
Королева грустно улыбнулась и вышла из комнаты.
Будучи не в том настроении, чтобы отдыхать, Айви отправилась к Наде. Они обнялись и принялись обсуждать ситуацию.
— Вот ведь незадача, — заметила Нада. — Я твоего брата не люблю, но должна за него выйти. Ты Грея любишь, а стать его женой не можешь. И почему бы нам не поменяться чувствами»?
— А что бы это нам дало? — уныло откликнулась Айви. — Допустим, ты полюбила бы Дольфа, а дальше что? Я остаюсь вовсе без любви. Да и Грей с Электрой не у дел.
— К тому же Грей — не принц, — согласилась Нада. — А значит, все равно не мог бы составить пару Электре: она, бедняжка, должна выйти за принца или умереть.
— И почему мы вечно попадаем в такие переделки? — задала риторический вопрос Айви.
— Может быть, нам, принцессам, так на роду написано.
Айви, несмотря на всю свою печаль, рассмеялась. Если ей в чем-то в последнее время и повезло, так это в том, что удалось обзавестись такой подружкой. Будучи принцессами и вдобавок ровесницами, девушки прекрасно понимали друг друга.
— Как, вообще, тебя угораздило? — спросила, спустя мгновение, Нада.
— Как-как… Я застряла в Обыкновении, и не подвернись мне он, наверное, померла бы от тоски. Поначалу я сблизилась с ним потому, что нуждалась в его помощи, но чем лучше узнавала его, тем больше он мне нравился. Ну, а когда стало ясно, что он любит меня, хотя не верит ни в магию, ни в мое королевское происхождение, я и сама влюбилась. Конечно, я с самого начала понимала, что делаю не то, по никак не могла остановиться. И вот результат… — Она пожала плечами. — Все вышло как-то самой собой. Не скажу, чтобы очень романтично.
— Сойдет, — вздохнула Нада. — В моем случае романтикой и вовсе не пахло. Политический союз, и ничего больше.
— Но я-то его люблю, — сказала Айви. — И знаю, что выйти за пего родители нипочем не позволят. Что же мне делать?
— Сбежать с ним, — предложила Нада.
Айви вытаращила глаза.
— Ты что… Думаешь, такое возможно?
— Что возможно, это без вопросов: Другое дело, насколько желательно.
— Да, для меня это означает порвать с родными. И уж точно никогда не стать королем.
— Но если ты не…
— То потеряю Грея, — закончила за подругу Айви. — Ох, Нада, ну не могу я ни от кого отказаться. Ни от него, ни от папы с мамой!
Нада посмотрела на нее с пониманием. И промолчала.
***
Вечером Айви повстречалась с Греем за ужином, но поцеловать его, конечно же, не смогла. Им приходилось следовать этикету. Правда, она взяла его под руку, так же как Дольф Налу.
Электре пришлось довольствоваться обществом Осляти.
— У тебя чудесный братишка, — сказал Грей, когда они следовали в трапезную. — Он показывал мне всякие свои превращения, и вообще мы с ним о многом поговорили.
Айви изобразила кислую мину.
— С ним поговоришь. Надеюсь, ты не умер со скуки.
— Жив, как видишь. И как раз с ним, по-моему, не очень-то соскучишься. Кстати, он сказал, что у нас есть только один выход.
— Ой, лучше не говори об этом! — воскликнула Айви, искренне уверенная, что Дольф, как и Нада, предложил побег. Что еще может быть на уме у пустоголового мальчишки.
— Да, я тоже сказал, что это нелепо, — согласился Грей. — Но он ухватился за свою идею. Говорит, что завтра нам непременно надо пойти в твою комнату и сверить все с Гобеленом.
— Что за глупости?
Неужто Дольф до того сдурел, что решил проложить маршрут побега по Гобелену.
— Глупости, конечно… — и не пытался возражать Грей. — Но знаешь, Электра с Ослятей тоже загорелись этой идеей.
— Им что, они не принцессы, — сухо отозвалась Айви.
— А при чем здесь это? — не понял Грей.
Поскольку они были не одни, ответить толком Айви не могла и ограничилась тем, что на пороге трапезной шепнула:
— Объясню потом.
Но потом, вечером, в ее комнату влетела Нада и возбужденно затараторила:
— Ой, Айви, Электра мне рассказала! Это так здорово!
Вдруг получится!
— Опять ты насчет побега? Мы ведь уже говорили…
— Да при чем тут побег. Они хотят обнаружить у Грея талант!
— Талант… Неужели Грей говорил что-то подобное?
— Конечно, нет. Он просто рассказал Дольфу о ваших похождениях. Но Дольф предположил, что у него может быть скрытый талант, и сказал об этом Электре, а та — Осляте.
Ослятя согласился, а ты прекрасно знаешь, как рассудительны кентавры. Раз уж он считает, что такое возможно, пренебрегать этим не стоит. Ты только подумай: если у Грея проявится талант, твои родители не смогут возражать против вашего брака.
Айви не позволила себе увлечься этой перспективой, считая, что лучше подавить надежду в зародыше, чем испытать потом крах своих чаяний.
— Грей обыкновен, а у обыкновенов талантов не бывает.
— А вот Ослятя считает, что все утверждения следует периодически подвергать сомнению. Веками считалось, что кентавры талантов лишены, а на поверку вышло, что вовсе даже и нет. Причем на Острове Кентавров и по ею пору отказываются в это верить, но ведь они не правы! Не исключено, что и с Греем дело обстоит точно так же.
— А по-моему, исключено, — тяжело вздохнула Айви. — При дедушке Тренте в Ксанфе поселилась уйма обыкновенов. Все были подвергнуты тщательной проверке, но таланта не выявилось ни у кого. Дед даже просил меня усилить некоторых, надеясь выявить хоть самый захудалый талантишко, но ничего не вышло. Хотя уже их детишек аист приносил с талантами. Нет у обыкновенов магии, нет и быть не может.
— Проверить все равно не помешает, — возразила Нада.
Айви знала, что дело это безнадежное. Но спорить не стала..
***
На следующее утро (сразу после завтрака) Грей, Дольф, Ослятя, Нада и Электра собрались в комнате Айви.
— Хотя в записи и отсутствует неперерывенность.., непрерванность.., не.., это… — начал было, но сбился Дольф.
— Непрерывность, — подсказал Ослятя.
— Вот-вот, это я и имел в виду. Так вот, хотя она и отсутствует, поскольку Гобелен не ре-ги-стри-у-ет снов, и в тыкву мы заглянуть не сможем, путешествие по Ксанфу можно проследить полностью. Ты не возражаешь?
— Ни чуточки, — ответила Айви. Она не верила в полезность этой затеи и подозревала, что братец просто-напросто хочет лишний раз поглазеть, как она целуется с Греем, но решила, что беды от этого не будет.
— Итак, — объявил Дольф, — начнем с самого начала. С того момента, когда Грей обменялся участью с великаном.
Гобелен услужливо выдал четкое изображение лежавшего, опершись на кулак и уставясь в крошечную тыковку, Жирара. Потом он исчез, и на том месте, где только что находилась его голова, оказались Айви и Грей.
Затем эти двое двинулись в путь, и вскоре все смогли наблюдать сцену избавления от брань-репейника.
— Ага! — воскликнул Дольф, — и это, по-вашему, не магия! Где это видано, чтобы «чтобтебятаки» вот так, пачками отваливались?
— Да какая тут магия, — отмахнулся Грей. — Они просто ножика испугались.
Изображение на Гобелене застыло.
— Волшебный ножик, — сказал Дольф, — это интересно.
Надо на него взглянуть.
— Как обыкновенский нож может оказаться волшебным? — спросил Ослятя.
— Да никакой он не волшебный, — ответил Грей. — Это репейник принял его за волшебный, а я всего-навсего блефовал. Я тогда и в магию-то не верил. Ножик самый обычный, действительно обыкновенский. Вот, можете взглянуть.
Взяв маленький складной ножик, Айви сосредоточилась на нем и, спустя несколько мгновений, сказала — Ничего не усиливается, потому что усиливать нечего.
Нет тут никакой магии.
— Дай-ка мне, — попросил Ослятя. — Попробую подрезать копыта, а то я их совсем запустил. Если получится, значит, он все-таки волшебный.
Увы, ничего не получилось. Как ни силился Ослятя подравнять действительно неровный, неаккуратный край копыта, обыкновенское железо его не брало.
— Да, магией и не пахнет.
— А может, дело не в ножике, а все-таки в Грее? — вмешался Дольф. — Нам-то желательно доказать как раз это.
Пусть он попробует подрезать твое копыто.
— Доверить такую операцию обыкновену?! — испугался кентавр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов