А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ну и дела! Я ведь вправду протрезвела. Как ты это сделал?
— Ничего я не делал. Вода в пруду красноватая: наверное, она показалось тебе вином, вот ты и…
— Грей, посмотри на меня! — резко потребовала она.
Грей взглянул ей в глаза и не приметил ни малейших признаков опьянения.
— Видишь, я совершенно трезвая, но минуту назад на самом деле была пьяной. Ничего не соображала, ни о чем не могла думать, кроме того, что у меня под боком симпатичный парнишка! Мы обручены с другими, но мне даже до этого не было никакого дела. Неужели, по-твоему, я была бы способна на такое трезвой? В источнике было вино, да какое: стоило мне окунуться, как я совсем обезумела. И опомнилась только сейчас. Так что протрезвил меня ты, Грей.
— Но я не мог. Для этого требуется магия, а я, ты сама знаешь, ее лишен.
Нада склонила голову набок.
— Помнишь, там, на тропе, Электра просила нас остановиться? Хотела сказать что-то, по ее мнению, важное и срочное. А она, скажу тебе, хоть и выглядит ребенком, соображает очень даже хорошо.
— Ну и что она, по твоему, сообразила?
— Кажется, теперь я догадываюсь. Эта заморочка с вином заставила меня кое-что вспомнить. Вспомни и ты: Клио сказала Айви, что не может рассказать ей о твоем таланте заранее, так же как и сказать нам с Электрой, как мы разберемся с Дольфом. Но до этого она сказала, что с Дольфом мы разберемся! И обрати внимание на слово «заранее», разве это не значит, что про талант она знает, но не скажет? То есть талант у тебя имеется! Не было бы его, не возникло бы и этой этической проблемы.
Грей опешил.
— Но тогда получается…
— Вот именно, Грей. Муза ненароком проговорилась, но тогда это дошло только до Электры. Вот ей и не терпелось поделиться с нами своим открытием. Вопрос решен, Грей, талант у тебя есть.
— Ой, Нада! Я бы тебя расцеловал.
— Вот уж нет. В трезвом виде с чужими женихами не целуюсь.
— Ну… Я не в том смысле…
— Понимаю, — улыбнулась Нада. — Не забывай, мы ведь с Айви подруги, и хорошие подруги.
— Я никогда и не забывал.
— Точно, — невесело согласилась Нада. — Это я как напилась, обо всем позабыла. Ладно, хоть это дало нам ключ.
Теперь ясно, талант у тебя имеется. Осталось выяснить, какой?
— Вытрезвление пьяных девиц, — саркастически заявил Грей, все еще не в силах поверить своему счастью.
— Думаю, твои возможности шире, — серьезно возразила Нада. — Ты изменил свойства целого пруда.
— Но, если это и впрямь было магическое вино, как же я…
— Так же как и с гоблинской водой ненависти, — сказала она.
Грей задумался.
— Изменение свойств волшебных источников? Нет, едва ли: ведь ты же опьянела.
— До того, как ты вошел в пруд. На тебя вино не подействовало, а ты на вино — еще как. И на меня тоже, нынче-то я трезвехонькая. Вот тебе и магия.
Грей задумчиво кивнул.
— Магия-то магия, только моя ли? Может, на источники действовало что-то другое. Скажем, почему бы Айви было не ослабить тот Источник ненависти. Я хочу сказать, что усиление наоборот как раз и будет…
— Здесь, с нами Айви не было, — напомнила ему Нада. — А мне ты и вовсе ничего приписать не можешь. У нагов талантов не имеется, мы можем превращаться в представителей исходных видов, но это общая наследственная способность.
Возможно, когда-нибудь у нас тоже разовьются таланты, как это вышло с кентаврами, но пока чего пет — того нет. Как ни крути, Грей, а свойства обоих источников изменил ты. Надо полагать, в этом и состоит твой талант.
— Но откуда он мог у меня взяться? Я же обыкновен.
Нада покачала головой.
— Чего не знаю, того не знаю. Но, учитывая сказанное музой и случившееся здесь, могу сказать с уверенностью: талант у тебя имеется. А следовательно…
— Я могу жениться на Айви! — радостно воскликнул Грей.
— Вот именно. Если королева Айрин полагала, что придумала хороший способ отделаться от тебя под благовидным предлогом, то она дала маху. Теперь у нее не будет повода сказать «пет».
— Но только, чтобы услышать ее «да», нам надо отделаться от менад и воссоединиться с Айви и Электрой, — сказал Грей, несколько поумерив свою радость. Он вспомнил, что опасность еще отнюдь не миновала.
Лес оглашали восклицания приближавшихся менад. Видимо, они пришли в себя и возобновили преследование.
— Превратившись в змейку, я могла бы ускользнуть в чащу, — сказала Нада. — Но тебя одного не оставлю.
— Смотри! — указала Грей. — Та, которая поближе, кажется не такой уж дикой. Может, они не опасны, когда трезвеют?
— Они могут быть опасны по-другому, — ответила Нада, оценивая великолепную фигуру приближавшейся женщины.
— Давай я залезу на дерево, а ты сползай за помощью.
— На дереве от менад не укроешься.
— Ладно, посмотрим. Вдруг они все-таки присмирели.
— Волшебник! — воскликнула неожиданно приближавшаяся первой менада. Видимо, оттого, что была трезва, она говорила вполне внятно.
Прежде чем изумленный Грей успел открыть рот, Нада взяла переговоры на себя.
— Чего ты хочешь от волшебника?
— Я не… — начал было Грей, но принцесса нагов толкнула его локтем в бок.
— Погнавшись за тобой, волшебник, мы не представляли себе, с кем имеем дело, — промолвила менада, — иначе не решились бы на подобную дерзость. Умоляем тебя простить нас и восстановить наш источник. Мы сделаем за это все, что ты пожелаешь.
У волшебника и так есть все, чего он желает, — заявила Нада, держа локоть наготове на тот случай, если Грей вздумает возражать. Он закрыл рот.
Менада смерила обнаженную фигуру Нады оценивающим взглядом и кивнула.
— Да, женщина-змея, мы это видим. Но, если ему потребуется что-нибудь другое: еда, почетная стража, прислуга…
Нада задумалась, но ненадолго.
— Волшебник посетил Парнас с кратковременным официальным визитом. Ни в каких услугах он не нуждается.
Я, конечно, попробую уговорить его восстановить ваш источник, но успех не гарантирую. Могу лишь обещать, что если вы не станете ему больше досаждать, он не сделает вам ничего плохого. А, возможно, займется и вашей лужей.
Женщина упала на колени.
— О, благодарю тебя. Без нашего вина мы ничто. В трезвом виде нам нипочем не выстоять против Пифона.
— Кстати, о Пифоне. Он близко? — спросила Нада.
— Он поднимался следом за нами, пока мы не напали на след. А за развилкой, должно быть, двинулся по другой тропе, на запах девушек.
Грей с Надой так и подскочили. Страшный Пифон гонится за Айви и Электрой, а они тут лясы точат. Надо действовать.
— Нам пора, — сказала Нада и, обернувшись к Грею, добавила — Но, если ты, волшебник, снизойдешь до восстановления этого винного источника…
— Так и быть, — подыграл ей Грей, напустив на себя важный вид Они выбрались из зарослей и проследовали за трезвой менадой назад к пруду.
— Учтите, — предупредила Нада остальных женщин, — если волшебник исправит вашу лужу, а вы вздумаете ему досаждать, я за последствия не ручаюсь. В гневе он ужасен!
— Не вздумаем! Близко к вам не подойдем! Будем держаться подальше! — наперебой заверили женщины.
Набравшись храбрости, Грей шагнул к пруду. Он рассудил, что если и вправду лишил источник силы, то сможет ее и восстановить. Ну, а если вино пропало по другой причине, то… То, в конце концов, почему бы ему по той же причине и не появиться?
У него не было ни малейшего представления, ни что делать, ни с чего начать, однако он уже успел приметить, что в основе всякой магии лежит воля. Вспомнив, что вино было красноватым, он сосредоточился на ставшей теперь почти прозрачной воде в пруду, пожелав вернуть ей первоначальный цвет, видимо связанный с изначальной природой жидкости.
«Стань снова вином», — был его мысленный приказ.
Результат оказался неожиданным: жидкость сделалась не розовой, а ярко-алой.
Грей отступил от берега, стараясь скрыть беспокойство.
Талант у него (теперь это было совершенно очевидно) имелся, но вот квалификации — никакой. Цвет явно не тот, какой был в начале.
Одна из менад зачерпнула жидкость ладонью, пригубила и глаза ее округлились.
— Кровь! — понесся над прудом громкий крик.
— Ничего себе пироги! — Грей встревожено посмотрел на Наду.
— Кровь? — недоверчиво переспросила другая женщина и тоже зачерпнула из источника. — Точно, кровь!
Остальные последовали ее примеру. Грей попятился от берега, увлекая за собой Наду. Если они рванут с места…
— О, спасибо тебе, волшебник! — воскликнула одна из менад.
— Благодарим! — поддержала ее другая.
— Так гораздо лучше! — крикнула третья.
— Великолепно! — кричали они наперебой. — Ничто не утолит жажду кровожадных женщин лучше вина со вкусом крови Или крови, с крепостью вина — Не стоит благодарности, — войдя в роль, снисходительно бросил Грей и, взяв Наду за руку, направился к тропе Менады припали к пруду и, словно томимые ненасытной жаждой, лакали кровавое вино, не обращая внимания на уходящих Грей чуть ли не летел, причем окрыляло его не то, что им удалось спастись, а бесспорное свидетельство наличия у него таланта. Захотел сделать водичку розовой, а сделал красной.
Может, вышло не совсем по-задуманному, но зато это точно его собственная заслуга. Никто другой просто не знал, что у него на уме.
Правда, оставалось загадкой, откуда этот талант взялся.
Не могли же решительно все в Ксанфе ошибаться, считая будто у обыкновенов талантов не водится!
— Нам не мешало бы поспешить к Айви с Электрой, — напомнила Нада. — А то с Пифоном шутки плохи.
Грей встрепенулся, мигом забыв об усталости.
— Сделайся змейкой и полезай в карман, — сказал он. — А я припущу со всех ног.
Ты прав, волшебник, — произнесла она с усталой улыбкой, а потом, взяв его за руку, склонилась к ней.., и свернулась колечком на его ладони. Грей положил змейку в нагрудный карман и припустил бегом Ни малейшего представления о том, что делать при встрече с Пифоном, у него не было. Он просто хотел добраться до Айви и Электры раньше чудовища И тут юноша остановился как вкопанный. С чего он, вообще, решил, что найдет Айви с Электрой. Он совершенно не знает гору, а она большая; всяких обходных тропок, расщелин, лазов и всего прочего здесь видимо-невидимо. Нада знакома г Парнасом не лучше его А пока они будут блуждать вслепую, Пифон, чего доброго, найдет и сожрет девушек.
Змеиная головка Нады высунулась из кармана, изображая вопрос.
— Нам нужен проводник, — пояснил Грей, — кто-нибудь, кто сможет привести нас к девушкам кратчайшим путем.
Причем желательно так, чтобы не столкнуться по дороге с Пифоном. Иначе тут ногу сломишь.
Змеиная головка кивнула, но без особой уверенности. Оно и понятно: раздобыть в незнакомой местности надежного проводника ничуть не легче, чем самостоятельно найти дорогу. Но Грей уже понял, кто ему нужен.
Резко повернувшись, он помчался назад к винному, а теперь винно-кровавому источнику. Завидев его, менады так и подскочили.
— О, волшебник, неужто мы чем-то тебя прогневали?
Умоляем, не делай ничего с источником! Вино никогда не было столь прекрасным.
— Которая из вас хорошо знает гору и может послужить мне проводником?
— Мы все знаем тут каждую кочку, волшебник. И любая из нас готова тебе служить. Выбирай!
Менады выстроились в ряд, стиснув зубы. Каждая втайне надеялась, что выбор падет не на нее.
«Это не годится, — подумал Грей. — Мне нужна такая, которая честно приложит все старания..»
— А кто из вас вызовется добровольно? Кто хочет помочь мне найти моих друзей?
— Добровольно? Помочь? — Менады разразились саркастическим смехом.
— Волшебник, не в нашей природе помогать кому бы то ни было. Мы дикие, свирепые, жестокие, кровожадные, злобные — вот какие. Если когда и прикидываемся смирными, то только чтобы заманить в ловушку какого-нибудь неосторожного оболтуса, который примет одну из нас за суккубу. — Говорившая расхохоталось, видимо находя подобную ошибку весьма забавной.
Разговор явно не складывался. Но успех его был для Грея слишком важен.
— Хм… — сказал он, — а может, одна из вас это… Прикинется на время смирной и послужит мне не за страх а… — он едва не сказал «за совесть», но сообразив, что этого у менад, надо полагать, не водится, вовремя исправился, — ., за вознаграждение.
По правде говоря, он плохо представлял себе, какое вознаграждение может предложить, но понимал, что без угроз или посулов ни от одной согласия не добиться. А угрожать женщинам как-то не хотелось.
— На время? На какое это время? А что за вознаграждение? — сварливо загалдели менады. Но одна из них неожиданно выступила вперед и, потупясь, сказала:
— Ну, я, пожалуй, могла бы…
— Ну конечно, — закричали остальные, — наша Маня опять отличилась! Надо же, какая она у нас добренькая! Тут, глядите-ка, выскочила, а как рвать-терзать, так последняя.
— Ложь! — вскричала менада, но, как показалось Грею, не вполне искренне. Видать, в любой семье не без урода, и даже дикие женщины могут тайком мечтать о домашнем уюте.
— Хорошо, — сказал он. — А можешь ты учуять след обычных девушек?
— Это мне раз плюнуть, — заявила Маня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов