А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Старшему,
Гассану, уже одиннадцать лет. Он просился поехать с отцом до Бухары, чтобы
не только увидеть великолепный город, но и взглянуть на отца, как он с
тонким, гибким копьем, мечом и круглым блестящим щитом поскачет на бешеном
коне.
Еще трое детей: старшая - подросток, она уже стыдливо закрывается краем
платка. Вот еще двое малюток. Они сидят рядышком на пятках и, уплетая кашу,
вымазали себе щеки. Что-то с ними будет?
Почти всю ночь Курбан не спал, обсуждая с женой, как в его отсутствие
вести хозяйство, когда пускать воду на посевы, как позвать на помощь
соседей, чтобы сжать поле, и чем их угощать в день подмоги.
- А если сюда придут яджуджи? - спрашивала жена.- Куда нам бежать? И как
нам потом с тобою встретиться?
Курбан успокаивал жену. Разве можно допустить, что неведомые враги
появятся в Бухаре, в самом сердце ислама? Наверное, шах Хорезма соберет
свое могучее войско и поведет его через кипчакские земли, чтобы встретить и
разгромить врагов в степи, и тогда Курбан вернется на хорошем коне, и в
поводу будет следовать вторая лошадь с вьюками, полными разной военной
добычи - подарков для всей семьи.
Рано утром Курбан сходил в ближайшие овраги и привез на кобыле столько
хвороста, что под грудой сучьев были видны только четыре ноги. Курбан
изрубил хворост и сложил его у стены ровной кладкой. Он еще раз наказал
жене и матери никому не проговориться о яме, вымазанной внутри глиной и
обложенной соломой, в которой хранился небольшой запас джугары и посевных
семян пшеницы. Этого должно хватить надолго, а там н Курбан вернется.
- Как ты поедешь в дальнюю дорогу? - причитала жена и мать.- У тебя нет
ни хлеба, ни денег! Ты от голода растянешься в канаве вместе с конем.
Возьми нашу джугару!
- Ничего, не бойтесь! - отвечал Курбан.- Джигита прокормит дорога.
Глава третья
ВОЙНА НАЧАЛАСЬ...
Взяв самодельное копье, Курбан-Кызык отправился в путь. Он заехал в
усадьбу бека, чтобы узнать, куда ему следует явиться. Управляющий усадьбой
изругал его и сказал, что бек Инаньч-хан с отрядом всадников уже уехал. Все
опоздавшие должны его догонять по большой дороге, ведущей в Бухару.
По всем тропам были видны группы пеших и конных поселян и вереницы
двуколок, нагруженных пожитками и детьми. С криками и слезами плелись
старики и женщины. Обозы тянулись по всем направлениям - одни к городу,
другие, наоборот, уходили в сторону южных гор.
Было начало весны. На полях зеленели озимые. Солнце уже сильно
пригревало. Дороги подсохли, и пыль густыми облаками подымалась над
вереницами куда-то уходивших людей. Возле селений встречались кузницы, где
стучали молотки и вооруженные люди кричали и спорили, желая подковать коня,
приобрести наконечник копья или умело выкованный железный меч.
К вечеру следующего дня, когда вдали показались глиняные ограды
предместий Бухары, Курбан успел подружиться с черноглазым бородатым
дервишем, шагавшим возле нагруженного котомками черного осла. От него не
отходил мальчик лет тринадцати. Дервиш напевал песни и призывал счастье и
удачу отважным богатырям, двинувшимся против неверных. Некоторые воины
опускали в миску дервиша лепешки или горсти пшена.
Когда наступила ночь, тысячи костров засветились вокруг города. Курбан,
следуя за дервишем, оказался возло низких строений, откуда, доносились
монотонные выкрики: "Гу, гу-у, гу-у" Это была "ханака" - общежитие
дервишей. Внутри было много народу, просившего у дервишей исцеления от
болезней и молитв, которые спасут от смерти в предстоящей войне. Дервиши
колдовали, читали заговоры, совали посетителям полоски бумажек со
священными надписями.
Курбан, привязав около ограды кобылу, обошел костры, насобирал
просыпанной соломы для Рыжухи и черного осла. А дервиш поделился лепешками
и сваренной в железном котелке болтушкой из муки.
"Джигита прокормит дорога",- вспомнил Курбан.
Всю ночь Курбан, борясь со сном, провел около лошади, намотав на руку
повод. У костров говорили, что теперь покупают за хорошие деньги самых
хромых и плохих коней, так как все хотят уехать подальше от Бухары в
персидские горы или в Индию, куда не доберутся неведомые язычники.
К утру Курбан так крепко заснул, что не слышал, как кто-то, перерезав
повод, увел его Рыжуху.
- Говорят, что аллах покарает бесстыдного вора, отнявшего коня у воина,
выступившего на священную войну,- сказал дервиш.- Но пока бог наказал также
и меня, бедного Хаджи Рахима, так как вор увел и моего старого осла.
Утешимся тем, что мы теперь налегке пойдем осматривать благородную Бухару.
Курбан взвалил на плечо свое длинное копье и направился вместе с дервишем
и его юным спутником осматривать прославленный город - "светлую звезду на
небесах просвещения", "благородную Бухару".
Три путника, "держа друг друга за пояс дружбы", плелись к Бухаре, среди
бесчисленной толпы, двигавшейся непрерывным потоком.
Высокие стены, построенные в древние времена, поросшие бурьяном и
колючкой, кое-где обвалившиеся, имели одиннадцать ворот, через которые
купеческие караваны связывали эту твердыню ислама со всеми концами
вселенной.
У первых ворот собралась большая толпа. Стражники опрашивали всех
проходивших и ко всем обращались с призывом:
- Жертвуйте на укрепление города, на питание воинов, на изготовление
мечей! Пусть рука ваша не сжимается от скупости, пусть щедрость развяжет
ваши тугие кошельки!
Старые ученые улемы с кожаными сумками ходили в толпе и требовали, чтобы
каждый жертвовал на священное дело защиты родины.
Сразу за воротами потянулись торговые ряды. Маленькие лавочки со
всевозможными товарами лепились одна возле другой. Купцы, знаь, что
особенно требуется на сегодняшний день, выкрикивали достоинства дешевых
тканей, прочных в пути, или хорошо скатанных войлоков, необходимых для сна
в дороге, и медовых бубликов, которые не портятся от времени.
Всюду виднелись группы растерянных беженцев, прибывших с детьми и
пожитками из окрестностей в поисках крова и защиты.
Пройдя массивные ворота второй стены, отделявшей пригороды от внутреннего
города - Шахристана, три путника свернули с шумной улицы на безмолвную
площадь, окруженную высокими арками мечетей и медресе. В них учились
несколько тысяч молодых и старых истощенных студентов, "шагирдоз", желавших
постигнуть премудрость богословских арабских книг, чтобы через много лет
труда и лишений сделаться имамами захудалых мечетей.
Здесь на площади происходило торжественное богослужение: ряды молящихся,
выровнявшиеся, как строки священной книги, стояли неподвижно, следя за
движениями седобородого, величественного имама. Когда он опускался на
колени, склонялся к земле или подымал руки к ушам, несколько тысяч
правоверных повторяли за имамом его движения. Только шорох от бесчисленных
падавших и встававших тел проносился, как порыв ветра, по каменным плитам
площади.
Когда моление кончилось, к ступеням высокой мечети подвели гнедого коня с
красным хвостом, украшенного алым бархатным чепраком, расшитым золотыми
цветами.
Из мечети вышел высокий чернобородый Хорезм-шах в белоснежном тюрбане,
сверкавшем алмазными нитями. Шах обратился к толпе с речью:
- Все народы ислама - один народ. Наша лучшая защита-отточенный меч.
Пророк сказал о правоверных:
"Я создал вас, воины ислама, лучшими из творений мира и назначил
мусульман быть повелителями всего, что есть на земле и на небе".
Правомерные должны быть повелителями вселенной, поэтому ничего не бойтесь!
Но священная книга нам также говорит: "Аллах дает свои милости рабу только
согласно его старанию"... Поэтому вы должны приложить все ваше усердие,
чтобы поразить врага мечом бесстрашия... Разве что-либо сможет устоять
против ярости правоверных мусульман, отдающих свою душу за слова пророка?!
Убивайте врагов везде, где их найдете, и гоните их! Великий в гневе аллах,
дай нам победу над неверными!..
- Убивайте неверных! Гоните язычников! - кричала толпа.
Хорезм-шах сел на гнедого коня с малиновым хвостом и сказал еще несколько
слов:
- Цель наша - дать добрый совет, и мы его вам дали. Мы выезжаем в
Самарканд навстречу нечестивым, которые уже спускаются с покрытых снегом
перевалов Тянь-Шаня... Но горе им! Враги встретят себе на погибель
бесстрашные ряды наших отчаянных воинов... Поручаем вас аллаху!
- Да живет Мухаммед-воин! Да здравствует Хорезм-шах, победитель неверных!
- кричала толпа, пропуская шаха и его нарядных телохранителей-кипчаков.- Ты
один наша лучшая защита!
Глава четвертая
ЗАЩИТА ВОИНА-ОСТРИЕ ЕГО МЕЧА
Выехав из Бухары, Хорезм-шах Мухаммед внезапно повернул коня и направил
его не по большой дороге на Самарканд, а на юг, в сторону Келифа. Закутав
лицо шелковой шалью, он ехал молча, то рысью, то вскачь, и вся его свита,
не отставая, следовала за ним. Встречные путники прыгали с дороги в
сторону, в канаву. Они падали ниц и изумленно смотрели на тысячу всадников,
которые мчались, точно гонимые страшным Иблисом.
Напрасно великий визирь указывал сыну падишаха Джглаль эд-Дину, что
государь, вероятно, ошибся дорогой. Джзлаль эд-Дин равнодушно отвечал:
- Какое мне дело! Я следую за отцом, хотя бы падишах захотел прыгнуть в
огненную пасть ада.
- Что это за усадьба? - вдруг спросил Хорезм-шах и остановил взмыленного
гнедого коня. Он указал плетью на стены со скошенными башенками, за
которыми подымалсл ряд стройных высоких тополей.
- Это охотничья усадьба Тимур-Мелик-хана. Она славится старым садом и
редким зверинцем диких животных.
- Я хочу осмотреть все это! - сказал Мухаммед,- А почему я не вижу здесь
храброго Тимур-Мелика?
- В тот же день, как он получил повеление стать во главе гарнизона
Ходжента, он туда ускакал.
- Упрямый! Я не приказывал ему торопиться. Теперь мне скучно без него...
Охранная сотня помчалась вперед приготовить прием, Мухаммед, сдерживая
разгоряченного коня, шагом направился к усадьбе. Тяжелые ворота раскрылись.
Слуги бегали по двору. Гремя ключами, они открывали двери, выходившие на
длинную террасу. Рабы тащили мешки с ячменем и охапки сухого сена. Джигиты
помчались в ближайшее селение и вернулись, держа поперек седел отобранных
баранов. Походные повара развели костры и стали готовить обед.
Шах поднялся по приставной лесенке в легкую беседку у ограды сада. За ним
поднялись Джелаль эд-Дин и старый дворецкий усадьбы.
Из беседки был виден сад, еще обнаженный, без листьев. Несколько диких
коз лежали на лужайке, греясь на солнце, и около них стоял настороже
длиннорогий горный козел.
- Там дальше, в глубине сада, имеются две семьи кабанов с поросятами,-
объяснил дворецкий.- А в клетке содержатся два очень свирепых леопарда,
недавно привезенных с гор. Мой доблестный господин Тимур-Мелик любит
смотреть из этой беседки, как леопарды гоняются за кабаками и козами, и сам
иногда спускается в сад для охоты. Он может наповал убить зверя стрелою,
заранее сказав, в какое место попадет.
- Ступай! - сказал сурово шах.
Он остался вдвоем с сыном и заговорил вполголоса.
- Я встревожен. Гонцы прибыли сразу с трех сторон. Черные тучи
надвигаются отовсюду.
- На то и война! - заметил равнодушно Джелаль эд-Дин.
- Первый гонец донес, что рыжий тигр Чингиз-хан овладел Отраром, схватил
Инальчик Каир-хана и, чтобы насытиться местью, приказал залить
расплавленным серебром ему глаза и уши. Теперь Чингиз-хан двинулся сюда и
ищет меня.
- Пусть придет! Его мы и ждем.
- Ты даже в грозу ужасных бедствий остаешься беспечен!
- У нас столько войска, что незачем отчаиваться.
- Второй гонец прибыл с юга. Уверяет, что видел разъезды татар.
- Какой-нибудь небольшой отряд. Теперь, ранней весной, большое войско
полегло бы на засыпанных снегом перевалах.
- Но, спустившись с гор, татарский отряд отрежет нам путь отступления в
сторону Индии.
- А зачем нам туда отступать?
- Есть еще донесение. Монгольские разъезды уже замечены в песках
Кзыл-Куыа.
- В пески направлен заслоном отряд туркмен в десять тысяч коней.
- Эти туркмены не удержат монголов.
- Если это так, то Чингиз-хан может показаться перед воротами Бухары в
ближайшие дни. Будем готовиться к этому.
- Может быть, краснобородый зверь уже подкрадывается к Бухаре, его отряды
рыщут кругом, отыскивая нас. Нужно скорее уходить отсюда!..- бормотал
Мухаммед и озирался, точно ожидая нападения из кустов сада.
Джелаль эд-Дин молчал.
- Отчего же ты не отвечаешь?
- Ты считаешь меня безумцем. Что сказать?
- Я приказываю тебе говорить.
- Тогда я скажу, а ты можешь меня помиловать или снести голову. Если
проклятый Чингиз-хан идет сюда, то наши войска должны не прятаться за
высокими стенами городов, а искать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов