А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его глаза скользнули по детективу и девочке и остановились на Джарвисе. – Доктор, мне очень приятно встретиться с вами.
– Боюсь, не могу сказать, что это взаимно, – холодно ответил Джарвис. – Кто вы и как вы посмели вломиться в мое жилище?
Улыбка мужчины не дрогнула.
– Вы можете называть меня «пророк Омега», – заявил он. – Моя цель – Истина, и, насколько я понимаю, у вас есть частица Истины, которую я бы хотел иметь.
У Джарвиса кровь застыла в жилах.
– Не знаю, о чем вы говорите.
– Очень может быть, – сказал Омега, по-прежнему улыбаясь. – Однако уверен, вы скоро поймете. – Его глаза быстро обежали комнату. – Где мальчик?
– В гостиной, – ответил Джарвис. Его мозг снова начал работать. – Только не трогайте его – он может умереть, если его передвигать.
Лоб пророка прорезало несколько морщинок.
– Почему?
– Это побочный эффект препарата, который я ему ввел, – объяснил Джарвис. – Он вызывает глубокий сон и делает мозг крайне восприимчивым к изменению положения тела на протяжении нескольких часов.
Омега несколько секунд молча изучал его лицо, затем шагнул к двери и заглянул в гостиную.
– Позаботьтесь о мальчике, проследите, чтобы он не двигался, – приказал он кому-то. – Аксель, пойди расспроси помощника – посмотрим, подтвердит ли он это.
Один из мальчиков кивнул и вылетел за дверь.
– Что вы сделали с Тонио? – спросил Тирелл, едва сдерживая ярость.
– О, мы всего лишь незаметно подкрались к его убежищу под деревьями, – ответил Омега, беззаботно махнув рукой. – Он оказался немного проворнее, чем мы ожидали, но к тому времени, когда он ухитрился закричать, мы уже были на месте, его предупреждение все равно пропало втуне. Он невредим, если это то, что вас беспокоит.
– Что ж, если и вы хотите остаться столь же невредимыми, вам лучше забрать вашу шайку и поскорее сматываться, – рявкнул детектив. – Через полчаса здесь будет полно полицейских.
Омега многозначительно посмотрел на неисправный радиотелефон и покачал головой.
– Достойная попытка, детектив. Однако я серьезно сомневаюсь, что нам угрожает какая-либо опасность и что нас вообще кто-либо потревожит. Ваша вполне убедительная злость не заставит нас уйти прежде, чем мы закончим наше дело.
– Как вы нашли это место? – холодно спросил Тирелл.
Ярость в его голосе исчезла, и Джарвис понял, что он пытается исправить свою ошибку и сгладить впечатление от неудачного блефа.
– О, это было очень просто. – Омега шагнул к столу и начал лениво листать верхнюю из стопки записных книжек. – Понимаете ли, Тирелл, вы, как всегда, исходили из неверных предположений и опять оказались на шаг позади меня. Лиза сказала вам, что я вылетел, и вы немедленно сделали вывод, что дети, которых я взял с собой, были моей единственной силой. Вам даже в голову не пришло, что у меня могут быть и другие люди в Бароне, Рэнде и Плэт-Сити и что я, разумеется, по пути пошлю к ним гонцов... И так естественно, что вы не побеспокоились оглянуться через плечо, когда Лиза показывала вам поворот! Я должен вас поблагодарить – вы трое избавили всех нас от огромной работы.
Тирелл ничего не ответил, но Джарвис почувствовал первую вспышку надежды. Он мало знал о феджинах и прочих преступниках, но уже давно открыл для себя, что люди, которые не могут удержаться, чтобы не рассказать о своем хитроумии, обычно недооценивают остальных. Этой слабостью, возможно, удастся воспользоваться.
Вернулся Аксель.
– Помощник говорит то же самое, – доложил он. – Ребенок умрет, если его двигать.
Омега кивнул.
– Понятно. Что ж... неважно. – Он сделал шаг от стола по направлению к Джарвису. – Ну что, доктор, давайте соберем ваши записи и полетим отсюда.
– Вы можете улетать, если хотите, – невозмутимо сказал Джарвис с дерзким лицом. – Я не собираюсь составлять вам компанию, а если вы думаете, что я просто так передам вам свою работу, вы совершенно сошли с ума.
Омега вздохнул.
– Не тратьте попусту мое время, – сказал он, указывая на кипу бумаг на столе Джарвиса. – Если будет необходимо, мы можем забрать отсюда все, что не приколочено гвоздями, и разобраться с этим на досуге.
– Только в том случае, если у вас есть степень по биохимии, эндокринологии и физиологии клеток – и если вы сможете разобрать те каракули, какими я обычно пишу, – парировал Джарвис. – Кроме того, вы ведь даже не знаете, что ищете.
– У меня появилась очень хорошая мысль, – произнес Омега спокойно, однако выражение его лица становилось все более недружелюбным. – Сам факт, что вы так сильно сопротивляетесь, говорит мне о том, что ваше открытие действительное ценное. Поэтому давайте пойдем другим путем. – Его взгляд метнулся к Лизе и Тиреллу. – Если вы не поможете нам разобраться с вашими материалами, ваши друзья серьезно пострадают.
Кто-то позади Джарвиса беспокойно забормотал, но тут же затих под жестким взглядом Омеги. Во рту у доктора пересохло.
– Вы блефуете, – слабо сказал он.
Глаза Омеги впились в его глаза.
– Ну разумеется. Ладно, собирайте ваши бумаги и положите в папку или еще куда-нибудь, чтобы их можно было транспортировать. – Он махнул рукой.
Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал.
– Сперва мне нужна гарантия, что вы не тронете остальных, – сказал ученый Омеге.
Тот развел руками.
– Боюсь, вам придется поверить мне на слово. Если я получу ваше открытие, у меня не будет причин кому-либо вредить.
Он говорил тихим, вкрадчивым голосом. Джарвис глянул на Лизу и Тирелла – глаза последнего двигались из стороны в сторону, недвусмысленно говоря: «Нет!» Ученый тяжело вздохнул.
– Хорошо.
Шагнув обратно к столу, под взглядами подростков, с двух сторон внимательно наблюдавших за его действиями, ученый принялся сгребать в кучу свои блокноты и папки, затем полез под стол и вытащил оттуда портативный кейс, положил его на стул, щелкнул замком и откинул крышку. Он начал аккуратно укладывать в него бумаги, молясь, чтобы похитители ничего не заподозрили: в отличие от обычных кейсов этот был полностью сделан из стекла. Наконец, закончив и закрепив бумаги эластичным ремнем, он начал закрывать крышку.
– Положите туда все препараты, которые вы использовали, – приказал Омега. – И, разумеется, тщательно упакуйте пузырьки.
Джарвис немного помедлил, стараясь не показать своего угрюмого удовлетворения. Поскольку у Омеги уже были записи, препараты ему, в общем-то, были не нужны. К счастью, Джарвис подготовился к подобной ситуации заранее. Сутулясь, он подошел к рабочему столу и открыл самый нижний ящик. Из него он вынул четыре коричневые бутылочки, две с молочно-белым и две с бледно-розовым веществом, и две вместительные эрленмейеровские бутыли со стеклянными пробками, наполненные до краев прозрачной жидкостью. Поставив препараты на стол, он обернул каждый сосуд полосками плотной бумаги наподобие той, из которой делают мешки для песка. Ему повезло: Омега не стал интересоваться, почему у него так кстати оказался под рукой упаковочный материал, – по крайней мере, он ничего не спросил. Каждый сосуд, уже обернутый, отправлялся в кейс, к блокнотам. Когда все бутылки были на месте, он еще закрепил их эластичными лентами, так что они оказались плотно прижаты друг к другу. Прикрываясь этими действиями, Джарвис убедился, что пробки обеих бутылей не притерты. Наконец он закрыл крышку и щелкнул замком.
– Ну вот, – сказал он, поднимая кейс и поворачиваясь к Омеге. – Здесь... И бросил кейс на пол.
Омега заорал, но мгновенно начал действовать. Двумя длинными прыжками покрыв разделяющее их расстояние, он перехватил кейс и перевернул его, проворно открыл замок, откинул крышку... и едва успел отскочить, когда из открывшейся щели вырвался огромный язык пламени.
В комнате воцарился ад. Омега сыпал проклятиями, но Джарвис не обращал внимания на поднявшуюся суматоху. По крайней мере на какое-то время все взгляды были устремлены на огонь – а это означало свободу для них с Тиреллом и с Лизой.
Он только мельком разглядел девочку, вихрем пронесшуюся мимо него и вылетевшую через разбитое окно. Мгновением позже на его запястье сомкнулась крепкая рука, и Тирелл наполовину повел, наполовину потащил его прочь из кабинета.
– Постойте, а как же Колин? – шепнул Джарвис, когда детектив остановился у выхода из хижины и осторожно выглянул наружу.
Джарвис никого не видел, но, судя по донесшемуся оттуда шквалу криков, было очевидно, что Лизе приходится нелегко.
– Пока что его придется оставить, – так же шепотом ответил Тирелл. – Гораздо важнее вывести отсюда вас, пока Лиза отвлекает их внимание. Если получится, я вернусь сюда позже и заберу его. – Он снова выглянул наружу. – Ладно, пошли!
Не слушая возражений, он подтолкнул ученого в спину. Коротко помолившись о том, чтобы Колин избегнул опасности, Джарвис устремился к опушке леса со всей прытью, на какую только был способен. Было бы неплохо прихватить по пути хоть одну из спрятанных им дымовых бомб, но рядом с дорожкой не было ни одной, а он не посмел тратить лишние секунды, разыскивая их в кустах. Он решил сосредоточиться на том, чтобы добраться до сухой сосны в полукилометре от хижины, где у него было спрятано кое-какое снаряжение, которое, по его предположениям, скоро могло понадобиться им с Колином.
Деревья были уже в пяти метрах от них. За спиной он слышал тяжелый топот Тирелла... Три метра... два... И вдруг ногу Джарвиса болезненно дернуло назад, и земля ушла из-под нее. Одновременно в его бедренном суставе что-то хрустнуло, и ученый ударился грудью о землю, да так, что из него весь дух вышибло.
Не успели погаснуть искры перед его глазами, как Тирелл с грохотом рухнул рядом с ним.
* * *
Помешавший их бегству подросток позволил им с минутку полежать, жадно хватая воздух ртами, прежде чем поднять и вернуть в хижину. Кабинет был по-прежнему в жутком беспорядке, и их положили в сторонке возле входной двери, пока суматоха не улеглась. К тому времени, когда Омега послал за ними, дыхание Джарвиса было уже почти в норме.
В кабинете царила полная разруха. Вода, оставшаяся после яростной борьбы с огнем, стояла лужами по всему полу, в воздухе висело мерзкое зловоние. Сваленные в кучу посреди комнаты осколки кейса были черными от сажи, пузырьки и бутыли внутри едва виднелись среди пепла.
– Как ни посмотри, доктор, я вправе вас убить за этот фокус, – послышался голос пророка.
Джарвис перевел взгляд на Омегу.
– Наверное, вы правы, – спокойно сказал он, не обращая внимания на судороги в животе. Его план сработал, и теперь можно ожидать закономерных последствий. – Почему бы вам так и не поступить? Если ваши последователи готовы убивать ради вас, пусть они сделают это.
Омега некоторое время молчал, и выражение его лица с ярко-красным от ожога лбом под опаленными волосами было как нельзя более кровожадным. Однако постепенно его безумная ярость угасла, сменившись простым ожесточением.
– Я недооценил вас, – заявил он наконец почти спокойным голосом. – Скажите, кстати, как вы это сделали?
– Серная кислота в бутылях и смесь хлората калия с сахаром, завернутая в бумагу, которую я использовал в качестве упаковочного материала, – ответил ему Джарвис. – Реакция очень экзотермическая, и когда вы открыли крышку, поток кислорода вызвал спонтанное воспламенение бумаги. У меня все было приготовлено еще с тех пор, когда я понял, что полиция вышла на меня, – добавил он, поглядев на Тирелла. – Если бы я чуть раньше получил предупреждение о готовящемся визите детектива, все мои материалы лежали бы уже в кейсе, готовые к употреблению.
– Полагаю, препараты, которые были внутри, уничтожены полностью?
Джарвис кивнул.
– Полностью. Комплекс органических молекул легко распадается при такой температуре.
Внимание Джарвиса привлекло какое-то движение снаружи. Повернувшись, он увидел троих подростков, проносивших мимо окна одеревенелое тело Лизы.
– Что ж! – сказал Омега, поворачиваясь и глядя, как девочку ставят на пол. – По крайней мере, мы избавились от мусора. Какие-то проблемы, Кэйс?
Мальчик, к которому он обратился, заметно сглотнул.
– С ней все в порядке, сэр... но вот помощник сбежал.
– Что? – Самодовольство Омеги как ветром сдуло.
– Мы ничего не могли поделать, сэр, – когда она вылетела в окно, все посмотрели на нее, и он просто вывернулся и улетел. – Мальчик говорил быстро и бессвязно, торопясь оправдаться. – Мы хотели остановить его, но он швырнул нам в глаза кучу каких-то веток... а потом она тоже вырвалась, и нам пришлось гнаться за ними обоими... – Он беспомощно пожал плечами. – Эдом с ребятами полетели за ним, но боюсь, что они даже не знают, где его искать.
Тирелл презрительно фыркнул.
– Я вам скажу, где его искать: на полпути к городу и полицейскому управлению, где найдется достаточно людей, чтобы скрутить вашу шайку в пять минут. Если вы не хотите открытой конфронтации, вам лучше забрать своих юных головорезов и убираться отсюда ко всем чертям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов