А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И тот факт, что ее не стали обыскивать, только укрепил Мару в этом мнении. Но что бы она ни предприняла, это следовало делать сейчас или никогда. К несчастью, нет никакой возможности вынуть бластер, не прокричав всему свету о своих намерениях. Ладно, начнем заговаривать зубы.
— Сделку, а? Какую еще сделку?
— А какую ты хочешь?
Эх, окажись здесь ящик, она бы швырнула им в собеседника. Надо же, весь город завален мусором и хламом, а здесь, как назло, чистота. И застежка на ботах добротная, сколько ни дрыгай ногой, обувь никуда не полетит. Интересно, что скажет ее собеседник, если она нагнется и начнет расстегивать ремешки на ботинках? Мара поспешно провела инвентаризацию имеющихся при себе вещей — ничего подходящего.
Когда-то ее учили работать с Силой, но способность направлять ее исчезла со смертью учителя и проявлялась за последние годы лишь изредка и не всегда по делу. Но если вернулось предвидение, может, и Сила не за горами?
— Уверена, что мы можем дать вдвое больше от того, что тебе предложили, — лениво предложила Мара. — Можем даже сверху приплатить, чтобы тебе было слаще.
Ухмылка стала злой.
— Хар-рошее предложение, рыженькая. Очень хорошее. Куча мужиков запрыгала бы на месте, услышав его, точно. А я… — он поднял бластер чуть выше. — А я люблю наверняка.
— Даже если потеряешь на этом деньги?
В метрах двух за спиной мужчины ждала своего часа подходящая груда металлолома. Джейд облюбовала обрезок трубы. Очистив голову от мыслей (как учили) и сжав зубы (как не учили, но от напряжения), Мара представила светящиеся нити, опутывающие Галактику. В частности, ту конкретную нить, что тянулась от обрезка трубы к ее ладони.
— Половина лучше, чем дырка от бублика, — разглагольствовал между тем ее собеседник. — Все равно Империю ты не обгонишь.
Мара сглотнула комок. Именно этого она и боялась. Джейд с самого начала подозревала, что имперцы способны пустить по их следу охотников, но теперь, когда она знала это наверняка, ей не стало лучше.
— Ты даже не представляешь наших возможностей, — с трудом проговорила Джейд, стараясь не разбить концентрацию.
Обрезок трубы дернулся, продвинулся на пару сантиметров…
— Не-а, не думаю, — сказал мужчина. — Лучше пошевели ногами. Пошли.
Мара ткнула пальцем наугад себе за спину, в сторону мертвеца, сидящего на корточках возле бочонков.
— Не хочешь сначала рассказать, что здесь случилось?
Охотник пожал плечами.
— Чего языком-то трепать? Я хотел тебя отвлечь, он болтался тут под ногами. Неправильное место, неправильное время. Все, не о чем говорить, — ухмылка внезапно сползла с его физиономии. — Хватит тянуть время. Перебирай лапками, я сказал, не то я возьму с клиента плату за твой труп. Хочешь?
— Нет, — быстро призналась Мара.
Она обливалась потом, натягивая тонкую светящуюся нить изо всех сил. И…
И с громким металлическим лязгом труба вывалилась из кучи.
Да, охотник знал, что делал. Кусок металла еще не остановился, а мужчина уже развернулся, опустился на одно колено, поливая пространство огнем. Ему понадобилось меньше секунды, чтобы понять свою ошибку. Следующий выстрел предназначался уже Маре.
Но и ей хватило времени. Мара выхватила бластер и выстрелила охотнику в голову.
Потом она долго стояла, прислушиваясь к наступившей вдруг тишине, но слышала лишь свое тяжелое дыхание. Тело дрожало от напряжения. Затем Мара огляделась по сторонам — нет, никто не бежал выяснять, что за шум, — сунула оружие в кобуру и опустилась на колено возле тела.
Она искала тщательно, хотя подозревала, что находок будет немного. Так и есть: идентификационная карточка, вероятно поддельная, на имя Денгара Ротта, запасные обоймы к бластеру, вибронож, инфочип, старая персональная дека и немного наличных денег в местной и имперской валюте. Сунув карточку и чип в карман, Мара оставила деньги и оружие первому же мародеру и выпрямилась. Денгар, как же… Мара знала Денгара; если бы за ней пришел старый кореллианин, история закончилась бы совсем по-другому.
— Вот твоя награда, — объявила она, сплюнув сквозь зубы. — Дважды от нуля. Наслаждайся.
Потом Мара повернулась и посмотрела на обрезок трубы. Да, она была права. Способности возвращались. Значит, скоро начнутся и сны. Какое счастье.
Она выругалась вполголоса. Тут уж ничего не поделаешь. Сейчас у нее есть дела поважнее. Она в последний раз обвела взглядом свалку и поспешила обратно к Каррде.
* * *
Каррде и Данкин ждали ее. Данкин нервно метался по комнате, Каррде сидел на ящиках, закинув длинные ноги на походный столик, и смотрел в окно.
— Вот ты где! — приветствовал Мару Данкин, когда она проскользнула в дверь. — Где, во имя всех ситхов…
— У нас проблемы, — отмахнулась Мара, бросила на колени Каррде идентификационную карточку и устремилась в импровизированную радиорубку.
Разумеется, никому даже в голову не пришло разобрать коробки и ящики. Пришлось в поисках деки перерыть все вокруг. Дека нашлась за ящиком со смотанными кабелями. Мара с размаху вогнала инфочип в гнездо.
— Какого рода проблемы?
Она чуть было не подскочила на месте. Каррде соизволил подойти и теперь стоял рядом, ожидая разъяснений. Лучше бы засучил рукава и прибрался в помещении… Мара сунула деку ему в руки.
— Мужского. По специальности — охотник за головами, — буркнула Джейд, скрестила руки на груди и уселась на ящики.
Она и так знала, кто будет идти в списке под первым номером. Каррде откровенно любовался на собственное изображение, потом — на обещанное вознаграждение в двадцать тысяч кредиток.
— Вероятно, мы все здесь, — предположила Мара. — По крайней мере, те, о ком известно Гранд адмиралу.
— Значит, двадцать тысяч, — пробормотал Коготь, просматривая список. — Я польщен.
— И это все, что ты можешь сказать?! — взвилась Мара.
— А ты что хотела услышать? — с любопытством спросил Каррде. — Что ты была права, а я ошибался? Хорошо, ты права, а я ошибался. Довольна ?
— Меня не интересует, кто виноват! — бушевала Мара. — Я хочу знать, что нам теперь делать!
Каррде вновь просмотрел записи на инфочипе, на скулах Когтя играли желваки.
— Мы поступим благоразумно, — сказал Тэлон. — Одним словом, отступим. Данкин, свяжись с Лахтоном, передай, пусть готовятся к отлету. Затем найди Чина и его команду, пусть пакуют вещи. Сам останешься здесь и поможешь мне и Маре. Я хочу улететь с Риши до полуночи. Да, Мара, было бы неплохо, если ты сгоняешь на Абрегадо-рэй. Нам может понадобиться «Тихоход».
— Понял, — Данкин уже включил передатчик и вводил коды.
Каррде вернул деку Маре.
— Займемся делом, — предложил он. Джейд остановила его, положив ладонь ему на плечо.
— А что случится, когда мы окажемся на запасной базе?
Она смотрела прямо в бледно-голубые, почти белесые глаза Каррде и не могла ничего прочесть.
— Мы не отдадим дредноуты, если на нас будут давить, — понизив голос почти до шепота, проговорил Тэлон. — Ни Трауну, ни кому другому.
— У нас может не быть выбора…
От него словно морозом повеяло.
— Выбор есть всегда, — поправил Каррде. — Нас никто не может и не сможет заставить. Ясно?
Мара недовольно наморщила нос.
— Да.
— Вот и хорошо, — Каррде оглянулся через плечо на Данкина, который уже бормотал торопливой скороговоркой приказы. — У нас много работы. Пойдем, сделаем ее.
* * *
Джейд могла держать пари на собственную рыжеволосую голову, что никто не сможет развинтить оборудование меньше чем за двадцать четыре часа. Но от местной полуночи прошел всего лишь час, а все уже было готово. Администрация порта Риши положила в карман солидное прибавление к своей зарплате, и еще через час корабль, принадлежащий Каррде, разогнался до скорости гиперпрыжка.
И прошло совсем немного времени — «Дикий Каррде» летел сквозь муть гиперпространства, — когда опять начались сны.
6
Издалека шаланда была похожа на стандартный тяжелый крейсер: дряхлый, медлительный, неповоротливый и плохо вооруженный… Связываться с таким было просто противно. Но очень скоро выяснилось, что внешность обманчива. И если бы Гранд адмирал отсутствовал бы на мостике «Химеры», Пеллаэону пришлось бы признать, что он попался на эту удочку. Но Гранд адмирал присутствовал. И не преминул указать на некоторую необычность происходящего.
— Мало вероятно, — надменно обронил он, — что стратеги Альянса отправят столь важный конвой в сопровождении такой старой развалины.
Таким образом, когда створы крейсера вдруг раскрылись и оттуда высыпалось три эскадрильи «ашек», как повстанцы называли истребители РЗ-1, их уже ждали.
Перехватчики «Химеры» пошли в атаку.
— Интересная тактика, — сообщил Траун, когда пространство между «разрушителем» и конвоем повстанцев превратилось в море разноцветного огня. — Но не новая. Идея переоборудования тяжелых крейсеров в корабли-матки была высказана более двадцати лет назад.
— Не слышал, чтобы кто-нибудь ею воспользовался, — пробурчал Пеллаэон, которого больше интересовал тактический монитор, чем красоты космоса за иллюминатором и экскурс в историю военного дела.
И то, что капитан наблюдал на дисплее, ему совсем не нравилось. «Ашки» по скорости не уступали «крестокрылам», ситх побери последних вместе с пилотами. И, если говорить честно, в своих перехватчиках Гилад Пеллаэон не испытывал особой уверенности.
— Великолепные машины, вы не находите?
Похоже, начальство в очередной раз обуяла страсть к светским беседам. С ним периодически случались подобные приступы, причем всегда в крайне неподходящее для этого время.
— Хотя имеют некоторые недостатки, — продолжал Траун, не обращая внимания на то, что собеседник не отвечает, а зачастую просто не слушает, отдавая приказы. — Один из них мы сейчас наблюдаем. Истребитель с такой высокой скоростью пригоден скорее для нанесения точечных ударов с немедленным отступлением, чем для защиты конвоя. Тот, кто сделал из них охранников, лишь уничтожил преимущество «ашек» в скорости…
И прекрасно. Будь на их месте пресловутые «крестокрылы», от перехватчиков только плоскости бы полетели.
Траун усмехнулся, будто подслушав мысли капитана.
— Полагаю, мы наблюдаем результат отставки адмирала Акбара с поста главнокомандующего. В противном случае у нас был бы шанс поупражняться в нетрадиционной лексике жителей Кореллии. Разумеется, если бы нам повезло.
— Наверное…
Действительно, ДИ-перехватчики справлялись с задачей. Конечно, они не могли обратить противника в бегство, но успешно сдерживали напор «ашек», да и крейсер не беспокоил «Химеру». В стороне от сражения конвой пытался сбиться в единую кучу, чем немало позабавил Пеллаэона. Руки бы пообрывать тому умельцу…
— Жаль, что Акбар не прихватил с собой своих любимцев..
— Капитан, это мы уже обсуждали, — голос начальства стал на несколько градусов холоднее. — Убрать с дороги Акбара не сложно, достаточно накидать побольше убедительных улик. А следом уйдут и его люди. Но более деликатная атака не только будет удерживать мон каламари, но расшатает саму политическую систему Альянса. По меньшей мере, ослабит их к тому времени, когда мы начнем операцию в горе Тантисс. В лучшем случае, Альянс развалится на части, — Траун опять улыбнулся. — Акбар сам по себе заменим, капитан. А вот тонкий политический баланс восстановить очень непросто.
— Я все понимаю, — проворчал Пеллаэон, не отрываясь от командования. — Меня беспокоит ваша уверенность в этом вашем союзнике с Ботавуи.
— О, в этом деле на ботанов вполне можно положиться, — вежливая улыбка на мгновение приобрела саркастический оттенок. — Я много часов провел, изучая их искусство, капитан. Я понимаю их. Не сомневайтесь, наш союзник великолепно исполнит свою партию. Настолько безупречно, как если бы мы с вами непосредственно дергали за ниточки нашей марионетки. Вам не кажется, что один из фрегатов конвоя выходит на атакующую позицию?
Гранд адмирал протянул руку к клавиатуре.
— Батареи правого борта, — опередил его Пеллаэон, давно наблюдавший sa фрегатом, — новая цель в секторе пять-три-один. Эскадрильи А2 и A3, ваша задача защищать наш фланг, пока цель не будет нейтрализована.
Артиллеристы и пилоты подтвердили приказ; вскоре басовито заговорила одна из турболазерных батарей. Траун не без восхищения посмотрел на собеседника и убрал руку.
— А что случится, если наш союзник победит? — улучив момент, Пеллаэон вернулся к прежней теме. — Я хотел сказать, если это случится до того, как разразится кризис. По вашему же анализу ботан, поднявшийся до вершин, на которые вскарабкался наш союзник, не может не иметь мозгов.
— Изложено несколько экспансивно, но в целом верно — кивнул Гранд адмирал, — Он должен быть умен, но совершенно необязательно опасен. Конечно, он должен иметь волю к победе, но не нужно все переводить на военный язык, — Траун пожал плечами. — Его победа лишь усугубит бедственное политическое положение наших противников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов