А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Должен признать, что челядь прекрасно знала, что ей делать.
Барон, по крайней мере на моих глазах, не отдал ни одного распоряжения, однако уже через минуту мой конь был расседлан и двое молодых парней занялись наведением блеска на его шкуре, миловидная служанка повела меня в дом, чтобы продемонстрировать отведенные мне покои, как она, застенчиво улыбаясь, объяснила на ходу. Впрочем, мне подумалось, что здесь, в такой близости от дворца, благородные гости — вещь достаточно обычная, чтобы любой хозяин всегда был готов к их приему. А раз так — достаточно… ну, скажем, движения уголка губ. Вверх — и гостя ведут к столу, вниз — и его пришпиливают к стене парочкой арбалетных болтов.
Барон, как я понял, свою безопасность ценил достаточно высоко — охрана и у ворот, и у дома… ну, это понятно, время сейчас такое, военное.
В холле, через который меня вели, бросились в глаза стоявшие у роскошной мраморной лестницы рыцари… нет, только доспехи, как я понял мгновение спустя. А потом сам себе удивился — в самом деле, месяцем… да нет, несколькими днями раньше я бы воспринял сверкающую начищенным металлом фигуру именно как элемент декорации, а вот сейчас — надо же, сразу подумал о живых людях.
Похоже, начинаю привыкать к средневековью.
Отведенная мне комната была светлой и просторной — и, бог ты мой, настоящая кровать! Ночевки под открытым небом, конечно, полны романтики, однако все хорошо в меру. Тем более, как я полагаю, этой романтики мне достанется еще выше крыши.
Девочка прощебетала что-то насчет омовения — еще бы, конечно, хочу! Последний раз я принимал ванну… ну, допустим, не так давно, еще на базе, но когда несколько дней подряд на жаре, да еще в кольчуге и прочих причиндалах, это я вам скажу… К тому ж, при всем моем уважении к Голиафу, к запаху машинного масла я привык куда больше, чем к запаху потного коня. В общем, мысль о чистой и, чем черт не шутит, возможно, даже теплой воде приводила меня в экстаз.
Я открыл глаза и понял, что все-таки заснул. Поистине непередаваемое блаженство — полулежать в огромном чане, наполненном действительно горячей водой, в то время как нежные девичьи руки прикасаются к вашей голове, аккуратно и благоговейно намыливают вам голову, погружая пальцы в волосы и массируя кожу головы.
В моей информации о местных нравах обнаружились зияющие пробелы. Алия, вообще говоря, больше заботилась о моих знаниях обычаев и правил поведения в обществе. А вот о том, что меня, взрослого здорового мужика, будет мыть хрупкая, стройная и при этом почти обнаженная девушка лет шестнадцати… и как я, собственно, должен на это реагировать? Повторяю, я здоровый мужик, и реакция у меня нормальная, здоровая. И мне чертовски приятно, что мою “ванну” до краев наполняет мыльная пена, благодаря чему этой “реакции” не видно.
— Ты можешь идти, — кивнул я в сторону двери, когда малышка закончила меня брить и любовалась своей работой. Мне показалось, что она несколько удивлена, однако мое распоряжение возымело действие, и девушка удалилась.
До красноты растершись чистой полосой жесткой ткани, местный, надо понимать, вариант полотенца, я почувствовал себя заново родившимся. Как, черт побери, приятно быть чистым. Бросив ткань на лавку, я повернулся к своей одежде…
Интересно, мне показалось, или она действительно рассматривала меня бесстыдно-оценивающим взглядом. Впрочем, она была уже одета, поэтому лично я данную сцену перенес легче, чем можно было ожидать.
— Прошу прощения, сэр, — она протянула мне стопку вещей, — господин барон просит вас принять это платье, поскольку ваша дорожная одежда совсем запылилась и нуждается в чистке.
Я молча кивнул и принялся одеваться. Раз она посмела зайти без стука, значит, здесь так принято и нечему удивляться. Тем более, раз уж они все равно утащили мое обмундирование, деваться было некуда.
Наряд был чертовски удобен и, несмотря на мое полное равнодушие к собственному внешнему виду, действительно неплохо смотрелся. Узкие штаны из чего-то, напоминающего замшу, густого черного цвета, просторная белая рубаха, широкий пояс с металлическими бляхами и кольцом для кинжала — все это в совокупности с так понравившимися мне моими сапогами из единорога создавало неповторимый образ чего-то вроде испанского гранда на отдыхе, по крайней мере я себе его представил бы именно так.
Подумав, я подвесил к поясу кинжал и, приведя в порядок свою шевелюру с помощью густого гребня и бронзового зеркала, счел, что мой внешний вид доведен до совершенства. На месте Алии я бы это оценил.
— Сэр, господин барон ожидает вас в трапезной. Соблаговолите следовать за мной.
— Прости, моя дорогая, твой спутник собирается принять участие в турнире?
После роскошного, хотя, на мой взгляд, излишне обильного ужина мы сидели в креслах в гостиной. Маркиза только что закончила свой рассказ о нашем путешествии, и я слегка пожалел о том, что повествование о том, что было с ней до того, я пропустил.
О наших с ней занятиях магией она, по каким-то своим соображениям, умолчала.
Алия сменила дорожный костюм на то самое платье, в котором я увидел ее впервые. Не могу сказать, что ей шло больше — думаю, мои романтические чувства заставляли меня восхищаться своей спутницей в любом виде. Барон, усевшись так, чтобы видеть нас обоих сразу, покуривал что-то вроде кальяна, артистически выпуская серии колеблющихся колец дыма. Наше столкновение с бандитами он принял как нечто само собой разумеющееся, видимо, здесь это было не в диковинку. В то же время рассказ о происшествии в роще его заметно взволновал, хотя и не вызвал никаких дельных соображений.
— Вообще-то мы планировали двигаться дальше, к Седрику. Армия скоро будет готова к действиям, — ответила Алия, явно не желая давать мне возможность первому вставить слово. — Думаю, мы будем там недели через две.
— Днем больше, днем меньше, — пожал плечами барон, — это несущественно. Я знаю, ты неплохой маг, а твой спутник, как я понял, отличный боец, и в армии Седрика вы не будете лишними, но эта армия выступит не завтра. Моя дорогая, пойми и меня, слух о твоем чудесном спасении наверняка уже достиг ушей герцога, и если я не представлю вас ко двору, это неправильно поймут. Я уважаю твое решение, но тогда, как ни тяжело мне это говорить, вам не стоило появляться здесь, тем более накануне праздника.
— Какого праздника? — удивилась маркиза.
— Ах да, ты же не знаешь этой радостной новости. Наш высокочтимый герцог решил жениться.
— Да? Воистину, новость действительно приятная. И кто его счастливая избранница?
— Синтия, младшая дочь Байонского дюка. Она чертовски хороша… хотя, конечно, до тебя ей далеко.
— Ты безбожно льстишь мне, Дункан.
— Ни в коей мере. Поверь опытному взгляду старого холостяка. Так вот, помимо красавицы жены, герцог приобретает столь надежную дружбу с Байоном, насколько это вообще возможно. Сама понимаешь, одно дело военный союз, тут мы все сможем найти общий язык, разве что кроме Гарленна, но этот брак, по сути, имеет далекие перспективы.
— Именно, — съехидничала Алия, — особенно учитывая, что у дюка нет сыновей. Глядишь, герцогу брак принесет не только спутницу жизни.
— Это политика, моя дорогая, — развел руками барон. — Увы, не всегда чистые помыслы таковыми выглядят. Не исключаю, конечно, что и этот факт оказал влияние на выбор невесты. Хотя разговоры об этом ходили достаточно давно. В общем, она прибыла дня три назад со своей свитой, и свадьба назначена через неделю. Конечно, было бы совсем неплохо вам остаться и принять участие в торжествах…
— Я не понимаю, — с ноткой возмущения заметила Алия. — Какие могут быть праздники, когда идет война?
— Ох, девочка, не принимай все так близко к сердцу. Пойми, Брекланд сожжен, с этим ничего не поделаешь. И Андору тоже досталось изрядно…
— Как, Андор тоже?..
— Да, граф Рейн приехал позавчера. Андорский замок разрушен, все погибли. Его в то время там не было. Между прочим, он тоже намерен присоединиться к Седрику, так что вы сможете двигаться вместе, все спокойнее. Он, как и ты, моя дорогая, тоже порывался сразу уехать, но герцог настоял. Ты же знаешь, наш лорд умеет быть очень убедительным.
— А каким бесом… ой… каким образом Рейна занесло сюда? От его замка до владений Седрика — несколько дней пути.
— Я не интересовался специально… кажется, здесь живет какая-то его родственница. Рейн, думается, был намерен попросить ее принять на себя управление землями, пока он в отлучке.
— Там еще есть чем управлять?
— Да, Андору досталось меньше, чем вам. Несколько сгоревших деревень да разрушенный замок. Даже их летняя резиденция не пострадала. Но я отвлекся от темы. Пойми, моя дорогая, здесь — мирная земля. Дарланд находится в центре срединных уделов, и война докатится сюда в последнюю очередь. Разумеется, помощь Седрику будет отправлена и, возможно, мощная помощь — герцог не дурак и понимает, что для него куда выгоднее помочь разбить орков за пределами своих владений, чем расхлебывать войну на своей территории. Но сам он, думаю, участия в этом не примет. Он неплохой человек, наш герцог, но полководцем он никогда не был.
— Судя по этой крепости, я бы этого не сказал, — вмешался я в разговор.
— О, это все было построено довольно давно, — охотно объяснил барон то, что я и так знал. — Герцог же только поддерживает все на должном уровне. Вы, молодой человек, со временем поймете, что мудрый правитель в первую очередь заботится о наличии у себя мудрых советников. У герцога есть прекрасные полководцы, они и поведут войска, он же по натуре политик, его больше привлекает процесс управления страной, чем участие в битвах. Сам он останется здесь, и это мудро — в лихое время нельзя оставлять народ без правителя.
— Рейн, похоже, так не считает, — мрачно заметила Алия.
— Рейн потерял брата, — посерьезнел барон, — и как мне кажется, хотя сам он на эту тему не распространяется, не только его. Вы же слышали, что в их доме жил молодой тролль? Кажется, они были очень дружны, однако сейчас он графа не сопровождает. Так что им движет, в немалой степени, жажда личной мести. Будет чертовски досадно, если это подвигнет его на неблагоразумные поступки. Он еще так молод… Да, графиня Аманда тоже приехала с ним.
— Я с ней незнакома, — пожала плечами Алия. — Да я и Рейна-то видела раза два в своей жизни.
— Кстати, Рейн здесь всего два дня, а уже пошел слушок, что их с Амандой связывает нечто большее, чем отношения мачехи и пасынка.
— А если и так? — с очевидным безразличием хмыкнула Алия. — Можно подумать, первый подобный случай. Я слышала, она была очень молода, когда Эрих объявил ее своей женой. Откуда она, кстати?
— Ни малейшего представления… и не думаю, что кто-нибудь знает больше. Впрочем, это не важно. И вообще, Алия, ты, конечно, мастер уводить разговор в другое русло, но ты не ответила на мой вопрос. Лично я считаю, что молодому человеку абсолютно необходимо попробовать свои силы на турнире, тем более что это в ближайшее время последний случай, когда можно поучаствовать в нем. Думаю, в дальнейшем твоему спутнику предстоят отнюдь не классические поединки.
Лично я предпочел бы турнир. Хотя, если мое умение ездить верхом и не вызывало у меня особых опасений, но вот все остальное… Впрочем, теорию мы подгоним, а практика — тут у меня еще все впереди.
— Поверь, девочка, молодому рыцарю, тем более никому не известному и без достаточных средств, нет иного пути, кроме как военная карьера. А ее первые ступени находятся именно на ристалище. Если ему удастся победить хотя бы в одном поединке, его заметят. Если в двух-трех — его заметят многие. А это очень важно.
Тут я был полностью согласен — барон, похоже, мыслил в нужном мне направлении. Моя главная задача на сегодняшний день — утвердиться в этом мире, и одна голая легенда этому не поможет.
Необходимо было достичь известности, чтобы достаточное число людей при случае могло сказать: “А-а-а, де Бург… как же, помню… видел я его как-то раз…” К тому же, назвался груздем…
Алия, похоже, была не слишком удовлетворена развитием событий. Прекрасно понимая ее пылкий патриотизм, я временами вспоминал и о собственном задании, а поле боя — это не то место, где можно найти генератор планетарного силового экрана. Маркиза, не желая открыто настаивать, что, как ясно дал понять барон, могло быть неправильно понято, тем не менее предприняла последнюю попытку уклониться от моего участия в турнире и, как следствие, сократить наше пребывание при дворе.
— К тому же, дядюшка, у него нет нужного снаряжения, а это, как я понимаю, необходимое условие…
— О, моя дорогая, — расплылся в улыбке барон, поняв, что племянница использовала последнюю возможность отвертеться, — это как раз не проблема. Мы вполне способны снарядить молодого человека для этого славного дела. Откровенно говоря, я бы настоял на этом даже в том случае, если бы речь о турнире не шла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов