А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

»
– Хорошо, – ответил Герман. – Попытаться. Завтра?
– Да, наверное, – ответил Герцер. – Надеюсь.
– Джейсон сделать, – сказал Герман. – Надо дышать.
Завтра.
– До завтра, – ответил Герцер вслед дельфино, который поплыл к поверхности, чтобы вдохнуть воздуха.
– Что это вы задумали? – спросила Элайна на обратном пути.
– Не уверен насчет деталей, – ответил Герцер. – Мне еще надо поговорить с Питом и Джейсоном.
Внезапно по его телу прошла дрожь.
– Холодно? – спросила Элайна.
– Очень, – ответил Герцер. – Ничего, я справлюсь.
– Может, справишься, а может, и нет, – озабоченным тоном произнесла Элайна. – С гипотермией не шутят, а здесь согреться негде. Со мной такое тоже иногда бывает, но наша система терморегуляции все же лучше, чем у вас, сухопутных жителей. – Она вытащила из корзинки кусок мяса и впилась в него зубами. – Разумеется, мы расходуем много энергии, поэтому вынуждены есть больше, чем вы. Тунец – то, что нам надо, в нем полно жира.
– Я заметил, что вы… тяжелее, чем большинство жителей суши, – сказал Герцер.
– Можешь добавить, что и жирнее, – засмеялась Элайна, угощая своего угря кусочками рыбы. – Но жир – это наша защита. За последнее время мы все здорово похудели; я знаю, что похудела. Мы пропускаем воду сквозь жабры, и здесь жир от холода не спасает. Вот если им питаться, тогда другое дело, – добавила она, откусывая еще один кусок мяса. – Хочешь?
– Нет, мы поели на суше, – ответил Герцер.
Он не стал говорить, что холодное, пропитанное морской водой мясо тунца как-то не вызывает у него аппетита.
Они вернулись на площадь подводного города, и Элайна отдала оставшуюся рыбу по-прежнему голодной толпе, оставив несколько кусочков для себя.
– Ну как, приятно провели время? – спросила Баст, плывя следом за ними.
– Угу, – ответил Герцер. – Превосходно.
– Да, очень приятно, – подтвердила Элайна. – Но я еще не поблагодарила вас за тунцов.
– Всегда пожалуйста, – ответила, улыбаясь, Баст. – А ты собираешься спросить Герцера, не хочет ли он взглянуть на ваши пищевые станции?
– Угу, – снова произнес Герцер.
– Вообще-то собираюсь, – ответила, широко улыбаясь, Элайна. – А что, какие-то проблемы?
– Нет, – деловым тоном ответила Баст. – Просто у него давно уже не было женщины. Так что пользуйся моментом. В постели он великолепен.
Лучезарно улыбнувшись девушке, Баст исчезла в темной воде.
– Гхм, – сказал Герцер. Элайна перевела на него взгляд.
– Вы не хотите осмотреть наши пищевые станции, лейтенант Геррик? – спросила она.
Герцер молча взял ее за руку, и Элайна увлекла его за собой в ночной мрак рифа.
– Смотри, что выбросило море, – сказала Рейчел, когда Герцер спустился к ней с утеса, над которым возвышался маяк. Она сидела на корточках перед костерком, в который подбрасывала выброшенные морем куски плавника. – Хорошо спал?
За ночь ветер немного стих и задул в восточном направлении. Небо было ясным, и солнце потихоньку рассеивало остатки утреннего тумана. Виверны проснулись и начали поскуливать от голода.
– Очень хорошо, спасибо, – ответил Герцер, ставя на землю ведро с родниковой водой. – Завтрак готов? Умираю с голоду.
– Выбирай, что тебе нравится, – рыба и сливы или сливы и рыба, – предложила Рейчел. – То, что ты голоден, меня нисколько не удивляет. Странно другое – как ты вообще стоишь на ногах.
– У Герцера конституция как у быка, – сказала Баст, которая вслед за лейтенантом спустилась с холма. – И коечто другое тоже как у быка, надо сказать.
– О боже, – пробормотал Герцер. – Опять начинается, да?
– Сам виноват, – фыркнула в ответ Рейчел.
– Я виноват только в том, что я честный человек, – заявил Герцер, пожав плечами. – И просто приятно провожу время. К нашей миссии это не имеет никакого отношения.
– То, что ты валял дурака с внучкой Брюса, не имеет отношения к нашей миссии? – спросила Рейчел.
– Внучкой? – простонал Герцер. – О черт.
– Да, она его внучка, – сказал подошедший Эдмунд и уселся возле костра. – Похоже, сегодня будет жарко, – добавил он, взглянув на небо. – Только пусть эта внучка тебя не беспокоит, Герцер, у нас тут куда более сложные проблемы. Брюс получил сообщение, что Новая Судьба высылает к ним дипломатическую делегацию.
– Дерьмо! – выругался лейтенант, обводя взглядом горизонт, словно пытаясь увидеть вдали черный парус.
– Мы ее встретим, – сказал Эдмунд. – Встретим и поговорим… очень дипломатично.
Кого они прислали? – спросила Рейчел. – Вы их знаете?
– Нет. Я знаю только то, что слышал в городе.
– Большая часть людей не любит Новую Судьбу, – сказал Герцер. – Я это точно знаю. Но вот захотят ли они присоединиться к нам, я не уверен.
– Что ж, значит, придется искать способ объяснить им их ошибку, – ответил Эдмунд. – Каким-то образом. Скорее бы пришел этот чертов корабль, только при таком ветре он доберется сюда не раньше чем через неделю.
– А что будет, когда ваши люди встретятся с этой «дипломатической делегацией» Новой Судьбы? – спросил Герцер.
– Надеюсь, они обойдутся с ней… дипломатично, – ответил Эдмунд.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
– Отличный денек для перехода, – сказал коммандер Мбеки, выходя на ют.
– Конечно, если бы мы шли как полагается, – мрачно ответил Чанг. Судно двигалось в северном направлении почти все утро. Стоило им повернуть на восток, как приходилось менять курс, чтобы не потерять ветер. Они уходили далеко в море, потом возвращались назад, и все для того, чтобы не наскочить на отмели с северной стороны островов. В результате путешествие занимало значительно больше времени, чем предполагалось. – С такой скоростью мы доберемся до мыса Кита не раньше чем через неделю. А что если они уже куда-нибудь умчались?
– Разберемся, – ответил Мбеки.
– Судно справа по борту!
«Боном Ричард» находился далеко от Островов, поэтому встреча с каким-нибудь рыбачьим суденышком была маловероятна.
– Не станем менять курс, – решил командир корабля. – Скоро узнаем, кто это.
– Если это враг, то преимущество будет на его стороне, – заметил Мбеки.
– Сейчас выясним. Пошлите Донахью на мачту, пусть посмотрит в бинокль: я хочу знать, кто к нам идет.
Минут через тридцать матрос крикнул:
– Парусный корабль! Вроде каравелла. Опознавательных флагов не видно. Кажется, его сопровождают дельфиноиды.
– Если это каравелла, мы от нее легко уйдем, – сказал Мбеки.
– Конечно, но у нас на борту мало гребцов, – заметил Чанг. – Пришлите ко мне Эвана.
Инженер пришел на мостик и, услышав о корабле, нахмурился.
– Я тут работал кое-над чем, но не знаю, захотите ли вы это использовать у нас на борту, – сказал он.
– А что это? – нетерпеливо спросил Мбеки.
– Идея принадлежит лейтенанту Герцеру, – ответил инженер.
Вы говорите о вещах, которые он попросил взять на борт? – спросил командир.
– Да, сэр, – ответил инженер. – Он хотел превратить виверн в грозное оружие. И работал над этим, но я, кажется, тоже кое-что придумал.
– Что именно? – резко спросил Мбеки.
– Огнемет, – волнуясь, доложил инженер.
– Вот черт! – сказал командир, оглядывая сухие доски палубы. – Вы правы, не хотелось бы мне испытать его действие на своем корабле.
– Сэр! – крикнул с мачты матрос. – Сэр! На корабле подняли флаг! Мне отсюда не видно, но, по-моему, он красно-голубой! И они взяли курс в нашу сторону!
Флаг Новой Судьбы представлял собой голубое полотнище с красными буквами «НС».
– Понятно, – сказал Чанг. – Все наверх, приготовиться к атаке!
– У меня есть одна идея, сэр, – вмешался инженер. – Только сначала их нужно подпустить поближе.
– Потом обсудим вашу идею, – бросил командир. – Поработайте над ней. И не вздумайте стрелять из своей чертовой штуки на моем корабле!
– Да, сэр. То есть я хочу сказать, конечно нет, сэр, – сказал инженер, поспешно спускаясь по трапу.
Два парусника быстро шли навстречу друг другу, причем каравелла явно двигалась быстрее. Вообще-то соревноваться с клипером она не могла – тот был гораздо быстроходнее. Однако командир клипера не торопился, подводя свой корабль к каравелле. Через несколько минут он взобрался на ванты, чтобы взглянуть на происходящее самому, и вскоре вернулся, покачивая головой.
– У них на борту баллиста, – сказал он. – И с ними китоны.
– Метаморфы? – спросил Мбеки.
– Возможно. – Командир корабля стоял заложив руки за спину и широко расставив ноги, чтобы сохранять равновесие. – Нам нужно уходить, и как можно скорее. С нашей скоростью мы можем обогнать даже иксчитлей.
– Со всем уважением, сэр, – сказал старший помощник. – Подумайте, как потом будет выглядеть рапорт.
– Если мы потеряем транспортный корабль, ваш рапорт будет выглядеть гораздо хуже, – ответил командир. – Я уже говорил, нам следовало иметь вооруженные шлюпы.
– Да, сэр, – ответил Мбеки.
– Но вы абсолютно правы, рапорт получился бы жалкий, – с хмурым видом сказал Чанг. – Интересно, что там придумал наш вундеркинд.
– Ты хочешь, чтобы я сделал что ? – спросил кролик. – Ты что, с ума сошел?
– Ты сказал: «Одна услуга», – ответил Эван. – Вот и давай.
– Но я сказал: «Только в пределах разумного», – возразил кролик. – А это выходит за рамки разумного.
– Ничего подобного, – настаивал Эван. – Я уверен, что с тобой ничего не случится. Тем более если у тебя будет огнемет.
– Я умею совершать массу невозможных вещей, – сказал кролик. – Но я не умею плавать с огнеметом на спине! Ясно?
– Тебе не придется плыть.
– Это и есть твой план? – спросил кэптен Чанг, глядя на кролика, примостившегося у ног Эвана.
– Да, сэр, – волнуясь, ответил инженер. – Это все, что мне удалось придумать за столь короткое время.
На кролике были черный скафандр и шлем с тонированным забралом. Помимо этого в его снаряжение входил круглый баллончик – да-да – с небольшим, как раз для кролика, соплом. И набор всевозможных ножей.
– Это безумие, – прокомментировал увиденное Мбеки.
– Вы правы! – воскликнул кролик, подскочив к трапу. – Это совершенное безумие! Я не должен на это соглашаться.
– Иди сюда, – сказал Эван. – Не знаю, что с тобой будет, если ты не сдержишь своего обещания, но я это непременно выясню.
– Черт бы тебя взял, – буркнул кролик. – Кто-нибудь здесь считает, что все это выходит за рамки разумного и является абсолютным безумием? – с надеждой спросил он.
Не-а, – немного подумав, ответил Чанг. – Безумно, да. Но неразумно – нет.
– Безумие определяется как неразумное поведение, – сказал кролик.
– Не совсем, – возразил Мбеки. – Психи, по определению, – это ненормальные люди. И вместе с тем они могут вести себя вполне разумно.
– Вы в самом деле хотите, чтобы я это сделал? – спросил кролик. – Это неразумно.
– Разумно или нет, это никого не интересует. Если мы совершим глупость, которая сработает, то это уже не глупость, – ответил Эван с логикой технаря.
– Хватит дискутировать, – махнул рукой Чанг. – Решай, идешь ты или нет. Хотя, с другой стороны, ты Искусственный Интеллект. Поэтому мне немного совестно заставлять тебя делать то, что является очевидным безумием.
– Черт! – сказал кролик, пытаясь почесаться через скафандр. – Я даже до уха не могу достать. Ладно, устраивайте меня на катапульте.
Эвану удалось даже разместить на ней маленькое сиденье.
– И сколько времени ты потратил на изобретение? – поинтересовался кролик.
– А когда ты поднялся на борт? – спросил Эван, когда клипер завалился на правый борт.
С идущего им навстречу судна выстрелила баллиста, в воздухе просвистело ядро, и в парусе клипера образовалась дыра.
– Ты сделал этот скафандр, шлем и сиденье уже тогда? – вскричал кролик. – Я потрясен.
– Нет, только сиденье, – ответил Эван, подходя к стартовой площадке. – Скафандр и шлем я сделал вместе с огнеметом. Приятного путешествия.
– Если я пропаду в море, то рано или поздно доберусь до тебя, Эван Мейерли, – прошипел кролик, когда Эван потянул за пусковой рычаг.
В воздух взмыл черный шар, из которого показались два ножа. Первым делом шар атаковал парус каравеллы, но ножи прошли сквозь парусину как сквозь масло, и кролик полетел вниз, оставляя в черном парусе две длинные раны. Последнее, что удалось увидеть, это как он шлепнулся на палубу прямо под ноги стоящих там людей. За этим последовал нечеловеческий вопль.
– Бедняга, – сказал коммандер Мбеки. – Недолго он протянул.
– Я думаю, кричал тот, на кого он упал, – предположил Эван, когда вверх поднялся столб огня, тут же охвативший парус. Через минуту от него осталась лишь горстка пепла. – Мне кажется, нашему командиру следует на некоторое время отвести корабль подальше.
Со стороны каравеллы, откуда дул ветер, доносились крики и мольбы о помощи. Время от времени с борта кто-то прыгал в воду, очевидно, предпочитая соленые глубины тому, что творилось на палубе. Каравелла почти сразу остановилась и теперь качалась на волнах, явно никем не управляемая.
Командир «Бонома Ричарда» только покачал головой, когда с бортов каравеллы в море полилась кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов