А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- требовательно сказала Элибер.
Человек, лежащий на тележке, приподнял голову и с огромным трудом прохрипел:
- Не может быть… Элибер… Откуда ты взялась?
- О Боже! Джек! - крикнула Элибер и расплакалась.
* * *
- Ну что вы, могло быть и хуже, гораздо хуже! - доктор отошел в сторону. - Конечно, у него сбиты колени, но я думаю, что к утру все будет в порядке. Больше всего он пострадал от удушья, и все же скафандр сработал на редкость хорошо, так что никаких последствий не предвидится - на Джека и Элибер доктор не смотрел. Все свои слова он обращал исключительно святому Калину. - Завтра утром мы отправим его в казарму.
Элибер напряглась. Доктор говорил негромко и таким тоном, будто объяснял, что перед ними лежат отходы и их завтра же надо выкинуть. Элибер взяла Джека за руку. Все-таки выглядел он ужасно - вопервых, он потерял очень много веса, а во-вторых, был очень и очень бледен. Элибер не знала, стоит ли говорить Шторму про бронекостюм. Может быть, сейчас у него не хватит сил носить свое боевое снаряжение?
Его Святейшество подождал, пока доктор покинет палату, осмотрелся вокруг и присел на кровать рядом с Джеком. Элибер чуть не ойкнула - верховный повелитель уокеров, а совсем как она, уличная девчонка, ищет вокруг мониторы! Не таким уж наивным был этот человек, каким старался себя показать!
- Ну вот, все хорошо, - мягко сказал святой Калин. - Я очень рад тебя видеть!
- Я тоже, - улыбнулся Шторм. - Как долго я пробыл под землей?
Калин усмехнулся:
- Ваш губернатор, а она, насколько я мог понять, женщина не совсем обычная, - так вот, она уверила меня, что не больше чем пару суток.
Элибер вздрогнула, увидев лукавые искорки, промелькнувшие в глазах у Шторма:
- С ней надо быть очень осторожным! - прохрипел он.
- В этом можно не сомневаться. - Калин потрогал рукой свой крест. - Мои люди вот уже несколько месяцев ведут переговоры с губернатором
Франкиной, но разве с ней хоть о чем-то можно договориться!
Джек попытался подняться на кровати.
- Нет-нет, вставать пока рано! - воспротивился святой Калин, но Элибер подхватила Джека под мышки и облокотила о подушки. Шторма, извлеченного в буквальном смысле этого слова из-под земли, до сих пор не вымыли - русые волосы были в саже, да и на руках виднелись пятна от углеобразной, рассыпающейся и мажущейся породы. Душ ему обещали завтра, как будто это было бог весть каким подарком. А впрочем… кто знает, что можно считать подарком на этой безрадостной планетке! Джек устроился поудобнее и внимательно посмотрел на Элибер и Калина:
- Как вы меня нашли?
Его Святейшество взглянул на свою юную спутницу:
- А ты лучше у нее спроси! У меня такое чувство, что я возник на ее горизонте только в самом конце всей этой эпопеи. - Он встал и бережно расправил складки своей голубой тоги. - Хорошо. Я еще наведаюсь сюда, но чуть позже. - Калин немного постоял у двери. - Не задерживайся слишком долго, Элибер! А если решишь возвращаться в отель, дай знать об этом Ленскому.
Элибер улыбнулась и кивнула:
- Хорошо.
Джек подождал, пока шаги миссионера не стихнут, и повернулся к ней.
- Ни о чем не спрашивай, - строго сказала Элибер.
Шторм кивнул:
- Хорошо. - Ему очень мешали кислородные трубки, проходившие у самого носа. - А ты узнала, кто это сделал?
Элибер вздохнула:
- Тот человек мертв. Он должен был тебя убить, но решил, что это подходящий случай для того, чтобы немножко подзаработать, погрузил тебя в холодный сон, а потом продал в рабство. Вот так вот, Джек. А напасть на твой след было очень трудно…
Шторм поморщился:
- А что это за человек?
- Хуан Эндин. - Элибер задумчиво посмотрела в потолок. - У меня не было возможности узнать его биографию, но мне кажется, мы оба знаем… - конца фразы Шторм не расслышал, Он устало закрыл глаза.
- Джек! - Элибер тронула его за руку. Он открыл глаза и посмотрел на нее:
- Я в полном порядке.
- Ладно, тебе было сказано отдыхать. - Элибер встала. - Знаешь, может быть, я еще успею догнать святого Калина.
Шторм поднял руку:
- Пока не уходи!
- Хорошо! - она запрыгнула в кресло и сразу же повеселела.
Джек немного помолчал, провел ладонью по стене, а потом, как бы собравшись с духом, спросил:
- А что с Фричи? Почему мне никто не хочет о нем рассказывать?
Элибер нахмурилась:
- Это случайно не тот рабочий, которого должно было засыпать вместе с тобой?
Шторм кивнул:
- Тот самый.
Элибер пожала плечами. Движение ее гибкого молодого тела очень волновали Шторма, и он покраснел, но, к счастью, она этого не заметила. Интересно, как долго Джек находился в холодном сне, если за это время Элибер успела так повзрослеть?
- Джек, я больше ни о ком ничего не знаю. Есть еще один парень, которому удалось выжить, но он лишился ног. Его обещают отправить на протезирование. А еще об одном парне они не хотят ничего говорить.
- Не хотят говорить? - заинтересовался Шторм.
- Да. Скорее всего, он выбрался из-под обвала и оказался на поверхности планеты. - Элибер поежилась
- Представляешь, там, на поверхности луны, вне этого стеклянного городского колпака…
- Должно быть, это и есть Фричи. - Шторм задумался. Скафандр, конечно, если в нем не было существенных повреждений, мог поддерживать жизнь беглеца. Значит, Фричи до сих пор мог оставаться живым, но вечно это продолжаться не могло. Джек посмотрел на настенные часы. Где-то через полчаса их бригада вернется из шахт.
Элибер забеспокоилась:
- Джек, что?
Он устало потер лоб:
- Ничего. Просто я хотел бы на несколько минут закрыть глаза. Я ведь не умею спать долго, ты знаешь… Не уходи. Я хочу, чтобы ты была здесь, когда я очнусь.
Его нервная реакция была явно замедленной. То ли болеутоляющие средства так действовали на психику, то ли сказывалась стрессовая ситуация со взрывом… И все же… он должен позвонить Боггсу или кому-нибудь еще и рассказать о предполагаемом местонахождении Фричи. Проблема была в другом - он не мог понять, спасут ли они Фричи, отыскав его на поверхнбсти Лазертауна, или болезнь уже сделала свое.
* * *
- Хорошо, что вернулся! - Боггс протянул Джеку руку. - Мы хотим отправить тебя в первую смену независимо от того, уезжаешь ты или нет.
Джек кивнул:
- Да… А вы нашли Фричи?
- Нет… - Боггс сгорбился и посмотрел в сторону. - Но твоя информация дает какую-то надежду. - Боггс пригладил рукой свою блестящую лысину. - Я извиняюсь, Джек. Я думал, что ты сможешь с ним управиться. Они вернули его с раскопок и сказали, что он создает массу проблем и мешает работать. Но я думал, что он отойдет и поправится.
Теперь Шторму стало понятно, почему его поставили работать вместе с Фричи. Наверное, Боггс рассчитал все верно… или почти верно.
Он решил попытаться узнать все, что можно:
- А что случилось в шахте?
- Мы не знаем. - Боггс развел руками. - Могу сказать единственное - мы обнаружили взрывной патрон, который почему-то не сработал. Судя по тому, как силен был взрыв, этот патрон был третьим, а значит, происшедшее нужно считать преднамеренной диверсией. Раньше у нас такого не было.
Джек быстро спросил:
- А внутри или снаружи?
Боггс непонимающе посмотрел на него:
- Что?
- Где была заложена взрывчатка - внутри или снаружи?
- Снаружи.
Значит, сделать это мог только тот, кто выходил за пределы купола. Рабочие тут были явно ни при чем - они могли выйти на поверхность планеты только в случае крайней опасности.
- Но зачем это понадобилось? - тревожно спросил Боггс.
Джек пожал плечами:
- Если бы я знал! Фричи пытался выбраться из туннеля и здорово ослабил стенку. Если бы не это, давление, образовавшееся при взрыве, разорвало бы нас на мелкие частицы. Так что, если подумать, окажется, что нам просто повезло. Да… и еще… те, кто положили взрывные патроны, прекрасно знали, что в эту смену секции будут испытывать под давлением. Пожалуй, это все, что касается рабочей площадки… - Джек замолчал и улыбнулся. - Достал для меня новый скафандр?
Боггс кивнул:
- Он на стеллаже. - Начальник смены хотел сказать что-то еще, но его слова утонули в шуме вернувшейся из столовой бригады. При виде Шторма брови Сташа поползли вверх от удивления:
- Ба, приятель! Да ты вернулся, чтобы на добровольных началах заключить с нами контракт?
И все же что-то было не так. Джек остро почувствовал, насколько выражение горящих, как угли, глаз не соответствует добродушному тону. Джеку стало неловко. И вдруг - по внутренней связи передали:
- Внимание! У нас в гостях женщина!
- Вот те на! - Перес растерянно развел руками. - Так что, это значит, что опять что-то случилось?
Рабочие столпились у дверей. Джек не волновался. Он точно знал, что это Элибер решила лишний разок повидаться с ним. И точно, Элибер пробиралась сквозь толпу. Ее лицо было очень напряженным - обычно она выглядела так, если чувствовала себя или несчастной, или замерзшей, а на этот раз, скорее всего, все собралось вместе.
Элибер что-то сказала, но ее слова заглушили свист и крики. Часть фразы он все-таки услышал:
- Из госпиталя мне не удосужились сообщить, что ты уже вышел на работу.
- Элибер! - Джек невесело усмехнулся. - В данный момент я еще контрактный рабочий!
Кажется, Элибер пришла не одна. Вслед за ней к Шторму пробирался святой Калин. Огромный деревянный крест на груди покачивался в такт его шагам.
- Джек, неужели же ты собираешься идти на смену? - Элибер крепко обвила руками его шею.
- Видишь ли, я должен. Франкина все еще не сказала своего слова…
Элибер покачала головой:
- Нет, Джек, не иди! Джек погладил ее по голове:
- Я должен, Элибер, понимаешь - должен! - повторил он. - Если я не сделаю этого, они принудят меня силой. А вам вряд ли понравится то, что они делают с людьми, когда наказывают их. И потом, я хочу поработать на месте взрыва. Может быть, что-нибудь подскажет мне, где искать Фричи.
Калин поджал губы:
- Я не думаю, что сегодня можно посылать рабочих в шахты. Мне сообщили, что утром активизировались траки. Кажется, жуки готовятся к атаке. А если учесть, что туннели и без этого повреждены…
Элибер опустила руки:
- Хорошо, - сказала она. - Если тебе надо идти, - иди, но у меня есть для тебя сюрприз. - Она обернулась и махнула рукой Ленскому, пыхтящему в дверях над массивным контейнером.
Джек застыл. Этот контейнер он узнал бы среди тысячи подобных. Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.
При виде засиявшего в тусклом электрическом свете бронекостюма Сташ присвистнул:
- Ну вот, друзья! - сказал он. - Сейчас вы все увидите, из чего сделан этот человек!
Боггс оглянулся и растерянно почесал лысину:
- Что происходит, Джек?
Сташ захохотал:
- Да нет, теперь он не просто Джек. Теперь вы, болваны, находитесь в присутствии капитана рыцарей Доминиона Джека Шторма. Того самого Джека Шторма, который с некоторых пор находится на службе у императора Пеписа. А это… это его броня…
Джек так обрадовался, увидев свой бронекостюм, что почти не услышал выспренной речи Сташа. Он протянул руку и погладил сияющую поверхность скафандра.
«Привет, Босс!» - тотчас же сказал Боуги.
- Давай же, одевайся! - поторопила его Элибер.
- В эту штуковину? - Боггс подошел поближе и покачал головой. - Да это же танк!
Джек посмотрел через плечо:
- Вам нужна была огневая мощь для того, чтобы очистить Т-секцию от завала, верно?
Боггс только переминался с ноги на ногу и тряс головой. Остальные рабочие тоже удивленно молчали. Джек повернулся к Элибер:
- Костюм заряжен?
Она улыбнулась:
- Да, и рвется в бой!
- Хорошо. - Джек скинул рубашку. Элибер посмотрела на его израненное тело и тихо заплакала.
Джек расстегнул бронекостюм. Казалось, до того, как он облачился в доспехи, прошла целая вечность. Всетаки Шторм очень ослабел за время работы в шахтах, и теперь его боевые доспехи казались ему неимоверно тяжелыми. Наконец он надел шлем и защелкнул его. Боуги ликовал. Он обернулся вокруг Шторма своим невидимым телом.
«Босс! Босс! Босс!» - то и дело стрекотал он.
И вдруг туннели задрожали и люди бросились врассыпную.
ГЛАВА 15
Джек сорвал с головы шлем.
- Пусть все надевают скафандры! - крикнул он, но бригада уже бежала к цеху. Стены опять вздрогнули, и по ним прокатилась взрывная волна. Шторм схватил Элибер за локоть, она вскрикнула от боли. Ах, да! Джек совсем забыл о возможностях бронекостюма! Он ослабил хватку. Калин и Ленский стояли тут же.
- Нам нужно как-то пробраться к выходу! - испуганно сказал помощник Его Святейшества.
Джек покачал головой:
- Я думаю, что лучше оставаться здесь. Ведь забои атакуют очень редко. А на тот случай, если переборки дадут утечку, вам надо надеть скафандры. - У него заложило уши. Кажется, самое худшее из всего, что он предполагал, все же произошло. - Спешите! Нам нельзя терять ни секунды!
Двери между бараком и цехом начали медленно закрываться. Шторм вытолкал Калина и Ленского в цех и успел отдернуть к себе Элибер как раз в тот момент, когда соединяющиеся створки грозили разрезать ее пополам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов