А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я заплачу тебе значительно больше, чем Лисутарида Властительница Небес.
Слова «Властительница Небес» Хорм произнес с явной издевкой.
– Я очень веселился, когда узнал, что ее избрали главой Гильдии чародеев, – продолжал Хорм Мертвец. – И насколько я понял, ты сделал очень много для ее успеха. У меня создалось впечатление, что твоя роль в этом деле оказалась решающей. Должен признаться, что я недооценил тебя, Фракс, при нашей первой встрече. Ты – человек огромных способностей, а твоя профессиональная компетенция просто вызывает восхищение.
Я не мог этого объяснить, но в словах Хорма присутствовала какая-то смертельная убедительность. Мне следовало прогнать его до того, как он начал завоевывать мое доверие.
– Может быть, – продолжал колдун, – ты все же принесешь мне кулон?
– Я принесу тебе кулон?
– Оплата будет очень щедрой, и поскольку твой город, как мне кажется, совершенно не ценит твоих талантов, в моем королевстве ты найдешь уютное убежище...
Интересно, как это будет выглядеть? Фракс – главный детектив необитаемых земель! Звучит, во всяком случае, неплохо.
– Несмотря на то что большинство моих подданных являются, к моему великому сожалению, существами примитивными, я обитаю в великолепном, воздвигнутом в горах дворце. Дворец полностью неприступен, а климат в горах не идет ни в какое сравнение с тем, от которого постоянно страдает это... – он помолчал, пытаясь подыскать нужные слова, – ... это место, которое ты называешь своим домом.
И Хорм Мертвец обвел скорбным взглядом мое жилье.
Я оглядел свой офис. Выглядел он действительно отвратительно. Хорм прав: человеку с такими талантами, как у меня, обитать в подобной дыре просто непристойно.
– Разве не правда, Фракс, что аристократы Турая вступили в заговор с целью тебя погубить? Они ставят тебе подножки на каждом шагу, они злобно используют все свое влияние, чтобы держать тебя в унижении, в то время как с твоими талантами ты, мой дорогой детектив, заслуживаешь положения гораздо более высокого по сравнению с тем, которое занимают эти недоумки.
– Да. Это действительно так.
– Не удовлетворяясь этим, они теперь нанесли удар по самому для тебя святому. Они посмели обвинить тебя в трусости. Много, много лет ты с оружием в руках служил этому городу лучше, чем другие мужчины, но где твои прежние командиры? Почему они не поспешили тебе на выручку?
– Видимо, не пожелали.
Да, Хорм был прав. Меня все предали. И я изо всех сил стукнул кулаком по столу, подняв тучу пыли.
– Аристократия Турая – всего лишь кучка вероломных, вконец разложившихся трусов, решивших погубить меня с момента моего рождения! – проревел я. – Я сыт этим по горло!
Открылась дверь, и в комнату вошла Макри. При виде Хорма она замерла и потянулась за кинжалом, который постоянно носила в своем сапоге.
– Оружие не потребуется, Макри, – сказал я. – Хорм пришел предложить мне работу.
– Что?!
– Он на нашей стороне, и мы должны помочь ему найти кулон.
– Ты что, свихнулся? При нашей последней встрече этот парень хотел нас прикончить.
– Всего лишь недопонимание. Нашим истинным врагом является король.
Макри убрала кинжал в сапог, молча подошла ко мне и отвесила пощечину. «Пощечина», впрочем, будет не совсем точно. Это был удар открытой ладонью, которым она, еще будучи гладиатором, сбивала с ног троллей. Удар оказался таким увесистым, что я, несмотря на свои внушительные габариты, рухнул на колени. В ушах зазвенело, в глазах зароились искры. Изумленно подняв взгляд, я успел увидеть, как моя подруга заносит руку для удара с другой стороны. Второй удар причинил мне новую боль и вверг в еще большее смущение. Мне совсем не нравилось то, как начали развиваться события.
– Фракс! – заорала Макри и принялась меня трясти. – Неужели ты уже не способен распознать заклинание Убеждения?! Ты же знаком с зачатками магии! Перестань слушать этого сумасшедшего полуорка и стань таким же дурнем, как всегда!
Перед столь яростным напором я устоять не смог, и моя голова начала проясняться. Я осознал, что Хорм действительно использовал заклинание Убеждения – достаточно мощное для того, чтобы постепенно просочиться через мой защитный амулет. До чего же я глуп, если не смог этого заметить!
– Не беспокойся, Макри, – сказал я, поднимаясь на ноги. – Со мной все в порядке. Более слабый человек, конечно, пал бы его жертвой.
Повернувшись к Хорму, я приказал ему покинуть мое жилье, но колдун вообще перестал обращать на меня внимание. Он был поглощен созерцанием Макри. Моя подруга настолько потрясла Хорма Мертвеца, что тот поднялся со стула, подошел к ней и, почтительно склонившись, поцеловал руку. Должен сказать, в нашем округе Двенадцати морей подобное случается крайне редко.
– Вы великолепны, – произнес он, пожирая ее взглядом.
– Не вздумай использовать свое заклинание на мне! – ответила Макри.
– Я даже представить не мог, что на западе бывают такие женщины.
Макри ударила Хорма в скулу. Удар был таким быстрым и сильным, что Хорм оказался на полу, прежде чем успел сообразить, что произошло.
Я посмотрел на него, глубоко сожалея о том, что стукнул его не я.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Итак, дело закончилось тем, что на полу моего офиса валялся без сознания по-настоящему могущественный колдун. Через пару секунд он оклемается и примется крушить все вокруг.
– Его надо убить. Где твоя боевая секира?
– Я ее с собой не захватила, – ответила Макри.
– Почему?
– То есть как почему? Ты же сам вечно ноешь, что я повсюду таскаю с собой боевой топор.
– Я выступаю против этого только тогда, когда ты появляешься с ним не вовремя. Например, в тот момент, когда я тихо пью свое пиво. А сейчас он нам нужен!
Макри мое объяснение явно не удовлетворило.
– Это ты сейчас так говоришь. Когда я в следующий раз явлюсь к тебе с боевой секирой, ты наверняка снова затянешь свое нытье. Нельзя заранее решить, Фракс, когда женщина должна носить боевую секиру. Или она ее носит постоянно или не носит никогда.
– А я-то полагал, что тот, кто изучает философию, должен самостоятельно соображать, когда можно носить боевую секиру, а когда – нет.
Мои слова, как мне показалось, причинили Макри страдания.
– Тебе, Фракс, никогда не следует обращаться к философии. Ты в ней ни бельмеса не смыслишь. Ты не знаешь даже основ, и суть проблемы, как я заметила, – в непостоянстве твоих взглядов. Указанное непостоянство взглядов или, если хочешь, жизненная позиция меняется в зависимости от того, сколько ты выпьешь.
– Как ты ухитрилась втиснуть в нашу научную беседу проблему моего пьянства? Не понимаю.
Тем временем Хорм Мертвец поднялся на ноги.
– Умоляю вас прекратить спор, – сказал он. – От этого гвалта у меня голова болит.
Я направил на него острие меча, а Макри снова извлекла на свет кинжал. Хорм едва заметно взмахнул рукой, и в помещении похолодало. Это начало действовать заклинание.
– Я поступил весьма легкомысленно, забыв включить заклятие Личного оберега, – произнес он, чуть ли не извиняясь. – Но я не ожидал, что встречу в этой убогой таверне столь великолепную воительницу. Вы – замечательная женщина.
– Перестань, – сказала Макри, неловко переминаясь с ноги на ногу.
На ней была ее обычная рабочая одежда – кольчужное бикини. Столь минимальный наряд во всем цивилизованном мире носила только моя подруга. Похоже, она произвела на Хорма сногсшибательное впечатление.
– И прекрати на меня глазеть.
– Умоляю о прощении.
Впрочем, он не сводил с нее глаз еще несколько секунд. Являясь опытным практикующим магом, Хорм без труда мог многое узнать о любом человеке из его ауры.
– Орк, эльф и человек? – сказал он. – Весьма редкое сочетание, а по утверждению некоторых исследователей – даже невозможное. Это объясняет, как я полагаю, быстроту ваших движений. Но не объясняет вашей неземной красоты. Как случилось, что мы с вами ранее не встречались?
– Мы встречались, – ответила Макри. – На Поляне Фей. Ты летал на драконе, и я убила вашего командира. Я прикончила бы и тебя, но ты вовремя улетел.
– Так это, следовательно, были вы? В пылу битвы я, к сожалению, не мог оценить всех ваших достоинств. Боюсь, что принял вас за одно из тех магических существ, которые обитают на Поляне Фей, – произнес Хорм Мертвец и, отвесив моей подруге формальный поклон, произнес: – Позвольте представиться. Меня зовут Хорм Мертвец и я – Властелин Королевства Иалл. И, простите, ваше имя?..
– Макри.
– Макри? – изумленно вскинул брови Хорм. – Непобедимый чемпион среди гладиаторов?
– Да.
Хорм рассмеялся, и смех этот по меркам колдуна прозвучал весьма сердечно.
– Но это же великолепно! Рассказ о том, какое побоище вы учинили, убегая с арены, до сих пор передается на востоке из уст в уста. Вы убили предводителя орков и все его окружение. Та ярость, с которой вы вели бой, стала легендарной. Всего месяц назад я слышал, как о ваших подвигах распевал менестрель. А ваши сражения на арене?! Они тоже превратились в легенду. Знакомство с вами – для меня огромная честь.
Макри казалась смущенной, а Хорм продолжал:
– Как случилось, что столь прекрасная дама, как вы, служит в этой жалкой таверне?
Макри промолчала, не зная, что ответить. Она с подозрением смотрела на Хорма, стараясь понять, не пытается ли тот воздействовать на нее заклинанием Убеждения. Насколько я видел, колдун перестал пользоваться магией, переключившись на самую обычную лесть, в которой, как я полагал, он специалистом не являлся.
– Турай – действительно странный город, – продолжал Хорм, – если вынуждает величайшего в мире мастера боя прислуживать в таверне.
– Таков мой выбор.
– Приглашаю вас отправиться вместе со мной в мое королевство. Я произведу вас в генералы.
Макри покачала головой.
– Вы станете главнокомандующим всего моего войска.
Я подумал, что стоит вмешаться до того, как он предложит ей пост королевы.
– Мы не намерены помогать тебе в поисках кулона, Хорм. И тебе, пожалуй, лучше уйти. Сарина Беспощадная наверняка тебя ищет.
– Сарина? Еще одна выдающаяся женщина. Будь у меня соответствующее настроение, я поведал бы вам, какие сокровища раздобыла для меня в Турае и других городах эта дама. Естественно, без ведома их правителей. Однако, – продолжил Хорм, запахиваясь в свою мантию, – у меня нет желания хвастать своими успехами. В данный отрезок времени я хочу найти кулон, который Лисутарида Властительница Небес... – Он задумался на несколько секунд, а затем продолжил: – Надо сказать, этот титул она присвоила себе незаконно. Как раз небесами она не очень владеет. Лично я, например, значительно превосхожу эту самозванку в искусстве полета.
Чародеи часто завидуют друг другу. Я слышал однажды, как Хормон Полуэльф долго распространялся о том, что Тирини Укротительница Змей не имеет права на свой титул, поскольку не зачаровала в жизни ни единой змеи, а если и зачаровала, то это было безвредное существо не больше земляного червя. Однако Тирини была необыкновенно красива, и все знали, что она только что отвергла его домогательства. Это и объясняло все диатрибы мага в ее адрес.
– Я крайне низкого мнения о Лисутариде, – не унимался Хорм. – Ее пристрастие к фазису вызывает у меня отвращение. Слишком дешевый наркотик для чародея.
Хорм Мертвец, видимо, считал единственной приемлемой отравой для магов «диво». И в этом он был не одинок.
– Не сомневаюсь, что ее знаменитый костюмированный бал закончится катастрофой.
– А мне почему-то сдается, что она тебя на него не пригласила.
– Верно, – согласился Хорм. – Она не соблаговолила прислать мне приглашение. Но поскольку я уже в Турае, я намерен присутствовать на этом сборище. Ведь ты же знаешь, что я мастер маскировки. В необитаемых землях возможность потанцевать представляется крайне редко. Весьма сожалею, Фракс, что ты оказался среди тех, кто не удостоился приглашения.
Я не заметил никаких изменений в выражении лица Макри, но Хорм, видимо, что-то уловил.
– А вы, значит, приглашены? Превосходно. Не исключено, что во время бала мы сможем более детально обсудить мои вам предложения. – Затем, обращаясь ко мне, колдун продолжил: – Вынужден удалиться, поскольку вижу, что ты ничего не можешь сообщить мне о кулоне. У меня было намерение тебя убить, поскольку я весьма отрицательно воспринял ту роль, которую ты сыграл в спасении этого города от моего заклятия. Я многие годы упорно трудился над разработкой заклятия Восьмимильного ужаса, и из-за тебя мой труд пропал втуне. Но теперь я передумал, и уничтожать тебя не стану. Не хочу совершить ничего такого, что огорчит твою подругу Макри, которая, на мой взгляд, самый яркий цветок в Турае.
Хорм некоторое время молча рассматривал Макри, а затем произнес:
– Я восхищен вашими волосами. Они просто роскошны – и при этом без всякого вмешательства магии. Никогда не доводилось видеть ничего похожего. Кем, простите, были ваши достойные родители?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов