А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Самое главное, – предупредил я Макри, – будь с ней подобрее. Леди Йестар не понравится, если её младшенькая вдруг появится дома с фингалом под глазом и вся в кровавых соплях. И помни – никаких ударов между ног, в глаза, горло или по коленям. Все эти столь любимые тобой приемы боя запрещены правилами.
– Никаких ударов в пах, горло, глаза и колени?! – возмутилась Макри. – С каждым днем дело обстоит все хуже и хуже. Какой во всем этом смысл? Это вообще не похоже на бой!
– Я же тебе говорил, что они не хотят калечить своих отпрысков. Если Исуас, выйдя на первый поединок, сразу же ткнет своего противника кинжалом в глаз, её немедленно дисквалифицируют, а публика будет возмущена. И не без основания.
– Но я всегда рассчитывала на удар кинжалом в глаз, – сказала Макри. – Без этого приема у отродья вообще не останется никаких шансов.
– Тебе следует обучить Исуас лишь некоторым приемам фехтования. Тем, которыми обычно пользуются аристократы.
– Но это же нелепо. А турнир – просто глупость.
Я более или менее был с ней согласен.
– Никогда не стану участвовать в турнирах, – объявила Макри. – Если предстоит драка, то я стану сражаться как надо или не буду биться вообще. А как насчет турниров, которые, как я слышала, проводятся на дальнем западе? Они тоже такая же глупость?
– Не все. Некоторые из них довольно кровавы. Там дерутся настоящим оружием и не опасаются нанести противнику увечье. А турниры воинов в Самсарине приобрели печальную известность в связи с большим числом смертных случаев. Так, насколько я знаю, продолжается и до сей поры. В Самсарин стекаются лучшие бойцы со всего мира – их туда привлекают весьма ценные призы.
Когда речь зашла о призах, Макри стала проявлять к моим словам неподдельный интерес.
– Ведь ты же был в Самсарине? А турниры ты видел?
– Не только видел, но и участвовал.
– Ну и как?
– Я победил.
Макри недоверчиво посмотрела на меня и сказала:
– Ты выиграл все схватки против лучших бойцов мира? Ни за что не поверю.
– А мне плевать, веришь ты мне или нет, – пожимая плечами, произнес я.
– В таком случае почему в округе Двенадцати морей никто даже не обмолвился о твоем подвиге? Боюсь, что они о нем просто не слышали.
– Это случилось очень давно. Кроме того, я выступал под чужим именем, так как предоставил сам себе незапланированный отпуск из армии. Почему, собственно, ты в этом сомневаешься?
– Да потому, что ты, как мне казалось, потратил свою молодость на то, чтобы остаться в школе магов. Но эту схватку ты проиграл, и тебя все едино вышибли оттуда.
– Так все и было. Но после этого я в совершенстве овладел боевым искусством. А иначе разве смог бы я так долго проработать детективом в нашем славном Турае?
Накидывая на себя плащ, я вспомнил о клочке бумаги, позаимствованном мною у местного волшебника. Прочитать я его не смог и поэтому передал Макри.
– Королевский эльфийский? – спросил я.
– Да. Где ты это взял?
– Листок выпал из кармана Джир-ар-Эта в тот момент, когда ты уронила его на пол. Ты можешь перевести?
Макри некоторое время изучала листок, а затем объявила, что это список.
– Список чего? Предметов, сданных в прачечную?
– Не совсем. Это список подозреваемых в убийстве Гулас-ар-Тетоса. Джир-ар-Эт при помощи магии обследовал место убийства и определил всех, кто был неподалеку от Древа Хесуни и имел возможность воткнуть кинжал в жреца. Ты, кстати, находишься в списке, так же как и Карит.
– Мы в это время находились на мостках наверху. Кто там еще?
– Элит-ир-Мефет, – прочитала Макри, – Лазас-ар-Тетос – брат Гуласа и Мерит-ар-Тет. Последний назван здесь кузеном Лазаса и Тетоса. Кроме них, в списке числятся Пир-ар-Сент – дворцовый охранник, Карипата-ир-Мин – ткачиха, и Горит-ар-Дел.
Я взял у неё бумагу и сказал:
– Макри, говорил ли я когда-нибудь тебе о том, насколько высоко ценю твой интеллект и особенно твою способность к языкам?
– Нет. Но помню, как ты однажды сказал, что не дело остроухого орка изучать королевский язык эльфов.
– Милая шутка, которую ты, как я припоминаю, поняла правильно, – со снисходительной усмешкой произнес я. – Когда Ассоциация благородных дам снова станет собирать средства на повышение образовательного уровня угнетенных женщин города-государства Турай, можешь смело обращаться ко мне. Я, так и быть, расщедрюсь на несколько гуранов. С этой бумажкой расследование пойдет веселее.
– И как тебе это удается, Фракс? Сумасшедшее везение на пустом месте, – сказала Макри.
– Это вовсе не везение, а большой опыт, – сурово поправил её я.
Оставив Макри, я отправился к Кариту, чтобы узнать дорогу к поляне у трех дубов и ручья.
– Место сборища поэтов и оружейников, – сказал он.
– Я ничего не имею против поэтов и оружейников, особенно если у них имеется пиво.
– Ориентируйся на Хвост Дракона – и не заблудишься, – напутствовал меня Карит.
Хвост Дракона – созвездие из пяти выстроившихся в линию звезд. Его видно и в Турае, но там оно указывает иное направление. Почему так получается, я не знаю.
В дорогу я прихватил волшебный освещальник, но тем не менее шагал по мосткам очень осторожно, чтобы не рухнуть вниз в темноту. Я с облегчением вздохнул, добравшись до заметного дерева, от которого к земле вела лестница. С этого места надо было идти по тропе до развилки. На развилке следовало двинуться по левой тропинке, которая и должна была привести меня к желанной выпивке.
Я шагал по темному лесу с большой опаской, хотя на Островах эльфов не водились хищные звери и там не было – по крайней мере в теории – бандитов. Я никогда в этом не признаюсь, но этот лес нагонял на меня гораздо больше страху, чем наш полный преступников город. Лес казался мне живым существом, которое знало, что мне здесь не место. Я запустил свой волшебный освещальник на полную мощность и перешел на рысь, подбадривая себя мыслью о том, что скоро получу столь желанное пиво.
Я так внимательно следил за тропой под ногами, что едва не подпрыгнул, когда до меня долетел чей-то голос:
– Это какой-то огромный человечище, а в руках у него волшебный освещальник! Как интересно!
Я резко оглянулся, проклиная себя за невнимательность. В кустах стоял и радостно ухмылялся какой-то эльф… женского пола, лет восемнадцати от роду. Капюшон плаща был откинут на спину, и я сразу обратил внимание на её стрижку. Каштановые волосы этой молодой особы были обрезаны гораздо короче, чем принято у эльфов.
– Как вы поживаете, человечище? Алкаете пива?
– Меня зовут Фракс, – пробурчал я, глядя не нее.
– А я знаю, – произнесла она с удивительно приятной улыбкой. – Всем эльфам Авулы известно, что существует детектив по имени Фракс. Этот детектив слоняется по острову и задает вопросы. Неужели вы, огромный человечище, отправляетесь к трем дубам, чтобы донимать всех вопросами?
– Нет. Я отправился к этим самым дубам для того, чтобы хлебнуть пивка. И перестаньте величать меня огромным человечищем. Или у вас так принято обращаться к почетному гостю?
– Прошу прощения. Мне просто казалось, что так будет поэтичнее. Впрочем, эпитет “огромный” не очень сочетается со словом “человечище”. Думаю, что лучше было бы сказать “объемистый”.
– А это уж вообще вшиво.
– А может быть, “королевского сложения”?
– Я бы предпочел, чтобы мой вес вообще не упоминался. А вы здесь почему оказались?
– Да по той же причине, что и вы. Я тоже алкаю пива.
Она подошла ко мне, и мы зашагали рядом.
– Насколько я понимаю, вы – скорее поэт, чем оружейник.
– Такая догадка делает честь вашей наблюдательности, детектив. Меня зовут Сендру-ир-Валлис, но вы можете называть меня просто Дру.
– Счастлив познакомиться с вами, Дру.
Вскоре я обнаружил, что вовсе не возражаю против её общества. Дру, как мне казалось, не принадлежала к числу тех эльфов, которые чураются иностранцев и предпочитают не вступать с ними в беседы. Она охотно поведала мне о том, что приходит к трем дубам каждой ночью, чтобы пообщаться с собратьями по перу.
– И, конечно, выпить пива, – закончила она.
– А я-то считал, что здешние поэты пьют только вино.
– Только те, кто постарше, – сообщила Дру. – Смею предположить, что вино прекрасно сочетается с эпическими поэмами. Но поэзия не стоит на месте, как вам, наверное, известно. А вот и наша поляна. На ней есть холм, с которого можно любоваться звездами сквозь туман, рождаемый водопадом. Поэтам издревле полюбилось это место.
– А где же находят приют оружейники?
– Они сидят у быстротекущего ручья, потому что используют в своих кузницах проточную воду. Мы с ними прекрасно уживаемся. Скажите, а это правда, что вы путешествуете в компании женщины с оркской кровью и тремя кольцами в ноздре?
Слава Макри распространялась по острову, видимо, ничуть не медленнее, чем моя.
– Вообще-то я никуда не хожу без нее. За исключением этой ночи. Она отдыхает дома.
Дру не смогла скрыть своего разочарования, хотя и сказала, что она чрезвычайно рада встрече с детективом.
– Я хотела тоже уплыть в Турай, но отец мне этого не позволил. Так вы намерены задавать вопросы?
– Возможно. Но прежде всего я хочу вдосталь напиться пива.
Мы вышли на поляну. Мне в жизни не доводилось видеть другого столь привлекательного места. Под ветвями могучих дубов стояли скамьи, а почтенного вида эльф, стоя в дупле в огромном старом пне, наполнял кружки. За двумя длинными столами сидели хорошо прокопченные смуглые эльфы в кожаных фартуках. Это, вне сомнения, были оружейники.
Чуть дальше, ближе к ручью, за одним длинным столом сидели более молодые и значительно более стройные эльфы. Я решил, что это поэты. Появление Сендру было встречено радостными воплями, и даже некоторые вполне солидные оружейники её поприветствовали. Атмосфера была настолько дружелюбной, что даже мое появление (хотя оно и вызвало кое-какие замечания) нисколько её не испортило.
Я, не замедляя шага, подошел к стоящему в дупле эльфу, извлек несколько мелких местных монет и потребовал пива. Эльф вручил мне кожаную кружку, я её быстренько опустошил залпом и попросил нацедить ещё одну. Он заполнил её из стоящего за его спиной бочонка и протянул мне. Вторую кружку я тоже выпил чуть ли не одним глотком и, возвращая ему посудину, рявкнул:
– Еще пива!
За третьей кружкой последовала четвертая. Когда я в очередной раз попросил её наполнить, эльф произнес:
– Может быть, вы желаете…
– Пива, – не дал ему закончить я.
После того как я прикончил пятую кружку, за моей спиной раздался добродушный смех оружейников.
– Могучий питух! – восторженно произнес один из них.
Шестую и седьмую кружки я прихватил с собой к столу.
– Принесите сразу ещё парочку, – сказал я эльфу в дупле. – Впрочем, нет. Пусть будет три. Четыре… Одним словом, продолжайте носить мне пива, пока я не попрошу вас остановиться.
– Не сыщется ли у вас местечка для умирающего от жажды человека? – спросил я, подходя к столу.
Поэты, конечно, ребята интересные, подумал я, но достойным обществом для изнуренного жаждой человеческого существа могут быть только оружейники. Похоже, что все они после трудового дня крепко нуждались в выпивке. По меркам эльфов это были весьма объемистые парни. Конечно, не столь представительные, как ваш покорный слуга, но в их компании я не чувствовал себя таким тяжеловесом, как в обществе других эльфов.
Оружейники раздвинулись, освобождая место на скамье. Я выпил одну из принесенных кружек и, приступив к другой, дал сигнал эльфу в дупле тащить подкрепление.
– Трудный день? – участливо спросил сидящий рядом эльф.
– Трудный месяц. Пиво у меня закончилось ещё на корабле лорда Калита, и с тех пор я занят его поисками.
Когда подошел эльф с пивом, я заказал выпивку для всей компании. Это было воспринято весьма благосклонно, а после того, как все выпили, один из эльфов со смехом воскликнул:
– Он хочет подкупить нас кружкой пива! Ну что, теперь ты будешь задавать нам свои вопросы? – спросил он, отсмеявшись.
– Нет, я буду пить пиво. И не настало ли время ещё раз пригласить к нам парня с кружками? А если кто-нибудь из вас, ребята, знает добрую застольную песню, будет совсем хорошо.
Как я и ожидал, мой призыв к оружейникам проорать застольную песню был встречен с воодушевлением. Я помнил этих эльфов или эльфов, очень похожих на этих, ещё со времен войны, и они мне очень нравились. Среди этих закопченных парней я чувствовал себя гораздо лучше, чем в обществе лорда Калита и его приближенных. Прогремела застольная песня, мы выпили ещё по одной, и один из сидевших в дальнем конце стола эльфов заорал, что он меня знает.
– Я был во время войны в Турае! Ты обычно дрался рядом с каким-то здоровенным варваром, только я забыл, как его зовут!
– Гурд! – проорал я в ответ.
– Точно, Гурд! Да благословят небеса этого варвара! – крикнул эльф, ударяя кружкой по столешнице. – Фракс! Когда я услышал, что к нам пожаловал сыщик человеческого рода, мне и в голову не пришло, что это ты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов