А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Черт! Прямо в позвоночник! Вот гадина!
— Что все это значит? — взволнованно воскликнула Джессика, взмахнув фонарем.
Джонатан открыл глаза и тут же зажмурился от резкого белого света.
— Кто знает? Может, они не успели понять, что это ты… Ложись!!! — Он обхватил Джессику за плечи и повалил на землю.
Над их головами со свистом пронеслась новая стая; мелкие твари опять промчались через заросли, теперь уже в другом направлении, ничуть не опасаясь огня Джессики. Она снова включила «Дезинтегратор» и взмахнула им наугад, но на этот раз не поджарила ни одной ползучки — они уже снова исчезли за деревьями.
— Надо прыгать! — воскликнул Джонатан, зажмурившись от света фонаря. — Они просто прячутся за деревьями!
Он дернул Джессику за онемевшую руку, поднимая с травы, и подпрыгнул прямо вверх. При этом они не успели согласовать усилия и взлетели, медленно кружа друг возле друга.
Наверху тварей не оказалось, но внизу, там, где только что стояли полуночники, опять пронеслась стая ползучек. Джессика направила луч «Дезинтегратора» вниз, и вскоре поляна была усыпана корчащимися, горящими телами.
— Что они делают? Разве они не знают, что я их просто убью?
— Думаю, они пытаются задержать нас.
Когда они достигли верхней точки прыжка, Джессика повела лучом фонаря вокруг, но воздух пока был чист. Однако она увидела, что вдалеке выжившие ползучки снова собирались в черную массу, и к ним присоединился один огромный темняк с крыльями.
— Плохо дело, — сказала Джессика.
План спасения Касси предполагал, что крупные существа не успеют добраться до Дженкса из пустошей. Теперь все пошло наперекосяк: темняк явился уж очень быстро, а Джессика с ее даром огнетворения опоздала.
— Могу я открыть глаза? — спросил Джонатан, когда они начали спускаться.
Джессика еще раз провела лучом фонаря по деревьям внизу и выключила его.
— Конечно.
Джонатан быстро оглядел горизонт и показал свободной рукой:
— Нам вон туда.
Между высокими кривыми мескитовыми деревьями возвышалась скала, похожая на грубо высеченный палец. Именно о ней говорила Мелисса как о главном ориентире, и еще она сказала, что Рекс нашел девочку в некоем подобии пещеры в этой скале.
— Вперед! Давай попробуем добраться туда за один прыжок, — сказал Джонатан. — Если твари готовы бросаться под твой огонь, чтобы задержать нас, нам явно надо поспешить.
Они уже приземлялись, и Джессика инстинктивно сгруппировалась, чтобы, приземлившись, сразу уйти в последний прыжок в сторону каменного столпа. Они с Джонатаном опустились в высокую траву и тут же, не медля ни мгновения, прыгнули снова.
Они опять взмыли над деревьями, и на этот раз Джессика разглядела две крошечные фигурки, стоящие бок о бок возле трещины в скале.
— Вон они!
— Вроде у них все руки-ноги на месте, — негромко сказал Джонатан. — А ползучек не видно?
— Закрой глаза.
Она опять включила фонарик и пробежалась его лучом по маленьким полянкам, по камням, по кронам деревьев. Но внизу все было тихо — ни одно порождение тьмы ни вспыхнуло в луче фонарика, ни одно не заверещало от прикосновения света. Тут Рекс поднял голову, луч света ударил ему по глазам, лиловые глаза следопыта вспыхнули, его лицо исказилось от боли.
— Ой! — Джессика выключила фонарик. — Все в порядке. Уже можно смотреть, Джонатан. Приземляемся на пять, четыре…
Они мягко опустились в траву примерно в десяти футах от Рекса и маленькой, худенькой девочки, цеплявшейся за его руку. Ей было примерно столько же лет, сколько Бет, и одета она была в поношенную хлопчатобумажную кофточку и брючки вроде пижамных. Девочка вытаращила глаза, когда увидела Джонатана и Джессику. Она, пожалуй, много чего успела увидеть этой ночью, но парочка, летящая, держась за руки, окончательно ее добила.
— Вы как тут? — спросил Джонатан.
— Извини, что ослепила тебя, Рекс, — сказала Джессика.
Рекс все еще не открывал глаз, руки у него дрожали, но он ответил:
— Да ничего, все в порядке. Это прочистило мне мозги. Вы очень вовремя явились.
Джессика приподняла одну бровь, пытаясь понять, что он имел в виду. Ползучек поблизости не было. Зачем же они позволяли поджаривать себя, лишь бы задержать ее на минуту-другую?
Джонатан отпустил руку Джессики и подошел к девочке.
— Ты — Касси, верно?
Она молча кивнула.
— А я Джонатан. Эй, а что это у нас на локте?
Касси посмотрела на красную отметку, потом показала в сторону пещеры.
— Я там ударилась. Но ты лучше посмотри, что у меня с лодыжкой.
Она приподняла одну штанину, открывая темный синяк, оставшийся на месте укуса ползучки. Джессика поморщилась и встряхнула рукой, которую до сих пор покалывало там, где в плоть вонзились ледяные иглы.
— Ого! — воскликнул Джонатан. — Ненавижу змей.
— Нет, это был глупый котенок.
Джонатан оглянулся на Джессику.
Джессика вспомнила ту ночь, когда она второй раз осмелилась покинуть дом в тайный час. Тогда черная кошка-ползучка прямо у нее на глазах вдруг превратилась в змею. А потом откуда ни возьмись появилось множество других ползучек, и с ними был темняк в облике гигантской пантеры. А потом ее ждал самый грандиозный сюрприз: она обнаружила, что все это не сон, что ей открылась некая совершенно новая реальность.
Джессика озадаченно нахмурилась. Когда они днем сговаривались обо всем по телефону, никому из них в голову не пришло подумать о том, что делать после того, как они найдут в синем времени пропавшую Касси. Как объяснить ее возвращение в город?
Конечно, существовал очень простой выход: Мелисса могла бы проникнуть в мозг девочки и стереть все воспоминания о случившемся. Она проделывала такое не однажды — возможно, в том числе и с родителями Джессики. А когда-то давно, когда Мелисса еще совсем не умела управлять своим даром, она сунулась в мозг отца Рекса — и сделала старика инвалидом. При воспоминании о его белых, пустых глазах Джессику передернуло.
Но может быть, удастся обойтись без этого…
— Какой дурацкий сон, правда? — сказала она девочке, потирая укушенный ползучкой локоть.
Джонатан вытаращил глаза, а Рекс, который еще не оправился от света фонарика, резко рассмеялся.
— А что? — пожала плечами Джессика. — Я просто хотела сказать, что этот сон — всем кошмарам кошмар. Ведь так, Касси?
Выражение смущения и недоумения постепенно растаяло на лице девочки, сменившись задумчивостью.
— Ну да, а я все понять не могу: что вообще тут происходит? — Она посмотрела вверх, на темную луну. — Что случилось со всем вокруг? И кто вы такие, ребята?
— У тебя ведь была лихорадка, да? — спросила Джессика.
— Не лихорадка. Бабушка говорит, я простыла, только и всего.
— А… Ладно. Хорошо. — Джессика говорила медленно, взвешивая каждое слово. — Но иной раз, когда мы болеем, нам снятся очень странные сны.
Касси сложила руки на груди.
— Ну, может быть. Только в этих странных снах люди не доказывают мне, что я сплю.
Джонатан рассмеялся.
— Это была хорошая попытка, Джесси.
— Да, малышка слишком умна, чтобы купиться на такое, — сказал Рекс. — И крепче, чем кажется.
— Слишком умна? — воскликнула Джессика. — Ты на что намекаешь? Я сама думала, что синее время — это сон, помнишь?
— Да уж, — хихикнул Рекс. — Ладно, можешь говорить ей что угодно, пока Мелисса сюда не добралась.
Джессика нахмурилась и посмотрела на Джонатана, ища поддержки, но тот лишь с беспомощным видом пожал плечами. Ему тоже не слишком нравилась эта идея, однако он просто не видел другого способа сохранить секрет тайного часа.
Со стороны деревьев послышался треск.
— Вот и они, — сказал Рекс.
Первой появилась Десс; на плече она несла длинный обрезок металлической трубы, как метательное копье. Выйдя на поляну, она остановилась и по очереди оглядела всех. Потом опустила свое оружие и фыркнула:
— Что, монстров уже не осталось?
— Все под контролем, — заверил ее Рекс.
— Черт, — сказала Десс. — Джессика, с тех пор как появилась ты с твоим огнетворением, мне не удалось прикончить ни одного гада.
Джессика вздохнула.
— Да. Уж извини.
Из-за деревьев появилась Мелисса — она шла, приподняв подол длинного черного платья, чтобы он не цеплялся за ветки и колючки.
— Боже мой, Рекс! Это уже ни в какие ворота! — заявила она во всеуслышание.
— Ты почувствовала? — спокойно спросил он.
— Трудно было не почувствовать, — фыркнула Мелисса, проводя пальцем по одному из своих шрамов. — В смысле, я в курсе, что ты не вполне определился, кто ты есть, но вот уж не думала, что темняк может признать тебя!
Джессика переводила взгляд с Мелиссы на Рекса и обратно. У Рекса было странное выражение лица, и Джессика заметила, что руки у него до сих пор дрожат, а пальцы напряженно скрючены на манер когтей. Мелисса смотрела на него так, будто у него вдруг выросли рога.
— Мы что-то пропустили? — громко спросила Десс.
— Да, а что случилось? — подхватила Джессика, — Я видела, как отсюда убегал какой-то темняк.
Мелисса шагнула ближе к Рексу и девочке.
— Да, здесь был темняк, но он, похоже, подумал, что Рекс…
— Не надо! — перебил ее Рекс.
Последовало долгое молчание, Рекс с Мелиссой сверлили друг друга глазами.
— Не сейчас, — прошипел он.
— Ну дела! — заявила Касси Флиндерс. — Может, я и вправду сплю, потому что вы, ребята, ведете себя как совершенно ненормальные.
Все разом уставились на нее, но она ничуть не смутилась. «У этой девочки есть характер», — подумала Джессика.
— Ладно, малыш, — сказала Мелисса, прервав очередное неловкое молчание, — думаю, тебе давно пора баиньки.
— Но сейчас ведь только утро, — возразила Касси, потом посмотрела на небо и нахмурилась — По крайней мере, было утро…
— Все равно вряд ли бабушка разрешала тебе вставать, — сказал Рекс. — Ты вроде бы болеешь и вообще…
— Она всегда разрешает мне играть на заднем дворе, — обиженно заявила Касси. — Говорит, простуду полезно проветривать.
— Ну а я уложу тебя под одеяло, — сказала Мелисса, протягивая вперед руку. — Идем со мной.
— Сказала паучиха мухе, — пробормотала Десс.
Джессика оглянулась на Джонатана. Должен же быть другой способ сохранить тайну, кроме промывки мозгов! В конце концов, Касси ведь совсем ребенок. Кто ей поверит?
Когда рука Мелиссы обхватила Касси за плечи, девочка как будто расслабилась. Она зевнула, ее веки слегка опустились…
Мелисса обернулась к остальным.
— Успокойтесь, ребята. Я теперь куда опытнее, чем прежде. — Она пожала плечами — Кроме того, я хочу просто успокоить ее и усыпить и, может быть, внушить, что все это было сном. Что же касается капитальной перестройки памяти, так это можно сделать только на полностью обездвиженном человеке. А вы наверняка заметили, что Касси способна двигаться. Все остальное может и подождать.
— О чем это вы тут болтаете? — сонным голосом спросила Касси.
Мелисса улыбнулась и повела Касси в сторону железной дороги.
— Мы обсуждаем, вспомнишь ли ты утром свой безумный сон. — Она подмигнула Рексу. — Впрочем, ты можешь забыть его через день.
— Так она расскажет обо всем? — спросил Джонатан. — А потом все забудет? А не покажется это странным? Я хочу сказать, ее ведь утром в новостях покажут.
Рекс пожал плечами.
— Она ребенок, она заболела, она заблудилась. И что с того, если она до конца дня будет болтать всякую ерунду? А после того как мы ее навестим завтра в полночь… — Он поднял руку и щелкнул пальцами.
От этого звука по телу Джессики пробежала дрожь. Может, ее друзья и правы: единственный способ сохранить тайну — это телепатия. В прежние дни, когда в Биксби властвовали темняки, полуночники, наверное, постоянно проделывали такое. Но все равно от этой идеи Джессике было не по себе.
— Так что, Рекс, мне оставить ее на солнце? — спросила Мелисса с другой стороны поляны.
— Уже нет необходимости, — ответил он. — Джессика и так от души полила нас светом. На меня это подействовало, когда я был наполовину темняком; должно подействовать и на нее. Встретимся у машины?
— Как скажешь, Человек-Паук! — крикнула Мелисса и помахала рукой на прощанье.
Мелисса и Касси стали пробираться сквозь заросли. Джессика смотрела им вслед и гадала, стала ли Касси такой податливой и сонной только из-за того, что Мелисса взяла ее за руку, или ее состояние лишь отчасти заслуга телепатки? Может быть, это просто следствие потрясения — бедная девочка ведь столько всего натерпелась… Но Мелиссе недавно хватило одного прикосновения, чтобы подавить воспоминания Десс.
Мелисса становится все сильнее с каждым днем. Кто знает, что она может сделать, если по-настоящему рассердится на кого-нибудь.
— Ну что, Джесси, готова лететь домой? — спросил Джонатан.
Она посмотрела на Рекса. Того до сих пор потряхивало — похоже, этой ночью с ним случилось что-то из ряда вон.
— Рекс, с вами тут ничего не случится?
Он покачал головой.
— Ничего. Я еще задержусь немного, посмотрю, нет ли поблизости Хранилища знаний. Или, может, разнюхаю еще какие секреты этого места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов