А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Рекс, они тебя сожрут!
Он медленно покачал головой.
— Волки не едят волков.
— Но, Рекс… — Мелисса закашлялась. — Может, ты и прав. Однако волки почти наверняка убивают волков.
— Хм, верно подмечено. — Он глубоко вздохнул. — Но ты почувствовала, что произошло прошлой ночью. Он говорил со мной.
Мелисса вздрогнула, вспомнив образы, которые передались ей в момент поцелуя, — тот гигантский паук стоял практически в двух шагах от Рекса, как будто они были старыми друзьями. При воспоминании о передних лапах, вскинутых в зловещем приветствии, у нее во рту возникал специфический мыслепривкус.
— Рекс, ты разговаривал с одним темняком. А сейчас ты говоришь о том, чтобы отправиться в сердце пустыни. Там таких тварей десятки, может, даже сотни. Мы ведь даже не знаем, сколько их вообще.
— Ну, я еще не решил окончательно…
Мелисса посмотрела в окно машины — на край темной луны над горизонтом, пригляделась, не мелькают ли на фоне светила крылатые тени. Когда Рекс предложил ей отправиться сюда сегодня без Джессики, Мелисса испугалась. Конечно, им уже приходилось вдвоем встречаться с темняками, но это место чем-то притягивало огромные тучи ползучек, и, кроме того, здесь постоянно чувствовался мыслепривкус древних темняков. Но в момент поцелуя Мелисса поняла, что рядом с Рексом ей нечего бояться. Во всяком случае, от темняков она защищена. Ведь Рекс теперь больше темняк, чем человек.
Внезапно она заметила кое-что весьма странное: несколько листьев медленно падали с дерева у дороги, вспыхивая красным и золотым, — совершенно невозможная картина для времени синевы. Вот он, осколок реального времени. Должно быть, именно там стояла Касси Флиндерс накануне утром.
Мелисса вздохнула. Этой ночью надо закончить дело, а не заниматься пустой болтовней.
— Ладно, Рекс, допустим, ты действительно можешь договориться с темняками. Но предупреди меня, прежде чем что-то предпринимать.
Он засмеялся.
— Думаешь, сможешь заставить меня передумать?
— Я никогда не стану этого делать, Рекс.
— Клянешься, Ковбойша? Ничего такого не сделаешь ни со мной, ни с кем-то еще, если меня не будет рядом?
— Именно так.
Он взял ее за руку, и Мелисса позволила своему обещанию влиться в Рекса. Во что бы ни обращался ныне Рекс, какому бы безумному риску он ни намеревался подвергнуться, она никогда не попытается ни изменить, ни стереть какую-либо из его мыслей…
Даже ради спасения его жизни.
Они пересекли дорогу, задержавшись ненадолго, чтобы взглянуть на трещину в тайном часе. Границы прорехи очерчивало алое мерцание. Разрыв уже стал размером с тракторную гусеницу, еще недавно, когда в него провалилась Касси, он был явно меньше, ведь ее бабушка, стоявшая всего в нескольких шагах, оставалась в обычном времени. Листья двух деревьев, захваченных разрывом, медленно опадали.
Рекс шагнул в трещину, поднял лист, отпустил его — и лист медленно опустился на землю.
— Здесь как-то по-другому себя ощущаешь.
— Может, трещина растет все время? И сейчас тоже?
Рекс покачал головой.
— Нет, только во время затмения, так Десс говорила. Это вроде линии разлома, которая меняется во время землетрясения.
Мелисса потащила его прочь от трещины. Вся эта история с разрывом времен была ей не по нутру. Меньше всего на свете ей хотелось обнаружить в тайном часе многоголосый гул раздраженных и испуганных мыслей.
— Идем.
Дом Касси Флиндерс оказался старым сборным домиком, вонзившим зубы бетонного фундамента глубоко в соленую почву, чтобы лучше сопротивляться оклахомским ветрам. Хозяева уже приготовились к Хэллоуину — на двери висели ухмыляющийся картонный скелет, кости которого болтались на проволочках, и черно-оранжевые флажки, сейчас мерцавшие синевой.
Рекс на мгновение уставился на скелет.
— Что, твой старый приятель? — спросила Мелисса.
— Вряд ли. — Он толкнул застекленную наружную дверь, и та громко взвизгнула. Деревянная дверь за ней оказалась не заперта. Рекс улыбнулся. — Ох уж эти деревенские!
Они вошли в дом, залитый синевой, расшатанные доски пола негромко поскрипывали под их ногами. Интересно, подумалось Мелиссе, а вдруг половицы останутся прогнувшимися до конца тайного часа и встанут на место все разом, когда тайное время кончится? Тогда сразу после полуночи в доме раздастся громкий скрип или треск. Летун часто задается подобными вопросами. Надо будет спросить у него… если отношения с остальными когда-нибудь наладятся.
У кухонного стола сидела пожилая женщина, перед ней стояла тарелка с какой-то синей пакостью. Взгляд старухи был устремлен в пустой экран телевизора. Мелисса старательно обошла женщину и облако дыма, поднимавшегося от сигареты в ее руке.
Комната Касси оказалась угловой, и ее дверь была сплошь оклеена рисунками и увешана всякой хэллоуиновской дребеденью. Рекс показал на черную кошку:
— Надо же, даже после прошлой ночи она это не сняла.
— Кошки! — фыркнула Мелисса. — Самодовольные, эгоистичные маленькие твари… Кроме твоего кота, конечно, — спохватившись, добавила она.
— Самодовольство Дагерротипчика лишь прибавляет ему обаяния.
Рекс распахнул дверь.
Комната совсем не была похожа на обиталище тринадцатилетней девочки: никаких постеров с мальчуковыми поп-группами, никаких кукол. На стенах, как и на двери, висели рисунки: сделанные цветными карандашами пейзажи Дженкса, панорамы Биксби, написанные маслом буровые вышки. Тайный час высосал из рисунков краски, оставив только сине-голубую гамму.
— Неплохо, — сказал Рекс. Он показал на пюпитр и пристроенный рядом кларнет. — А малышка-то одаренная.
— Отлично. Творческим натурам никто не верит.
Касси лежала в постели; ее глаза были крепко закрыты, простыни сбились. «А вдруг пятнадцать часов, проведенных под чарами тайного часа, вызвали у малышки что-то вроде того расстройства, которым страдают пассажиры самолетов при резкой смене часовых поясов?» — подумала Мелисса. Если так, можно заодно поправить и это.
Даже безумный план Рекса пугал Мелиссу меньше, чем предстоящее вмешательство. Сейчас выяснится, хорошо ли она усвоила уроки Мадлен, ведь раньше ей не выпадало случая проверить это на практике.
— Как перышко… — тихонько сказала она.
И осторожно коснулась пальцами бледнойкожи девочки; ее руки легли на лицо Касси как два бледно-голубых паука. Мелисса закрыла глаза, погружаясь в прохладную сферу чужого разума, застывшего в синеве.
Тут и там в мозгу Касси еще сохранялись следы пережитого потрясения — случайная экскурсия в мир тайного часа оставила после себя множество тревог. Вкус страха «покалывал» губы Мелиссы — Кассии боялась возвращения черной кошки и гигантского паука, оставшегося в лесу.
У девочки был природный дар — наметанный глаз настоящего художника. Старый темняк, лица полуночников — все запечатлелось в ее памяти отчетливо, как на фотоснимках. Осторожно загладив страхи, Мелисса затянула воспоминания пеленой, сделав их расплывчатыми и спутанными.
Оказывается, все так просто, подумала она. То, что она раньше наивно полагала вмешательством в чужой разум, были просто неуклюжие глупые тычки вслепую. А сейчас мысли и воспоминания стояли перед ней, как шахматные фигуры, ожидая приказа.
Она смешала, переплавила образы в памяти Касси, начисто стерев разговор с полуночниками и превратив остальное в бессмысленную путаницу полузабытого сна. Ощущение опасности смягчила, сделав смутным и бесформенным, отделив его от реальности двойной дверью.
Но кое-что она оставила нетронутым: одну четко очерченную область ужаса, некую фобию, небольшую по площади, но уходящую на многие мили в глубину…
«В полночь держись подальше от железной дороги. Под ней живет нечто жуткое и мерзкое!»
— Готово. — Мелисса улыбнулась, отводя руки от лица Касси. — Как я и обещала — легко, как перышко.
— Правда? — удивился Рекс. — Ты очень быстро справилась. Секунд за тридцать.
Мелисса усмехнулась. Ей самой показалось, что сеанс длился несколько долгих минут.
— Раз — и готово.
— А она с кем-нибудь говорила? Рассказала кому-нибудь, что видела?
Мелисса глубоко вздохнула и потянулась.
— Она никуда не выходила из комнаты с тех пор, как я ее привела. То спала, то рисовала… Бабушка не разрешила ей даже по телефону поговорить. Так что Касси провела весь день под домашним арестом и в постельном режиме.
— Но если она все же рассказала…
— Успокойся, Рекс. Даже если бы Касси успела предоставить национальной гвардии полный отчет, все равно утром, когда проснется, она ничего толком не сможет вспомнить. Так что бояться нечего.
— Может, стоит проверить и бабушку?
— Рекс, ошибки быть не может. Поверь мне. Мы делаем это уже тысячи лет.
Дыхание Рекса на мгновение сбилось, и Мелисса ощутила укол зависти, пронзившей его при напоминании о тех знаниях, что она получила от Мадлен. Рекс мог понять почти все, но когда Мелисса и ее старшая подруга удалялись в мансарду, чтобы заняться своим таинственным обменом мыслями, он терял самообладание.
И это притом, что он знал историю лучше, чем кто бы то ни было. Как телепаты передавали информацию другим полуночникам при рукопожатии, как они беззвучно распространяли новости и догадки среди всех полуночников Биксби. И что по сравнению с мастерами прошлого Мелисса просто приготовишка.
Она шагнула к нему.
— Идем. Вернемся в машину. Я тебе все покажу.
— Она видела, чем я почти стал прошлой ночью. Ты уверена, что она…
— Покажу все. — Она притянула Рекса к себе и заставила замолчать, прижавшись губами к его губам.
11
11.13
ПРОЩАЙ, БИКСБИ!
— Слушай, вчера та-акое было! Поверить невозможно!
Джессика кивнула. Она ждала, что Констанца Грейфут заговорит об этом.
— Да, я слышала.
Констанца резко остановилась посреди коридора, предоставив простым смертным смиренно обходить их с Джессикой.
— Ты слышала? От кого?
Джессика пожала плечами. Она просто знала, о чем сегодня весь день будут болтать в школе.
— Не помню, кто-то мне сказал… Или это было в вечерних новостях? Что та потерявшаяся девочка утром вдруг нашлась в собственной постели.
— А, это… Джесси, это уже не новость. Ты лучше меня послушай. У нас случилось нечто куда более невероятное. Похоже, теперь вся наша жизнь изменится. Особенно моя жизнь.
Джессика недоуменно моргнула.
— Ты о чем?
— Вчера вечером мне позвонил дедушка.
Ледяные колючие мурашки пробежали по спине Джессики.
— Что?..
— Он позвонил мне и рассказал просто фантастические вещи. Идем лучше в читальный зал. Надеюсь, сегодня ты оставишь в покое свою дурацкую домашку по тригонометрии, потому что мне нужно полное и всеобщее внимание.
— Договорились.
По пути к библиотеке сердце Джессики отчаянно колотилось. Да уж, любого упоминания о предке Констанцы было достаточно, чтобы полностью завладеть ее вниманием.
Дед Грейфут был обычным, дневным человеком: как и все, кто не родился ровно в полночь, на время тайного часа он превращался в застывший «манекен». Но в юности он был чем-то вроде сильно ухудшенной версии Бет: шпионил за всеми подряд и совал нос во все секреты Биксби. Он решил, что темняки — это нечто вроде призраков или духов, и попытался связаться с ними при помощи тайных ритуалов. И со временем темняки ему ответили, а потом начали обмениваться с ним посланиями через посредницу, девочку, из которой сделали полунелюдь — помесь человека и темняка.
За годы службы темнякам дед Грейфут сумел сделать свою семью богатой и могущественной, но полуночные твари требовали от него все больше и больше. Пятьдесят лет назад Грейфут и его сообщники получили приказ уничтожить всех живших тогда в Биксби полуночников. И они успешно выполнили задание. Уцелела только Мадлен.
Однако две недели назад жизнь девочки-посредницы подошла к концу. Тогда Грейфуты попытались похитить Рекса, чтобы темняки сделали из него нового посредника. Но Джессика и другие полуночники спасли Рекса, а Анатея, полунелюдь, все-таки умерла. Грейфут остался без связного. И сколько бы он с приятелями ни пытался достучаться до своих хозяев, темняки не могли ему ответить.
«Господи, что на этот раз задумал проклятый старик?» — гадала Джессика, спеша вслед за Констанцей в библиотеку.
— Да, только это страшная тайна. Вообще-то я даже вам не должна была рассказывать, так что вы все поклянитесь, что не проболтаетесь ни единой душе. Ну, по крайней мере до тех пор, пока все не случится.
— Не случится что? — спросила Лайза.
— То, о чем она собирается нам рассказать, — пояснила Мария. — Ну?
— Так вы клянетесь?
Джен, Лайза, Мария и Джессика по очереди подошли к библиотечному столу и дали торжественную клятву. Джессика была последней и не стала ничего говорить, лишь кивнула. Никакая клятва не могла помешать ей при первой же возможности рассказать новости полуночникам.
— Хорошо, — заговорила Констанца, когда с ритуалом было покончено. — Помните, как на наш дом напали какие-то уроды?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов