А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Если я сказал что-то не то, не принимайте это близко к сердцу. Как вы сами заметили, иногда я веду себя, словно настоящий осел. Пожалуйста, простите меня. Не хотите выпить еще вина?
Вино уже и так подействовало на Энни, тем не менее она снова села на колени и, не спуская с Казио холодного взгляда, согласилась.
– У меня есть одна идея, – произнес Казио.
– Очевидно, какая-нибудь очередная дерзость.
– Но я же извинился, – слегка упрекнул ее он.
– Ну, ладно. Давайте свою идею.
– Насколько я понимаю, ваш возлюбленный вам ни разу сюда не писал. И понятно, почему. Ведь в монастыре не разрешается вести переписку.
– Он даже не знает, где я нахожусь. Но если бы знал, боюсь, мое письмо все равно до него не дошло бы.
– А вы знаете его почерк?
– Как свой собственный.
– Очень хорошо. – Казио оперся на локоть и уставился на свой бокал. – Вы напишете письмо и запечатаете его. Я же постараюсь доставить его вашему Родерику. А когда получу от него ответ, принесу его туда, куда вы скажете.
– Вы в самом деле готовы это сделать? Но почему?
– Если он, как вы говорите, любит вас, то напишет вам ответ. Если он в вас души не чает, то прискачет сюда на коне хотя бы ради того, чтобы вас повидать. Но если он о вас уже думать забыл, то не сделает ни того ни другого. И в таком случае у меня появится надежда.
Ошеломленная неожиданным предложением Казио, Энни поначалу растерялась, не зная, что и ответить. Однако, немного поразмыслив, углядела подвох.
– Если я соглашусь на ваши условия и доверю вам свое письмо, вы можете преспокойно присвоить моему избраннику ярлык неверности на одном том основании, что он не прислал мне ответа.
– Но я даю вам честное слово, что доставлю вам его письмо, какого бы содержания оно ни было. Клянусь именем моего отца и клинком, моим верным другом Каспатором.
– И все же предупреждаю вас: отсутствие ответа я ни за что не сочту за доказательство чего бы то ни было.
– Так или иначе, мое предложение остается в силе.
– Но почему? Почему вы это делаете?
– Если у нас с вами ничего не получится, – начал Казио, – мне хотелось бы, чтобы вы, по крайней мере, считали меня честным человеком. Кроме того, для меня выполнить это дело все равно что раз плюнуть. Сгоняю в соседнюю деревню, дам несколько монет курьеру, и дело с концом. Только мне нужно знать, где можно найти вашего Родерика.
– Теперь нам будет довольно сложно увидеться, – сказала Энни. – К тому же мне нечем писать.
– Ну, с этим мы что-нибудь придумаем.
Недолго поразмыслив, Энни пришла к заключению, что стоит послать письмо не только Родерику, но и отцу, чтобы рассказать ему о своих видениях и грозящей Кротении опасности.
– Вы знаете, где находится монастырь? – спросила она.
– Пока что я его еще не видел. Но полагаю, что где-то там, за горой. Я прав?
– Да. А моя комната находится на самом верху самой высокой башни. Я напишу письмо и, привязав к нему камушек, сброшу вниз. А чтобы вы могли мне переправить ответ, можно будет использовать что-нибудь вроде веревки. Или я где-нибудь с вами встречусь. Об этом я дам вам знать в записке. – Она подняла на него глаза. – Вы правду говорите, что для вас это не будет слишком обременительно?
– Нисколько.
– И вы не собираетесь странствовать дальше?
– Мне пока хорошо здесь.
– Тогда благодарю вас еще раз, – сказала Энни. – Честно говоря, о таком предложении я даже не мечтала. Я перед вами в долгу. И, надеюсь, найду способ вас вознаградить.
На какой-то миг ей показалось, что лицо Казио слегка покраснело. Тем менее он ничем своего смущения не выдал.
– Пустяки, – как ни в чем не бывало, пожав плечами, произнес он. – Если говорить о вознаграждении, то пусть таковым будет наша дружба. – При этом он поднял бокал и добавил: – За дружбу.
Улыбнувшись, Энни поддержала его тост.
Когда Казио шел по полям, направляясь в сторону замка графини Орчавии, на его устах играла озорная улыбка. Он был доволен собой. Очевидно, в этих краях вряд ли был достойный противник, с которым он мог бы сразиться в искусстве дессраты. Тем не менее он, кажется, нашел для себя маленькое развлечение. Правда, двигала им не любовь, как бы ни обольщалась на этот счет склонная к романтическим грезам Орчавия. А своего рода охота – единственное занятие, которое он находил достойным своего внимания. Если же ему удастся сразить Фиену, – а этой девушке он был весьма не прочь посвятить свое время, – погоня лишь добавит сладости их отношениям.
А если вдруг объявится Родерик? Что ж, это будет даже к лучшему. Ему преподаст урок-другой Каспатор.
14. Погоня
– Я слышу топот копыт, – прошептал Стивен настолько тихо, насколько это было возможно. – Они вон там, – он указал пальцем на восточную сторону леса.
– А я ничего не слышу, – признался лесничий.
– Чш-ш. Раз я их слышу, значит, они тоже могут нас услышать. Посвящение благословило мои органы чувств. Некоторые из преследователей прошли такой же путь.
Эспер в ответ лишь кивнул и приложил палец ко рту, призывая к молчанию.
Спустя некоторое время стук лошадиных копыт, удалившись, бесследно растворился.
– А теперь они стали недосягаемы для моего уха, – сообщил Стивен лесничему, удостоверившись, что преследователи в самом деле ушли.
– Выходит, они взяли неверный след. Ну и прекрасно, – сказал Эспер, спешившись.
Бледное лицо лесничего выглядело очень усталым, а двигался он так, будто его конечности были наполовину парализованы.
– Тебе нужно отдохнуть, – сказал Стивен.
– Глупости. Я и так выживу. Тем более что мне уже гораздо лучше.
Хотя Стивен далеко не был в том так уверен, однако спорить со старшим приятелем не стал.
– А что теперь? – спросил он лесничего.
– Скажи мне еще раз, что они говорили? Только постарайся припомнить все до мельчайших подробностей.
Стивен повторил разговор, которому некогда стал неожиданным свидетелем. Когда же юноша упомянул Фенда, лесничий насторожился.
– Ты уверен? – переспросил он Стивена. – Ты уверен, что они говорили о Фенде?
– Да. Моя память стала как никогда ясной.
– Значит, Фенд вместе с бандой монахов собираются убить королеву. Что происходит в этом мире?
– Хотел бы я знать!
– Кал Азрот, – начал размышлять вслух Эспер. – Крепость, которая находится в Лойсе. Туда обычно направляются августейшие особы, когда им грозит опасность и они срочно нуждаются в защите. Даже не могу себе представить, как кучка убийц собираются туда проникнуть?
– Но у них есть греффин.
– В этом я не слишком уверен, – произнес лесничий. – Да, они шли за ним следом. И он их не трогал. Не проявлял по отношению к ним никакой враждебности. Однако это вовсе не значит, что они каким-то образом заставили его себе служить.
– Но ведь он подчиняется Терновому королю, – заметил Стивен. – Вполне вероятно, что за всем этим стоит сам Терновый король. К тому же никому не известно, какие способности получил Спендлав во время своего темного посвящения.
– Верно, – согласился Эспер. – Но это неважно. Мы все равно их настигнем и убьем.
– Но ты еще не в форме, чтобы уложить всех до одного, – напомнил ему Стивен. – А не можем ли мы как-нибудь выйти на самого короля? Чтобы попросить его прислать рыцарей?
– На это у нас нет времени. Пока мы будем этим заниматься, бандиты уже доберутся до Кал Азрота.
– А что, если привлечь сэра Саймена?
– Он тоже слишком далеко.
– Значит, остается только полагаться на себя.
– Да.
– Ну что ж. Будем полагаться на себя. Надеюсь, мы с тобой справимся, – вздохнув, произнес Стивен и, окинув лесничего благодарным взглядом, добавил: – Спасибо тебе, Эспер…
– За что? Ведь это ты спас мне жизнь. Причем уже дважды.
– За то, что поверил мне. И доверяешь мне. Если б ты заколебался и стал задавать вопросы…
– Послушай, – перебил его лесничий. – Ты зеленый, наивный и немного занудный парень, но не лжец. Когда ты видишь настоящую опасность, это всегда написано у тебя на лице.
– К сожалению, я обнаружил ее несколько не вовремя, – посетовал Стивен.
– Но главное, что обнаружил. Должно быть, увидел ее какими-то новыми глазами.
– Я не успел разглядеть ее заранее, чтобы спасти фратекса, – при этих словах Стивен почувствовал, что в животе у него что-то неприятно екнуло.
– Фратекс жил в монастыре гораздо дольше, чем ты. Он должен был догадаться, – резонно заметил Эспер, направляясь к Огру. – Самокопание и самобичевание – пустая трата времени. Давай пойдем по следу бандитов, пока тот еще не остыл.
Стивен кивнул в знак согласия. Они взобрались на коней и отправились в путь через лес, который затянул заунывную песнь о приближавшейся смерти.

Часть четвертая
Кровь королей
2223 год эверона, месяц сефтмен
Я ранен, мама, силы нет терпеть,
Я чувствую: в затылок дышит смерть.
Она пришла, чтобы меня забрать,
Но перед тем я должен рассказать…
Вот, слушай, что я видел: ночь, земля,
Багровая от крови короля,
И рог трубит, и терн сквозь кровь пророс,
И серп пурпурный жнет колосья звезд.
Баллады Восточной Кротении
1. Путешествие
Исследовав взором холмистую местность и не обнаружив ничего подозрительного, Нейл МекВрен с замиранием сердца подстегнул коня, чтобы поравняться с королевой и леди Эррен. Они ехали по забирающей вверх дороге впереди него в женских седлах.
– Ваше величество, – в третий раз обратился он к королеве. – Смею вам заметить, что это не лучшее решение.
– Вполне с вами согласна, – подхватила Эррен.
– Я уже слышала вашу точку зрения, – отмахнувшись от их настойчивых возражений, ответила королева. – В самом деле, сколько можно твердить одно и то же?
– Мы приехали в Кал Азрот, чтобы защитить вас и ваших детей, ваше величество, – напомнила королеве Эррен.
– А разве я с вами спорю? – парировала королева.
– Но когда мы находимся за пределами крепости, на какую защиту мы можем рассчитывать?
Она указала жестом назад, где вдали еще виднелась крепость Кал Азрот. Небольшая по размеру, окруженная широкими рвами, она имела три ряда стен и довольно удобно располагалась на горе. В свое время несколько десятков воинов выдержали здесь осаду двухтысячной армии.
– Я далеко не уверена, что в крепости мне будет безопасней, чем здесь, – произнесла королева. – Но вполне согласна, что она может защитить нас от армии. Однако неужели вы думаете, что кто-то пошлет целую армию, чтобы убить меня и моих дочерей? Лично я так не считаю. Теперь я все больше и больше склоняюсь к мнению сэра Нейла.
– Что вы имеете в виду, позвольте вас спросить? – мягко осведомилась Эррен, одарив Нейла таким острым взглядом, что он способен был разрубить даже сталь.
– Я имею в виду, что Уильям послал нас сюда по настоянию Роберта или леди Грэмми. Эти люди вряд ли думали о нашей безопасности, а скорее преследовали цель удалить нас от двора.
– Будто бы я сама этого не подозревала, – сощурив глаза, произнесла леди Эррен. – Вот только хотелось бы знать, почему сэр Нейл не изволил поделиться своим мнением со мной.
«Я лишь меч королевы, помнишь?» – мысленно ответил Нейл, а вслух произнес:
– Я был вполне уверен, что госпожа Эррен осведомлена гораздо лучше меня.
– Вот в этом вы совершенно правы, – согласилась она. – Но не приходило ли вам когда-нибудь в голову, что тот, кто способствовал удалению королевы и ее детей от двора, стремился не только избавиться от ее влияния, но одновременно преследовал гораздо большие цели. Например, причинить какой-нибудь вред?
Прежде чем Нейл успел ответить, королева, громко рассмеявшись, произнесла:
– В таком случае крепость – это последнее место, где нам следовало бы находиться. Потому что, по мнению тайных убийц, – если предположить, что таковые на самом деле существуют, – мы должны собраться именно в Кал Азроте. И ждать там своей неотвратимой участи, как согнанные на бойню ягнята топора мясника.
– Я вполне допускаю, что они рассчитывали на какую-нибудь вашу непростительную глупость. Какой-нибудь неосмотрительный поступок. Например, что вам взбредет в голову прогуляться в Гленчест.
– Эррен, мы были заточены в крепости целых два месяца – искоса поглядев на нее, произнесла королева. – До дома Элионор не больше двух дней езды. К тому же с нами двенадцать вооруженных рыцарей и тридцать пехотинцев.
– Да, наша процессия выглядит весьма внушительно. Ее трудно не заметить, – согласилась Эррен.
– Леди Эррен, сэр Нейл, советую вам сложить оружие! – вмешалась в разговор Фастия, ехавшая позади них. – Если мама что-то вобьет себе в голову, переубедить ее совершенно невозможно. Кому, как не вам, леди Эррен, это знать. Мы едем навестить тетю Элионор, и точка.
– К тому же, – добавила Элсени, – мне до смерти надоела эта старая крепость. Там такая скучища! – Она тяжело вздохнула, потом добавила: – Как я истосковалась по двору! Наверное, к Лезбет уже приехал ее жених, принц Чейсо. Как я хочу его увидеть!
– Скоро увидишь, – уверила ее мать.
Нейл слушал разговор одним ухом, а второе держал настороже, внимая всем прочим звукам, которые могли предвещать опасность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов