А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дорога теперь шла по наиболее пологому участку – грушевым и яблоневым садам и полям пшеницы. Но даже такая равнина предоставляла прекрасные возможности для засады. Достаточно было кому-нибудь, схоронившемуся в листве, выпустить в королеву стрелу, и Нейл ничего не смог бы предпринять, чтобы ее спасти.
Как заметила Эррен, они представляли собой весьма внушительную процессию. Королева, Эррен, Фастия, Элсени и сам Нейл держались вместе, Одра и Мэр, горничные Фастии и Элсени, которые беспрестанно стрекотали как сороки, ехали немного поодаль. Принц Чарльз, следующий за ними, распевал детские песни, под которые шут по прозвищу Песья Шапка выделывал антраша. Сегодня на нем была настолько большая шляпа, что закрывала тело почти целиком, и хотя Нейл был уверен, что сефри, благодаря какой-то хитрости, наверняка сквозь нее подглядывал, он не имел ни малейшего представления о том, как это удавалось делать, поскольку ни одной дырки в шляпе не было.
Вокруг королевских особ свободным квадратом, готовым в любой момент вытянуться в строй, двигались королевская конница и пехота.
Однако их присутствие не добавляло спокойствия Нейлу. Дело в том, что он не строил себе иллюзий и не понаслышке знал, что некоторые из воинов, если не все, в трудный момент могут обернуться против него. В этом смысле мнение королевы было не лишено основания: убийство могло произойти где угодно – как в крепости, так и за ее пределами, как ночью, так и при свете дня.
– Почему вы так угрюмы, сэр рыцарь?
Встрепенувшись, Нейл развернулся в седле. Не сводя глаз с окрестностей, он даже не заметил, как с ним поравнялась Фастия.
– Я вовсе не угрюм, принцесса. А бдителен.
– Я бы не сказала, что вы просто бдительны. У вас такой перепуганный вид, какой бывает только у кролика, за которым охотится лиса. Неужели вы правда считаете, что нас здесь может подстерегать опасность? Ведь мы же сейчас в Лойсе, а не в Ханзе.
– Должен вам напомнить, что мы были в Эслене, но это не оградило вашу мать от покушения.
– Верно. И все же, как я уже сказала, мою мать бесполезно переубеждать. Все равно вам это не удастся сделать. Поэтому лучше попытайтесь извлечь из этого путешествия наибольшую пользу. – Она улыбнулась.
Улыбка была совершенно не свойственна чопорной Фастии, поэтому Нейл невольно последовал ее примеру.
– Ну, вот. Теперь уже лучше, – продолжая улыбаться, похвалила его принцесса.
– Я… – Нейла неожиданно осенило подозрение, что у него что-то не в порядке с лицом. – Простите, принцесса. Но я никак не пойму, что вас рассмешило?
– Обернитесь и сами все поймете.
Когда Нейл последовал ее совету, то увидел принца Чарльза, шута и девушек-служанок…
Стоило его взгляду упасть на Одру и Мэр, как те сразу прыснули со смеху, покраснев, словно спелые вишни. Уязвленный их поведением, Нейл быстро отвернулся.
– Они все утро ехали сзади и только о вас и говорили, – произнесла Фастия. – Такое впечатление, что они не могут на вас наглядеться.
На этот раз Нейл почувствовал, что у него самого зарделось лицо не меньше, чем у служанок.
– Я не… то есть мне…
– Вы не знаете, что им сказать? Понимаю. Видите ли, если бы вы решились с ними заговорить, боюсь, они не перенесли бы такого потрясения и свалились с лошадей.
– Но почему?
– Ну, не скромничайте, сэр Нейл. Вы же очень привлекательный мужчина. И уверена, сами об этом прекрасно знаете. Полагаю, у вас была девушка в Лире, и не одна. Разве нет?
– Ну, да. Была. Но одна. – По всему было видно, что ему неловко говорить об этом, особенно в обществе строгой Фастии.
– Одна? На всех островах?
– Я имею в виду ту, которую…
– У вас была только одна избранница сердца?
– Не то чтобы избранница сердца, – ответил Нейл. – Словом, вскоре после того, как мы познакомились, родители нас обручили.
– И сколько вам тогда было лет?
– Двенадцать.
– Вы с ней обручились, когда вам было двенадцать? И после этого вас не преследовала ни одна девушка?
– Очевидно, были такие. Но мое сердце уже было отдано. Понимаете, я обещал ей, что до самой ее смерти ни за что не полюблю другую.
– Вы дали ей обещание, когда вам было всего двенадцать? Неужели она до сих пор не освободила вас от этой клятвы?
– Она умерла во время родов, принцесса. Это случилось недавно. Всего год назад.
Глаза Фастии округлились и стали на удивление добрыми. Он никогда не видел у нее такого участливого взгляда.
– Благослови ее святая Анна, – тихо проговорила она. – Поверьте, мне искренне жаль.
Нейл молча кивнул.
– Простите, если это прозвучит несколько грубо… Но, по-моему, теперь вы свободны от своей клятвы, – заметила она.
– Верно. От этой клятвы я свободен. Но зато дал другую – защищать вашу мать.
– А, – кивнула Фастия. – Таких мужчин, как вы, очень мало. Вы сами в этом скоро убедитесь. Мало кто из них верен своему обещанию, – в ее голосе просквозила нотка горечи. – Особенно брачному.
Не зная, что говорят в таких случаях, Нейл скромно промолчал.
Спустя некоторое время лицо Фастии вновь просветлело.
– Какой же я бываю занудой! – воскликнула она. – Энни в этом смысле совершенно права.
– Я ничуть не считаю вас скучной, – признался Нейл. – Из всех людей, которых я повстречал при дворе, вы оказались наиболее добры и участливы по отношению ко мне.
– Приятно слышать, сэр. – У Фастии слегка зарумянились щеки. – Последние несколько месяцев вашим обществом все очень гордятся и дорожат.
Неожиданно Нейл испугался, что перешел порог, к которому ему не следовало даже приближаться, поэтому вновь перевел взгляд на окружающий пейзаж. Его внимание привлекли растущие вдоль дороги ярко-оранжевые цветы, похожие на вертикальные маленькие спирали.
– Вы не знаете, как называются эти цветы? – спросил он, не придумав ничего лучшего, чтобы сменить тему. – Мне никогда не доводилось встречать такие у нас в Лире.
– Это так называемые башенки Еремеи, – ответила Фастия. – В свое время я знала названия всех цветов на этой дороге.
– Вас не смущает, принцесса, что я смотрю по сторонам? Это помогает мне сохранять бдительность. Полагаю, это невежливо по отношению к вам, но…
– Я вас прекрасно понимаю, сэр Нейл. Долг прежде всего. Была рада немного вас развлечь.
Когда процессия остановилась, чтобы напоить лошадей, Фастия сплела венки из полевых цветов – по одному для каждой девушки, Чарльза и Нейла. Молодой капитан очень стеснялся надевать свой подарок, но не нашел вежливого способа отказаться.
Когда все начали вновь собираться в путь, Нейл поднялся на коне на вершину небольшой горы, чтобы лучше осмотреть окрестности.
Перед ним развернулся прекрасный холмистый пейзаж: в основном поля, на которых паслись бело-коричневые коровы, и лишь изредка – небольшие рощи. Приблизительно на расстоянии лиги уже виднелись смутные очертания башенок. Должно быть, это был Гленчест.
Цокот копыт известил Нейла о приближении сэра Джеймса Кетмейла и сэра Варгуса Фарре.
– Ай да капитан королевской гвардии, – воскликнул Кетмейл. – И каковы шансы на успех? Полагаете, что удастся ее сразить?
– Простите, не понял?
– Должен заметить, у вас отличная тактика. Вы добились того, что на устах холодной принцессы заиграла улыбка. Неплохое начало, ведь можно рассчитывать на дальнейшую благосклонность.
– Сэр Джеймс, я искренне надеюсь на то, что вы совсем не такой, каким кажетесь.
– В тихом омуте черти водятся, – ответил сэр Джеймс.
– Только попрошу без грубостей, – приструнил его Варгус. – Такое впечатление, сэр Джеймс, что вы знаете к ней подход.
– Если ее раздеть, она такая же девушка, как и все остальные, – сказал Джеймс. – Говорят, этот придурок Оссел почти до нее не дотрагивается. Не могу даже припомнить, чтобы до сегодняшнего дня видел улыбку на ее устах.
– Принцесса Фастия, – окинув строгим взглядом Джеймса, произнес Нейл, – если вы, конечно, ее имеете в виду, весьма благородная и порядочная леди. Если она проявляет ко мне благосклонность, то, смею вас заверить, исключительно из вежливости.
– Что ж, надеюсь, она не менее вежливо будет лизать вам…
– Сэр, сейчас же прекратите. Предупреждаю вас! – прикрикнул на него Нейл.
Джеймс замолчал, растянув губы в широкой улыбке. Потом ухмыльнулся и ускакал прочь.
– Сэр Нейл, – произнес Варгус. – Вы представляете собой слишком легкую мишень для насмешек Джеймса. Видите ли, он делает это безо всякой злобы. Просто ему нравится, когда в вас закипает кровь.
– Он не имеет права так говорить о принцессе Фастии. Это оскорбляет ее честь.
Варгус покачал головой.
– Вас воспитывал сэр Файл. Мне известно, что он учил вас знать цену чести. Да, честь имеет свою ценность. Впрочем, так же как легкомысленность и даже небольшая грубость. – Он махнул рукой в сторону группы людей, которые собрались внизу. – Мы готовы положить свои жизни за каждого из них. И сэр Джеймс также не раздумывая отдаст свою жизнь. Так почему же подчас не позволить себе безобидную шутку? Более того, гвардейцы не будут вас любить, если вы будете держаться особняком и разговаривать с ними подобным образом. А вам, сэр Нейл, нужно, чтобы вас любили. Ведь вы должны набрать людей для личной стражи королевы и возглавить ее, не так ли?
– Так.
– Гораздо лучше иметь в подчинении тех, кто вас любит.
– Да, но все равно, вряд ли я понравлюсь всем. Дело в том, что я не благородного происхождения, и многие считают это для себя оскорбительным.
– А многие так не считают. Воинов скрепляют такие узы, с которыми не могут сравниться никакие титулы и ранги. Но эти узы вам еще предстоит создать.
Нейл поджал губы.
– Меня достаточно любили в Лире, если говорить вашими словами, – сказал он. – Я сражался плечом к плечу с лордами и называл их братьями. Но сейчас я не в Лире.
– Вы заработали там себе авторитет, – заметил Варгус. – А теперь должны это сделать здесь.
– Для меня это очень трудно, – признался Нейл. – Трудно заработать авторитет не в бою.
– Здесь ведутся всякого рода битвы, сэр Нейл. Особенно при дворе.
– Но я очень далек от подобного ремесла.
– Вы еще молоды. Со временем научитесь. У вас все впереди.
Нейл понимающе кивнул.
– Спасибо, сэр Варгус, – искренне поблагодарил он. – Я приму к сведению ваш совет.
Гленчест, как оказалось, походил больше не на замок, а на обнесенный стеной городок развлечений с заостренными башенками – красивыми, но совершенно не пригодными для защиты. Крепостная стена была достаточно высока, чтобы не позволить разбежаться людям и козам, но не стала бы серьезным препятствием для осаждающей армии. Через забавного вида ворота, представлявшие собой кованую решетку с узором в виде певчих птиц, сидящих в цветущей виноградной лозе, виднелся раскинувшийся внутри парк с живой изгородью, фонтанами и прудами. За деревьями Нейл приметил блестящую медную крышу величественного дома, которая весьма смахивала на перевернутую вверх дном лодку.
Замок стоял на небольшой возвышенности, а расположенный внизу городок производил впечатление чистого, аккуратного и очень маленького селения, недавно выстроенного для того, чтобы обслуживать Гленчест. Местные жители с интересом глазели на движущуюся к замку королевскую процессию.
Когда та достаточно приблизилась, от соглядатаев отделились четыре девочки, которые, весело пританцовывая, устремились к всадникам. При этом Нейл схватился рукой за меч.
– Уберите руку от оружия, сэр Нейл, – шепнула ему Фастия. – Деревенские девушки не представляют собой никакой опасности.
Те в свою очередь, казалось, не обратили никакого внимания на настороженность Нейла. Они подошли к его коню и, хихикая почти так же, как служанки принцесс, устремили на молодого рыцаря горящие глаза.
– Сэр рыцарь, – обратилась к нему старшая, девушка с темными волосами, которой с виду можно было дать тринадцать. – Не могли бы вы нам подарить что-нибудь на память?
– Что значит на память? – смущенный Нейл в недоумении уставился на них.
– Для моего сундука с приданым, – скромно произнесла девочка, опустив глаза.
– Ну, давайте же, сэр Нейл, – весело подстегнул его Варгус. – Подарите что-нибудь девочке.
Нейл замешкал, ощущая, как кровь прилила к его лицу, но потом вспомнил совет старого рыцаря.
– Я не… – Он запнулся на полуслове, и его замешательство развеселило едущую рядом Элсени.
– Эй, послушайте, – чтобы поправить положение, произнес Варгус. – Я тоже рыцарь, правда, не такой молодой и симпатичный, как он. Может, возьмете подарок от меня?
– Да, да! – закричала одна из девочек, вмиг переключив свое внимание на Варгуса.
Широко улыбнувшись, старый рыцарь достал нож и отрезал прядь своих курчавых волос.
– Это вам, мисс, – произнес он.
– Спасибо, сэр, – радостно ответила та и, схватив полученный приз, убежала.
– Здесь такой обычай, – пояснила Фастия. – Они загадывают на локоне желание, а потом молятся святой Эррен, чтобы та послала им любовь такого благородного кавалера, как вы.
– О, – выдохнул Нейл, глядя на стоявших рядом с ним и вожделевших подарка девочек, – пожалуй, вы правы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов