А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он грустно вздохнул.
– Но у нас ничего не вышло. Путь настоящей любви редко бывает гладок. Мне пришлось ее убить.
– Вам пришлось ее убить?
– Да, – вздохнул он, – но я не причинил ей боли и сказал, что мне очень жаль.
– Какая душещипательная история, – пробормотал Лондэн.
– Мы в чем-то похожи, мистер Парк-Лейн.
– Искренне надеюсь, что нет.
– Мы живы только в воспоминаниях Четверг. Она не избавится от меня до самой смерти, как и от вас, – в этом есть некая ирония, не правда ли? Мужчина, которого она любит, и мужчина, которого она ненавидит!..
– Он вернется, – решительно ответила я. – Вернется, как только я вызволю Джека Дэррмо из «Ворона».
Ахерон рассмеялся.
– Я не стал бы так доверять обещаниям «Голиафа». Лондэн мертв, как и я, а то и прочнее – я, по крайней мере, не погиб в раннем детстве.
– Но я прикончила тебя, Аид, – сказал я, передавая ему джем и ножик, чтобы он сделал себе тартинку, – и с «Голиафом» тоже разделаюсь.
– Посмотрим, – задумчиво ответил Ахерон, – посмотрим.
Я подумала о воздушном трамвае и упавшей с неба «испано-суизе».
– А ты не пытался вчера меня убить, Аид?
– Если бы! – ответил он, со смехом размахивая ложечкой для варенья. – С другой стороны, почему бы и нет. Правда, здесь я только в облике твоего воспоминания обо мне. Очень надеюсь, что я все-таки не погиб, и существую где-нибудь в реальном мире, и замышляю, замышляю, замышляю зло!
Лондэн встал.
– Пошли, Чет. Пусть этот паяц облопается нашими булочками. Помнишь, как мы впервые поцеловались?
Чайная внезапно исчезла, ее сменила теплая крымская ночь. Мы снова находились в лагере Аардварк и смотрели на обстрел Севастополя на горизонте. Самый замечательный фейерверк на свете – если забыть, что там происходит на самом деле. Приглушенный расстоянием грохот орудий почти убаюкивал. Мы оба были в полевой форме и стояли рядом, но не прикасались друг к другу – один бог знает, как нам этого хотелось.
– Где мы? – спросил Лондэн.
– Там, где впервые поцеловались, – ответила я.
– Нет! – воскликнул он. – Я помню, как мы с тобой смотрели на бомбардировку, но в тот вечер мы только разговаривали. На самом деле я впервые поцеловал тебя, когда ты везла меня на передовые позиции и мы застряли на минном поле.
Я громко рассмеялась.
– Когда доходит до романтических воспоминаний, выясняется, что у мужчин память дырявая! Мы стояли рядом и отчаянно хотели прикоснуться друг к другу. Ты положил руку мне на плечо, притворившись, будто хочешь что-то мне показать, а я обняла тебя… вот так. Мы ничего не говорили, но когда обнялись, нас словно током прошило!
Мы прикоснулись друг к другу. Все так и случилось. Дрожь пронзила меня, прошла по моему телу с головы до ног, стремительно вернулась в сердце и выступила на шее капельками пота.
– Что ж, – тихо произнес Лондэн через несколько минут. – Твоя версия мне больше нравится. Но если мы поцеловались здесь, тогда ночь на минном поле была…
– Да, – сказала я. – Да, правда.
И мы оказались там. Это было две недели спустя. Как на необитаемом острове, сидели мы возле маленького броневичка ночью, в мертвой тишине посреди минного поля, отмеченного, вероятно, самым большим количеством знаков «Стой! Опасная зона!» в округе.
– Подумают, что ты это нарочно, – сказала я ему, когда невидимые бомбардировщики прогудели у нас над головой, направляясь куда-то, чтобы разбить кого-то в лепешку.
– Насколько я помню, все ограничилось выговором, – заметил он. – И потом, разве мы случайно туда попали?
– То есть ты нарочно заехал на минное поле, дабы меня там поиметь? – со смехом спросила я.
– Ничего подобного, – возразил Лондэн. – Да и опасности никакой.
Он торопливо достал из кармана карту.
– Капитан Птитс нарисовал ее для меня.
– Ах ты коварный негодяй! – воскликнула я, бросая в него пустой жестянкой из-под НЗ. – Я ж перетрусила до ужаса!
– Ага! – ухмыльнулся мой супруг. – Значит, в мои объятия тебя швырнула не любовь, а ужас?
– Ну, – пожала я плечами, – может быть, того и другого понемножку.
Лондэн наклонился ко мне, но тут я кое о чем вспомнила и приложила палец к его губам.
– Но ведь тогда получилось не самым лучшим образом, да?
Он помолчал, улыбнулся и прошептал мне на ухо:
– А на мебельном складе?
– Это уже в твоих мечтах, Лондэн. Хорошо, я намекну. Твоя нога все еще при тебе, и у нас недельный отпуск – по счастливому совпадению, в одно и то же время.
– Это не было совпадением, – улыбнулся Лондэн.
– Опять капитан Птитс?
– Две сотни плиток шоколада, но они того стоили!
– Лонд, ты знаешь, что ты развратник, а? Но ты самый лучший развратник на свете! Короче, – продолжала я, – мы решили проехаться на велосипедах по Валлийской республике.
Пока я говорила, броневичок исчез и ночь растворилась. Мы шли, держась за руки, по небольшому леску к берегу реки. Стояло лето, вода весело бормотала, стекая по камням, пружинистый мох теплым ковром ложился нам под ноги. В голубом небе ни облачка, лучи солнца сквозили в зеленой листве у нас над головами. Мы раздвинули низкие ветви и двинулись на шум водопада, а потом набрели на два прислоненных к дереву велосипеда. Футляры на седлах были открыты, и палатка почти готова, осталось только воткнуть несколько колышков. Сердце у меня забилось сильнее, когда на меня снова нахлынули воспоминания об этом солнечном дне. Мы занялись было палаткой, но на мгновение остановились, охваченные страстью. Я сжала руку Лондэна, а он обнял меня за талию. Он улыбнулся мне своей забавной полуулыбкой.
– Когда я был жив, часто возвращался к этим воспоминаниям, – признался он. – Это одни из моих любимых, и, что удивительно, твоя память большинство деталей сохранила в точности.
– Правда? – спросила я, а он в ответ нежно поцеловал меня в шею.
Я вздрогнула и провела пальцами по его обнаженной спине.
– Абсолютная – щелк! – правда!
– Что ты сказал?
– Ничего – щелк-щелк! – а что?
– О нет! Только не сейчас!
– Что? – спросил Лондэн.
– Мне кажется, я…
– … просыпаюсь.
Но я уже разговаривала сама с собой. Я снова лежала в своей постели в Суиндоне, мое путешествие по воспоминаниям грубо прервала Пиквик, которая смотрела на меня с ковра, держа в клюве поводок и тихонько пощелкивая. Я бросила на нее гневный взгляд.
– Пики, ну ты и паразитка. Только-только что-то хорошее началось – и тут ты!
Она уставилась на меня, не понимая, в чем ее обвиняют.
– Я собираюсь оставить тебя у мамы, – сообщила я ей, садясь в постели и потягиваясь. – Мне надо на пару дней в Осаку.
Она склонила голову набок и с любопытством воззрилась на меня.
– Вы с малышом будете в хороших руках, обещаю.
Под ноги попалось что-то жесткое и щетинистое. Я посмотрела на предмет и усмехнулась про себя. Добрый знак. На ковре лежала старая скорлупа от кокосового ореха. Более того, ноги у меня были в песке! В конечном счете мое вчитывание в «Робинзона Крузо» оказалось не совсем безрезультатным.
Глава 14
Гравиметро

К концу десятилетия мы намерены создать транспортную систему, которая сможет доставить человека из Нью-Йорка в Токио и обратно всего за два-три часа…
(ДЖОН Ф. КЕННЕДИ, президент США)
Первоначально для массовых перевозок по земному шару использовались железнодорожный транспорт и дирижабли. Железные дороги были быстры и удобны, но не годились для пересечения океанов. Дирижабли могли покрывать огромные расстояния, но двигались медленно и зависели от погодных условий. В пятидесятые годы путешествие из Австралии в Новую Зеландию обычно занимало десять дней. В 1960 году была введена новая транспортная система – гравиметро. Она позволяла без задержки доставлять пассажиров в отдаленные уголки планет. Поездка в любой пункт назначения – Окленд, Рим, Лос-Анджелес – занимала около сорока минут. Возможно, гравиметро – самое большое достижение инженерной мысли за всю историю человечества.
(ВИНСЕНТ ПСИХХ. Гравиметро – десятое чудо света)
Пиквик не желала слезать со своего яйца всю дорогу до маминого дома и принималась нервно щелкать клювом, как только скорость превышала десять миль в час. Я устроила ей гнездо в сушильном шкафу, и она тут же стала хлопотать над яйцом, а остальные дронты тянули шеи, заглядывая в окно в надежде узнать, что же там творится. Пока мама делала мне сэндвич, я позвонила Безотказэну.
– У тебя все нормально? – спросил он. – Твой телефон не отвечал!
– Все в порядке, Без. Что нового в конторе?
– Новости просочились.
– О Лондэне?
– О «Карденио». Кто-то проболтался газетчикам. Скокки-Тауэрс сейчас осаждают репортеры. Лорд Скокки-Маус наорал на Виктора за то, что кто-то из нас якобы выдал тайну.
– Не я.
– И не я. Скокки-Маус уже на этом наварил полмиллиона фунтов – все издатели на свете жаждут получить права на первое издание. И кстати, ТИПА-1 полностью тебя оправдали. Они считают, что раз снайпер из ТИПА-14 вчера утром застрелил Киэлью, то, наверное, ты все-таки была права.
– Как любезно с их стороны. Значит, мой вынужденный отпуск закончился?
– Виктор хочет с тобой поговорить как можно скорее.
– Скажи ему, что я заболела, ладно? Мне надо съездить в Осаку.
– Зачем?
– Лучше тебе не знать. Я перезвоню.
Я повесила трубку, и мама подала мне тост с сыром и чашку чая. Она села напротив и принялась листать захватанный номер «КРОТкой мисс» за последний месяц, тот, в котором напечатали мое фото.
– Мам, есть какие-нибудь новости о Майкрофте и Полли?
– Я получила из Лондона открытку, они живы и здоровы, – ответила она, – но там еще говорилось, что им нужна банка маринованных овощей и динамометрический гаечный ключ. Оставила все это в мастерской Майкрофта, а в полдень прихожу – ничего уже и нет.
– Мам?
– Да?
– Ты часто видишься с папой?
Она улыбнулась.
– Почти каждое утро. Он заходит поздороваться. Иногда я даже даю ему с собой бутерброды…
И тут ее перебил такой рев, будто несколько тысяч труб взвыли разом. Он прокатился по дому, так что даже чашки в шкафу задребезжали.
– Господи! – воскликнула она. – Только не это! Опять мамонты!
Она выскочила за дверь.
Это и вправду был самый настоящий мамонт, заросший густой бурой шерстью и огромный, как танк. Он проломил садовую ограду и теперь подозрительно принюхивался к глициниям.
– Пшел вон! – завопила мама, лихорадочно ища какое-нибудь оружие.
Дронты благоразумно обратились в бегство и спрятались за садовым сарайчиком. Бросив глицинию, мамонт осторожно копнул кривым бивнем грядку с овощами, подцепил морковку и отправил ее в пасть, медленно, с явным удовольствием пережевывая. Мою маму чуть удар не хватил от злости.
– Опять! – гневно закричала она. – Отойди от моих гортензий, ты… ты… животное!
Мамонт, не обращая на нее внимания, залпом всосал все содержимое декоративного пруда и в щепки растоптал садовую мебель.
– Оружие! – вскричала мама. – Дайте мне оружие! Я потом и кровью поливала этот сад, и никакое «возрожденное» травоядное не сожрет его на обед!
Она исчезла в сарае и через мгновение появилась с метлой в руках. Но мамонт мало кого боялся, даже мою мать. В конце концов, он весил в пять раз больше, чем мы обе вместе взятые. И привык делать что хочет. Хорошо хоть сюда все стадо не вломилось.
– Пшел вон! – взвизгнула мама и замахнулась метлой, пытаясь хлопнуть мамонта по заднице.
– Оставьте его! – послышался сзади громкий голос.
Мы обернулись. Через ограду перепрыгнул мужчина в костюме охотника на сафари и бросился к нам.
– Агент Даррелл, ТИПА-13, – задыхаясь, представился он, показав маме жетон. – Только стукните мамонта – и отправитесь под арест.
Гнев моей матери обрушился на ТИПА-агента.
– Значит, он будет пожирать мой сад, а я должна стоять и смотреть?
– Ее зовут Лютик, – поправил Даррелл. – Остальное стадо прошло западнее Суиндона, как и планировалось, но Лютик что-то замечталась. И вы будете стоять и смотреть. Мамонты охраняются законом!
– Отлично! – негодующе воскликнула моя мать. – Если бы вы делали свое дело, как положено, законопослушные граждане вроде меня до сих пор имели бы сады!
Некогда цветущий оазис теперь выглядел так, словно подвергся массированному артобстрелу. Лютик, набившая брюхо маминой зеленью, перешагнула через ограду и удовлетворенно потерлась об уличный фонарь, переломив его, как лучинку. Фонарь упал на крышу машины и разбил лобовое стекло. Лютик еще раз победоносно затрубила, и ее рев наперебой подхватили сигнализации нескольких машин, а вдалеке послышался ответный трубный зов. Мамонтиха постояла, немного послушала и радостно затопала по дороге.
– Мне надо идти! – воскликнул Даррелл, протягивая маме визитку. – Позвоните по этому номеру для получения компенсации. Наверняка вам еще выдадут бесплатную брошюрку «Как сделать ваш сад менее уязвимым для хоботных». До свидания!
Он приподнял шляпу и перепрыгнул через ограду, где его напарник заводил лендровер ТИПА-13.
Лютик снова затрубила, и лендровер, взвизгнув покрышками, рванул прочь, оставив нас с мамой одиноко взирать на руины сада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов