А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Д'Марр был уверен, что эти две смерти имеют отношение к проходу, которого не было… теперь не стало.
Ничего не прояснила и его уверенность в том, что звери, которых он держал в плену, смеются над ним. Даже когда он допрашивал их, пытал их своим стеком, они, казалось, смеялись над ним. Была какая-то великая загадка, ответ на которую знали только они, но они молчали. Оррил был уже на грани того, чтобы убить одного, но почему-то взгляд зверя, выражающий чуть ли не нетерпение, заставил его остановиться .
Лорд Д'Фарани не должен знать о его подозрениях, а тем более этот проклятый голубой человек, который каждый раз просто одаривал его самодовольной улыбкой. Если здесь есть какие-то трудности, сказал лорд Д'Фарани, то справиться с ними должен сам Д'Марр. В конце концов, это входило в его прямые обязанности.
О. я разделаюсь со всем этим, да… Всякий раз, как его господин спускался в тоннель, квели, казалось, с надеждой чего-то ждали. А каждый раз, когда он возвращался обратно, они становились мрачными. Сначала молодой командир думал, что они ждут нападения на вождя своих врагов, но потом увидел, что был не прав. Бронированные звери хотели, чтобы он ходил в эту комнату… но почему?
Чтобы это выяснить, он решил оттащить одного из пленных броненосцев в комнату и проделать несколько экспериментов.
Ни лорда Д'Фарани, ни северянина в комнате не было. Это как раз входило в его планы. Д'Марр взял с собой несколько человек, нужных ему для охраны квеля. Это был его час.
— Вытащите его вперед, чтобы он мог видеть, что я делаю. Солдаты вытащили насторожившегося зверя на середину комнаты. Д'Марр отстегнул от пояса стек и медленно подошел к пленнику. Беспокойство в звериных глазах квеля несколько угасло. Квель уже почти привык к волшебной игрушке. Пленники понимали своего врага.
Молодой командир ткнул кончиком стека в морду квеля. Как он и ожидал, тварь вздрогнула. Д'Марр ухмыльнулся: в глазах пленника мелькнуло недоумение. Боли не было. Д'Марр не задействовал еще свою игрушку.
— Я знаю, что ты меня понимаешь, поэтому слушай внимательно. Ты должен уяснить себе две вещи, мой уродец. — Оррил держал свой стек так, что его кончик находился в нескольких дюймах от глаз квеля, при этом он слегка покачивал им взад и вперед, чтобы ослабить внимание пленника и пустить в ход игрушку неожиданно. — Первое это не думай, что я пророк.
Он стукнул квеля стеком по морде и дал ему почувствовать самый маленький уровень боли.
Теперь он полностью завладел вниманием зверя. Д'Марр отошел и начал обходить комнату. Делая вид, что изучает убранство комнаты, он продолжал говорить:
— Второе, что ты должен запомнить, так это то, что на этот раз для разговора мне не потребуется камень. Твои ответы будут всего лишь повторением вопросов. И учти: то, что я от тебя хочу, не требует ни слов, ни изображении.
Краешком глаза он заметил, как по лицу монстра пробежала тень беспокойного любопытства. Д'Марр положил руку на кристаллическое устройство. Он почувствовал, как квель вздрогнул, почти так же, как от прикосновения стека.
Командир арамитов поднес стек так близко к выложенным в ряд кристаллам, расставленным на вершине устройства квелей, что это становилось небезопасным. Затем, сделав вид, что он не обратил внимания ни на то, что он чуть было не натворил, ни на реакцию квеля, Д'Марр развернулся и, отойдя в дальний конец комнаты, стал ходить взад и вперед вдоль стены, время от времени постукивая по стенке своим стеком. Квель не сводил с него глаз.
— Есть вещи, которые ты от нас скрываешь, зверек. (Стук.) Я старался быть разумным в этом отношении. (Стук.) Но ты должен понять, мой повелитель теряет терпение. (Стук.) А сегодня твои приятели-монстры убили двух наших солдат. — Оррил Д'Марр остановился и повернулся лицом к пленнику. — Двух человек, совсем рядом с этим местом. Двух человек, которые, возможно, видели… что? — Он, продолжая смотреть на квеля, взмахнул рукой и со всего размаха ударил кончиком стека но стене рядом с собой.
Бронированный левиафан издал приглушенный вой и, несмотря на то, что он был связан, попытался прыгнуть вперед. Солдаты-охранники оттащили его назад, хотя это и потребовало от них некоторых усилий. Д'Марр, наблюдая за безуспешной попыткой квеля, позволил себе широко и удовлетворенно улыбнуться, что с ним бывало крайне редко. Заметив реакцию своего мучителя, морда квеля перекосилась, и если бы это был человек, то его переживания можно было бы охарактеризовать как ужас.
— Спасибо.
Волк-рейдер посмотрел на свой стек. Казалось, ничего не стоило сломать его, но на самом деле он был очень прочным. Кончик стека так и остался невредимым. Когда его предшественник заказывал это оружие, он рассчитывал, что стек можно будет использовать и в бою тоже. Д'Марр был благодарен за предусмотрительность. Даже для того, чтобы только поцарапать стек, требовались немалые усилия.
Он повернулся, чтобы осмотреть поверхность, по которой только что ударил. Это было как раз то место, где, ему казалось, в первый день он видел вход в другую комнату или тоннель. В тот день Д'Марр тщательно обследовал всю поверхность и ничего не обнаружил — сплошная стена, но все равно с тех пор его грызли сомнения. И это отнюдь не было игрой его воображения. Теперь, благодаря столь бурной и необдуманной реакции квеля, Д'Марр был уверен, что за блестящей стеной действительно спрятан проход или комната.
Даже если бы квель не отреагировал так, как он и ожидал, все равно было доказательство, подтверждающее его подозрения. Каждый раз, когда он ударял своей палкой по сверкающей стене, на том месте оставались крошечные следы треснувших кристаллов и камней, в то время как здесь, на этом участке, даже несмотря на то, что он ударял изо всей силы, не оставалось даже царапины. Возможно, что здесь удар приходился на особо прочные кристаллы, но Д'Марр сомневался в этом. Нет, в этом участке стены было что-то особенное.
Командир рейдеров еще раз провел рукой по загадочной поверхности, как он это сделал в первый день. Не было ни малейшего намека на трещину. Не было ничего такого, что бы выдало тайну этой стены.
— Ничего, — прошептал он. — Я разорву тебя на кусочки. Надо будет — разберу по камешку.
— Если ты это сделаешь, Оррил, то для меня это будет самым печальным событием.
Он резко повернулся.
— Господин?
Не успел командир упасть на колени, как в комнату медленно вошел Вожак Стаи. Его сопровождали голубой человек и личная охрана: в тоннеле, сразу у входа, казалось, стоял целый взвод. Лорд Д'Фарани осмотрел комнату с видом человека, который наконец-то пришел домой.
— Ты ничего не понимаешь в волшебстве, Оррил. В тех сложных соединениях, которые иногда приходится создавать, в тонкостях концентрации, которая так просто выглядит на словах и так сложна на деле. — Д'Фарани слегка постучал по краю устройства квелей. Его глаза остановились где-то на стене, над головой Д'Марра. — Надо быть аккуратным… Если бы ты все это понял, ты бы оценил, какую постоянную компенсацию за все мои убытки будет давать мне в награду целостность этой комнаты.
Молодой командир не подумал об этом. Он вспомнил о тех крошечных, но реальных повреждениях, которые он уже нанес стене. А вдруг этого будет достаточно, чтобы нарушить равновесие волшебных построений? Если да, то он сам, своими собственными руками, вручил свою голову голубому человеку.
— Простите меня, мой господин. Я всем сердцем стремлюсь соблюсти наши интересы. Я уверен, что за этой стеной, которую я изучал, спрятано какое-то помещение. Звери знают об этом, я следил за ними. Я перехитрил этого, и он выдал себя. Там что-то должно быть, там спрятана какая-то угроза для нас.
— И так, доверившись квелю, который только и думает о том, как тебя надуть, ты решил разрушить все это, так? — вмешался Д'Ранс.
Взгляды обоих мужчин встретились. Северянин наслаждался происходящим.
— Здесь… только не это. — Вожака Стаи прямо-таки передернуло, как будто даже только мысль о повреждении комнаты доставляла ему физическую боль. Он указал в направлении Д'Марра. — Стена, Канаан…
— Мой господин!
Поклонившись, голубой человек прошел через всю комнату. Проходя мимо своего соперника, он ухмыльнулся. Д'Марр сильнее сжал свой стек. Будь у него малейший повод, он бы прибил голубого дьявола прямо здесь и прямо сейчас.
Д'Ранс пробежал обеими руками по сомнительной секции. Его глаза были наполовину закрыты, он, казалось, впал в транс. Наконец он повернулся к своему повелителю и сказал:
— Стена выглядит, как и все остальные, мой господин, так, но я всего лишь простой солдат. — После небольшого колебания он с издевкой добавил:
— Похоже, он ее еще не успел испортить.
— Никаких стен разрушать не будем, — это было последнее слово лорда Д'Фарани по этому вопросу.
Он переключил свое внимание на устройство квелей. Д'Марр облегченно вздохнул. Он найдет другие пути для решения этой задачи… и заставит голубого человека за все ответить.
Однако Д'Ранс еще не свел своих счетов с ним. Северянин встал позади арамита и начал изучать пол. Д'Марр застыл. После недолгого осмотра он посмотрел наверх.
— Повелитель, боюсь, что комната все же повреждена. В нескольких местах отколоты небольшие кусочки, возможно, каким-то тупым орудием, так.
Возможно, мне стоило бы расколоть тебе лицо этим тупым орудием. Оррил приготовился к наказанию. На этот раз ему уже наверняка не отвертеться.
Лорд Д'Фарани склонился над кристаллическим устройством. Он молчал почти целую минуту. Затем:
— Мы посмотрим, что произойдет, Канаан. Я не люблю наказывать людей без видимой причины.
Д'Марр хорошо знал своего господина, так что это сообщение его вовсе не успокоило.
— А теперь иди сюда, Канаан. Я не могу больше ждать. То, что здесь, кроме дюжины солдат, присутствовал еще и квель, казалось, совершенно не беспокоило Вожака Стаи. Его занимало только волшебство кристаллической комнаты. Отложив в сторону свои перчатки, Д'Фарани тщательно изучил каждую грань странного устройства.
Однако голубой человек был очень недоволен присутствием толпы и, когда он присоединился к командующему арамитов, то спросил:
— Мой господин, может быть, будет лучше, если те, чье присутствие здесь не является необходимостью, удалятся, так? Они могут что-нибудь сломать или просто что-либо повредить по недомыслию. Самое лучшее, если они выйдут в тоннель, так.
— Делай, что хочешь, — рассеянно ответил Д'Фарани, махнув рукой.
Канаан Д'Ранс отпустил всех, включая даже охранников, которых привел с собой Д'Марр. Но когда часовые поставили квеля на ноги и поволокли его к тоннелю, ведущему на поверхность, Вожак Стаи бросил в их сторону самодовольный взгляд.
— Оставь его, Оррил, он ведь на твоей ответственности.
— Да, мой господин, — ответил низкорослый рейдер. Он быстро поднялся на ноги и взял пленника под свой контроль. По его команде квеля опять поставили на колени. Два охранника задержались, чтобы связать ноги зверя, затем, отсалютовав, поспешили, чтобы догнать своих товарищей.
— Не будет ли разумнее…
— Посмотрим, Канаан. Я хочу посмотреть. Возражений не последовало. Никто не спорит с Вожаком Стаи… по крайней мере не часто, если хочет сохранить собственную голову.
Вожак рейдеров притронулся к нескольким кристаллам. Д'Марр почувствовал покалывание, но оно быстро прошло. Квель рванулся вперед, его темные глаза сузились до щелочек. Тебе не нравится то, что ты видишь, зверюшка? Ты недооцениваешь нашего господина только потому, что он из другого мира? А чего ты ожидал? Очень интересно. Он внимательно наблюдал, как пленник следит за каждым жестом лорда Д'Фарани. Весь вид уродливого монстра говорил о том, что в нем росло предчувствие чего-то нежелательного. Это превосходит ожидания квеля, подумал Д'Марр. Он пользуется вашей игрушкой как знаток, не так ли? А ты такого от него не ожидал, разве не так?
Стоило ему только об этом подумать, как комната… замерцала. Это было единственное слово, которое смог подобрать Д'Марр. И хотя они были глубоко под землей, у них над головой засияли звезды. Засверкали тысячи ярких точек, вызывая головокружение. Все цвета радуги проносились вокруг них в диком и веселом танце. Возник низкий, едва различимый гул, который, казалось, проникал в самый мозг. Молодой арамит сжал зубы. Остальные либо не осознавали суть происходящего, либо на них это действовало как-то иначе. Д'Марр понимал только одно: он находится на пределе, ему хотелось вырваться на воздух. Но он, конечно, не мог позволить себе ничего подобного.
— Канаан… Дай мне теперь шкатулку.
Возможно, это был какой-то обман его искаженного восприятия, но Д'Марру показалось, что перед ним теперь стоит совсем другой лорд Д'Фарани. Этот был, судя и по разговору, и по жестам, можно сказать, «в здравом уме». Его глаза были сфокусированы на том, что он делал. Фразы, которые он теперь произносил, не были случайным набором слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов