А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Думаю, нам всем стоит попытаться.
Послышалось согласное бормотание. Похоже, карты с портретом Тэйна имелись у всех, и все умели ими пользоваться.
Я ощутил прилив гордости. Может, на самом деле я вовсе и не калека. Может, у меня есть какая-то собственная магия… видения, показывающие больше, чем карты Фреды.
Слуги принесли следующую перемену блюд — прекрасно прожаренную говядину, с искусно уложенным гарниром из желто-красных полосатых бобов. Выглядело все это изумительно, но, к сожалению, у меня напрочь исчез аппетит. Мной овладело беспокойство. Мне хотелось вскочить и заняться чем-нибудь, а не сидеть тут и дожидаться конца трапезы.
Я притворился, будто с трудом сдерживаю зевоту.
— Если ты не против, — сказал я Дворкину, — мне бы хотелось уйти. А то сегодняшние события начали-таки на мне сказываться. Я рискую заснуть прямо здесь.
— Тогда иди, конечно. — Он взмахнул вилкой. — Приятных сновидений, мальчик мой. Утром я пришлю за тобой. Нам нужно обсудить еще кое-какие вопросы.
— Хорошо, папа, — ответил я, вставая из-за стола.
Фреда, Эйбер и все прочие — даже Дэвин — пожелали мне спокойной ночи. Теперь они смотрели на меня не столько с жалостью, сколько с удивлением или благоговением. Может, я и не в состоянии пройти Логрус, как прошли они, но все же я тоже обладал частью их силы. Дворкин правильно сделал, что заговорил об этом при всех. Теперь они не смогут просто отмахнуться от меня, как это сделал Локе.
Я зашагал по коридорам, останавливаясь лишь для того, чтобы определить нужное направление. И хоть я и вправду с трудом справлялся с изнеможением, меня ждала одна работенка: труп лже-Инвиниуса все еще лежал под гобеленом. Надо от него избавиться, причем так, чтобы никто меня не заметил.
Но вместо того, чтобы сразу пойти к себе в покои, я решил сперва немного изучить замок. Наверняка здесь есть какой-нибудь безопасный и легкий выход — нужно только отыскать его.
К несчастью, куда бы я ни поворачивал, повсюду кишели слуги: они бежали куда-то с поручениями, драили полы, меняли свечи, подливали масло в светильники. Здешняя прислуга явно исчислялась сотнями.
Я прошел мимо караульного помещения, которое мне уже показывал сегодня Эйбер, и заглянул в дверной проем. Караульная выглядела в точности так же, как и все прочие караульные, которые мне случалось видеть, стойка с мечами у дальней стены, доспехи и щиты на деревянных колышках, стол и много крепких стульев.
Сейчас за столом сидели три стражника и играли в кости. К несчастью, один из них — тот, который сидел лицом к двери, — заметил меня и узнал. И тут же вскочил на ноги, воскликнув:
— Лорд! — и отдал честь. Товарищи последовали его примеру.
— Ничего-ничего, продолжайте.
Я вежливо махнул рукой и отправился дальше. Нечего их теребить. Они, наверное, сменились с дежурства и решили расслабиться после трудного дня.
Кухня… покои слуг… коридор, ведущий к отцовскому рабочему кабинету, по-прежнему охраняемый… В общем, где бы я ни проходил, я натыкался на людей. И их было много. Очень много. И все они меня узнавали. Я с некоторым раздражением осознал, что вытащить труп из замка будет не так просто, как мне сперва подумалось.
Потом я вспомнил о подарке Эйбера — моей личной колоде карт. С ними я справлюсь и сам — в конце концов, ведь смог же я связаться с братом еще тогда, по дороге. Может, теперь с их помощью удастся и избавиться от трупа. Сосредоточившись, я попытался припомнить все картинки. Тогда я лишь мельком просмотрел их, но мне смутно помнилось, что там было изображение лесной поляны и в отдалении еще виднелся Джунипер. Пожалуй, это то, что нужно.
Приободрившись, я поспешил к себе. Когда я открыл дверь, петли заскрипели. Слуги заправили масляную лампу на столе, но все прочее выглядело в точности так же, как я его оставил: мой меч, висящий на спинке одного из кресел, у окна — столик и тазик, стол, заново придвинутый к стене, и на нем — всяческие письменные принадлежности, пребывающие в легком беспорядке.
Резная деревянная шкатулка с картами лежала на подносе, поверх стопки неиспользованных полотенец.
Чувствуя прилив воодушевления, я раскрыл шкатулку и достал колоду. Карты были прохладными и напоминали на ощупь слоновую кость. Я принялся медленно перебирать их. Первыми шли портреты: Эйбер… Локе… Пелла… Блэйзе… Фреда…
А! Вот оно — то, что нужно! Я извлек из колоды ту самую карту, о которой так кстати вспомнил. Руки мои слегка дрожали. На карте была изображена тенистая лесная поляна, поросшая пышной травой, а за деревьями в отдалении виднелись едва различимые башни Джунипера. Идеальное место, куда можно сплавить тело. И достаточно далеко от Джунипера, так что если его и обнаружат, то далеко не сразу. И пускай хозяева Инвиниуса гадают, что же с ним стряслось!
Не выпуская карты из рук, я двинулся прочь из гостиной, но потом притормозил. Ну и как, интересно, я собираюсь возвращаться? Я почувствовал, что начинаю входить во вкус этой игры с козырями. Надо прихватить еще одну карту, которая сможет доставить меня домой.
Я вернулся к колоде и отыскал в ней карту, отобранную у Эйбера, — ну, ту, с изображением моей спальни. При помощи магии все это делается легко и просто. Я отправлюсь на полянку, брошу тело там и сразу же вернусь домой.
Заторопившись, я отдернул гобелен.
И мое воодушевление тут же угасло. Я опоздал.
Труп исчез.
ГЛАВА 12
Быстрый обыск покоев результатов не дал. От Инвиниуса не осталось ни малейших следов — даже ни единой капли крови. Лишь поднос с бритвами и полотенцами свидетельствовал, что все это и вправду произошло — поднос, да еще чернильное пятно под ковриком, но чернила могли пролиться когда угодно. Они говорили скорее о неуклюжести, чем о покушении.
Теперь у меня не было никаких доказательств того, что на меня нападали или что нападавший был адской тварью, замаскированной под слугу. С исчезновением трупа я лишился единственной ниточки, которая могла бы привести к разгадке — и своего единственного, хотя и незначительного преимущества. Поскольку тревогу никто не поднял, оставалось лишь предположить, что в Джунипере имеется еще одна замаскированная адская тварь или человек-предатель. Очевидно, он отправился выяснять, куда делся сообщник, обнаружил труп и тайком его унес.
Я задумался. С того момента, как я покинул обеденный зал, я не видел ни единого коридора, не заполненного людьми. Ко мне в покои вполне можно пробраться нормальным человеческим способом — нужно просто улучить момент и прошмыгнуть в незапертые двери. Но если бы кто-то попытался протащить по коридорам труп, его бы сразу заметили. Значит, труп удалили каким-то иным способом, скорее всего, магическим. При помощи карт? Очень может быть.
А значит, в дело замешан один из нас… кто-то из моих сводных братьев и сестер.
Но кто именно?
Прикинув, что из этого вытекает, я тщательно запер дверь, проверил все окна (похоже, к ним подобраться нельзя — разве что перелететь с соседнего балкона на мой) и положил меч рядом с кроватью. Я был озадачен, зол и, честно признаться, напуган.
Лишь после всех этих мер предосторожности я разделся и улегся в постель.
И усталость нахлынула на меня, словно океанская волна. Кажется, я заснул еще до того, как голова моя коснулась подушки.
Вежливый стук в дверь или робкое приглашение к завтраку — не то, что способно разбудить меня поутру. Подобно всем солдатам, сплю я точно так же, как ем, дерусь или люблю женщину, то есть самозабвенно и от всей души. Голос трубы, поющей тревогу, или звон мечей — вот единственный способ заставить меня встряхнуться прямо с утра. В противном случае, как это успели усвоить мои подчиненные, меня проще оставить в покое.
А потому не стоит удивляться, что я не услышал ни стука, ни вежливого голоса слуги, зовущего: «Лорд! Лорд Оберон!»
Когда кто-то отдернул шторы и спальню залил яркий солнечный свет, я приоткрыл один глаз, убедился, что это всего лишь Эйбер, перевернулся на другой бок и снова захрапел.
— Оберон! — позвал Эйбер. — Просыпайся, соня!
Я приоткрыл оба глаза и сердито посмотрел на него. Мой братец стоял, уперев руки в боки, и смотрел на меня с изумлением. За спиной у Эйбера, у входа в спальню толпились встревоженные слуги в дворцовых ливреях.
— А мне казалось, что я запер дверь, — пробормотал я.
— Отец хочет видеть тебя. Слуги полчаса пытались тебя добудиться, потом пришли ко мне за помощью.
— А почему они ничего не сказали? Заворчав, я отбросил одеяло и сел. Увидев, что я голый, пара служанок зарделись и выскользнули из спальни. Анари поспешил ко мне. В руках у него был халат; мне показалось, что халат будет мне велик, но оказалось ничего, терпимо. Я набросил халат на плечи.
А потом я заметил, что Эйбер держит в руке карту… и ловко выхватил ее, прежде чем братец сумел возразить.
— Ага! — воскликнул я. На карте, выполненной в той же манере, что и конфискованная мною накануне, была изображена моя прихожая. — Я же знаю, что я все-таки запирал дверь!
Эйбер рассмеялся.
— Ну а как, по-твоему, я еще мог сюда войти?
— Ты сказал, что у тебя нет больше карт с моими комнатами!
— Нет! — с усмешкой парировал он. — Такого я не говорил. Я сказал, что у меня нет больше карт с изображением твоей спальни. А на этой — вовсе не спальня, верно?
— Чудная тонкость, — проворчал я. Эйбер, судя по виду, был чрезвычайно доволен собою. Мне не так уж трудно услужить, но вот подобной услуги я не оценил. Да, нужно будет получше охранять свои интересы. — Значит, эту я тоже изымаю. У тебя есть другие карты с изображением моих комнат? Любой из моих комнат?
— Сотни! — гордо заявил Эйбер и постучал себя пальцем по лбу. — Они хранятся вот здесь!
Я фыркнул.
— Тогда проследи, чтобы они там и остались. Я не люблю, когда ко мне подбираются исподтишка.
— Ну, ладно. — Эйбер вздохнул. — Не понимаешь ты шуток…
Я зевнул и потянулся.
— Так что там ты говорил? Отец хочет меня видеть?
— Да. — Эйбер скрестил руки на груди. — Тебе будет куда проще жить, если ты приноровишься к его расписанию. Научишься рано вставать, поздно ложиться и урывать время для сна днем. — Лорд, — подал голос Анари, — я нашел вам слугу и взял на себя смелость составить ваше сегодняшнее расписание.
«Расписание?» Что-то мне в этом слове не понравилось.
Анари сделал повелительный жест. Из группы слуг выскочил юноша лет тринадцати и поклонился мне.
— Это мой правнук, Гораций, — сказал Анари. — Он будет вам хорошим слугой.
— Не сомневаюсь, — отозвался я и коротко кивнул Горацию. Паренек был очень похож на Анари, только у старика волосы были уже седые, а у юноши — черные. — Рад знакомству, Гораций.
— Спасибо, лорд! — с явным облегчением выдохнул парнишка.
— Зови меня Обероном, — велел я ему.
— Слушаюсь, лорд Оберон.
— Нет, просто Оберон. Или просто лорд.
— Слушаюсь… Оберон… лорд.
Похоже, подобная фамильярность сбила его с толку. Ладно, привыкнет. Мне нужен слуга, а не подхалим.
— Портные подойдут после завтрака, — сказал Анари. — Они займутся вашими нарядами. Затем пора будет обедать. Во второй половине дня вам нужно будет подобрать подходящие доспехи… а лорд Дэвин выразил желание сопровождать вас в конюшню. Он сказал, что вам нужен конь.
— Это что, предложение мира? — спросил я у Эйбера.
— Да кто ж их поймет? — ответил он, пожав плечами. — Лично я не понимаю.
Впрочем, меня это не волновало. Мне и вправду нужен конь.
— Ну что ж, неплохо, — сказал я Анари. — Но со всем этим придется погодить — сперва я должен повидаться с отцом.
— Само собой, лорд.
Гораций уже успел приступить к делу: он раскладывал приготовленную для меня одежду — прекрасную белую рубаху с вышитым на груди золотым стилизованным изображением львиной головы и штаны винного цвета, слегка поблескивавшие на свету. Они тоже были мне великоваты, но не настолько, как халат.
— Это вещи Мэттьюса, — сказал Эйбер. — Думаю, он был бы не против, чтобы ты ими попользовался.
— Изумительные вещи.
Я провел рукой по ткани, невероятно мягкой и шелковистой. В Илериуме я никогда не видел ничего подобного. Там таких нарядов не было ни у кого, даже у самого короля Эльнара.
— Они сделаны во Владениях Хаоса, — пояснил Эйбер.
— И в чем тут секрет? Что-нибудь магическое?
Думаю, это просто паучий шелк.
— Невероятно!
Тем временем Гораций продолжал трудиться. Он аккуратно разложил широкий пояс, шляпу и перчатки — все в тон штанам, а в придачу к этому — чистые носки и нижнее белье.
— Ну, в общем, ты знаешь, где меня найти, — сказал Эйбер, взглянув в сторону двери. — Ты пока собирайся, а я пойду. Только не копайся! Отец терпеть не может ждать!
— И с каждой минутой раздражается все сильнее, — улыбнувшись, добавил я. — Я помню.
Покачав головой, Эйбер вышел, и слуги, до сих пор толпившиеся у двери, последовали его примеру. Анари двинулся было следом, но в дверях замешкался и оглянулся.
— Не беспокойся, — сказал я ему. — Гораций справится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов