А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Слушайте, Джон, вы, случаем, не адвентер?
— Как вы догадались, мистер Истман?
— Вазблагадарим Гооооспада Нааашева!
— Или вам не занимать таланта, или вы просто необыкновенно хладнокровный человек.
— Что вы сказали? — спросил Рохан, жмурясь от внезапно ударившего в глаза заливавшего парк яркого света.
— Я говорила о том, что привело меня сюда.
— Что ж, пожалуй и впрямь только безумцы могли прилететь сюда на шаттле, — снова заметил Рохан. Затем он дружески похлопал ее по спине и сказал: — Нам ведь так не хватало еще шести ртов, а ваши ребята…
— Они не мои ребята, комендант Рохан, — сказала она, выведенная из терпения его манерой не слушать никого кроме самого себя. Хотя прошло уже довольно много времени, ее разочарование от того, что Хайдена здесь не оказалось, ничуть не стало меньше, и она затрагивала эту тему практически при каждой встрече с Роханом.
— Да-да, конечно. Но, как бы там ни было, Истман хорошо влияет на дух наших людей. Он прирожденный лидер и к тому же неплохо разбирается в технике. Пожалуй он единственный, кому здесь нравится по-настоящему. Говорит, что счастлив как блоха. Я рекомендовал присвоить ему офицерский чин.
— Мистер Истман, как и все остальные, хотел отправиться на Сеул, — возразила она, слегка уязвленная внезапно пролившимся в адрес Истмана водопадом похвал. Уж она-то знала, почему на самом деле Истман был так рад тому, что они застряли на Бейкере. Этот человек все то время, что они находились здесь, буквально не давал ей прохода и его общество уже начало ее тяготить. — Пока я не разубедила его, он был полностью расположен отправляться на Сеул в старом каньском тысячнике.
— Вот как?
Рохан задал этот вопрос все с тем же приводящим ее в бешенство безразличием, которое ясно дало ей понять, что он не поверил и половине рассказанного ей. Он наверняка знал очень много такого, чего не собирался ей говорить и ее самолюбие страшно страдало от того, что ее сознательно держат в неведении.
— Это чистая правда, комендант. Истман считал, что адмирал Гу Цун в конце концов решит предоставить им корабль для этого путешествия. А я так не думала. Если бы не я, они все и по сию пору сидели бы в Каноя-Сити взаперти, как мой отец.
— Ах, да. Джос Хавкен. Бывшая большая шишка во Флоте. А теперь — независимый торговец. Я знаю его уже наверное лет двадцать, не меньше. А если быть уж совершенно точным, то двадцать пять. В жизни не встречал более удачливого игрока в покер.
Она остановилась и уставилась на него, зная что между ее отцом и Роханом никогда не было особенно теплых отношений, зато Эллис Стрейкер — совсем другое дело. Стрейкер поддерживал Рохана во время метракоровского судилища, выступив свидетелем на процессе. В результате, Рохана не выгнали со службы, а всего лишь объявили взыскание и сослали на Бейкер.
— Мне известно, что вы знакомы с моим отцом, комендант. Равно как и с Эллисом Стрейкером.
Он попытался увести разговор в сторону.
— А ведь я вам кое-чего не сказал, миз Хавкен. Стрейкер некоторое время назад рванул в Два-Восемь. Он все-таки получил свой корабль назад — даже можно сказать вновь завладел им — и удрал из системы.
Она попыталась осмыслить это неожиданное известие, не подавая виду, насколько ошеломлена.
— Понимаете, меня страшно удивляет, что вы не можете организовать хоть каких-то поисков его сына. И это после того, что он сделал для вас когда ваша карьера висела на волоске.
Рохан тоже остановился, вздохнул и отвел глаза.
— Это невозможно. Да и бесполезно.
— Почему?
Он пожал плечами.
— Слишком сложно найти человека на таком расстоянии путем сканирования. Да и каньцы… — он неопределенно махнул рукой куда-то в сторону диска Осуми, — сразу заинтересуются, чего это мы там ищем.
— А я вовсе и не имела в виду сканирование с орбиты. Я имела в виду посылку экспедиции. Ведь даже я ухитрилась доставить сюда пятерых при том, что у шаттла работал только один двигатель. Так почему бы троим не проделать обратный путь на двух? Отправьте шаттл. Вы вполне можете это себе позволить. И пусть на планету отправляются только добровольцы, желающие отыскать мистера Стрейкера. — Она подняла бровь и решила, что пора зайти с козыря. — Вы должны найти его. Ведь он дипломированный командир корабля, и, если бы удалось доставить его сюда, он мог бы сослужить вам хорошую службу в качестве астрогатора при прыжке в нексус. Позвольте хотя бы мне отправиться в Мияконодзё.
— Это невозможно.
— Почему вы все время твердите одно и то же?
Рохан заметно побледнел.
— Во-первых, Мияконодзё сейчас на военном положении. Закрыт куполом и силовыми щитами, которые в восемь раз мощнее тех, что окружали Каноя-Сити. И японцев трудно в этом винить. Если каньцы снова воспользуются этой своей сингулярной пушкой, то префекту придется либо не подпускать их ближе чем на милю или остаться с дырявым куполом. Такая вот штука, миз.
— Я уверена, что смогла бы пробраться в Мияко…
— Эй — я же сказал, что Мияконодзё запечатан и молчит на всех частотах. Они не общаются ни с кем — ни с друзьями, ни с врагами.
— Позвольте мне беспокоиться о том, как туда попасть. Только дайте возможность улететь с Бейкера.
— Я не вправе выдавать визы всем американцам, желающим попасть на Осуми когда им захочется. А тем более в столицу. Для этого требуется разрешение канцелярии самого префекта.
Она в отчаянии стиснула кулаки.
— Но как же вы можете получить разрешение из Мияконодзё, если с ними невозможно связаться?
— Ну вот, теперь и вы поняли.
— Позвольте мне заняться этим!
— Правила МеТраКора запрещают это, миз Хавкен.
Тут она не выдержала.
— Но ведь идет война! И вы просто не можете в подобной ситуации по-прежнему считать священными все правила мирного времени. Ведь Каньцы нарушают установленные префектом правила, высаживая на его планету целые полки! Они напали на армию Хидеки Рюдзи и разгромили ее! Ваши операторы говорят, что они стреляют по форту с территории нашего собственного Анклава! Очнитесь же, ради всего святого!
— Я бы попросил вас не повышать на меня голос, миз Хавкен.
Она в отчаянии покачала головой.
— О'кей, пусть это буду не я. Я останусь здесь. Пускай отправляется кто-нибудь другой. Это ничуть не сложнее чем добраться сюда с планеты.
— Боюсь, я ничем не смогу быть вам полезен, поскольку во-вторых…
— А по-моему вы просто не хотите пойти мне навстречу!
Лицо Рохана помрачнело.
— Поскольку во-вторых, это слишком опасно. Я никому не могу позволить попытаться высадиться на Осуми. Их сожгут через десять секунд после того, как окажутся за пределами наших защитных полей.
— Бросьте, это ничуть не сложнее, чем попасть сюда. Прошу вас, комендант. Позвольте отправиться хотя бы Барбу Истману, если он конечно согласится.
— Он вроде бы еще с ума не сошел.
— А если?
— Исключено.
Она смерила его ледяным взглядом.
— Если бы вас об этом попросил лично Эллис Стрейкер, вы бы наверняка не отказали.
Он пожал плечами и Аркали замолчала, в душе сердясь на Хайдена и с горечью размышляя о том, зачем ее вообще понесло на Форт-Бейкер. «Но я не сдамся. Я отказываюсь опускать руки! Рохан просто перестраховщик и все его доводы не стоят и выеденного яйца. Полет сюда был опасен, это верно, но нам все же удалось. И я уверена, что Истман вполне мог бы добраться до Мияконодзё. Мне не нравится, что он здесь. Его присутствие меня беспокоит. Если бы только удалось заставить Рохана отдать соответствующий приказ, я бы одним выстрелом убила сразу двух крыс — избавилась от Истмана и узнала в Миконодзё Хайден, или нет…»
В этот момент послышался какой-то сигнал. Он был подан с мостика, а вслед за ним послышался искаженный аппаратурой голос одного из операторов.
Рохан тут же настороженно поднял свое узкое лицо.
— Какого…?
— Тет-Два-Девять. Какой-то корабль, комендант.
— Направление?
— В систему.
Он поджал губы.
— Лучше бы ему быть не каньским.
— А это возможно? — спросила Аркали.
— Сацума как раз одна из немногих систем, где известно о том, что у нас происходит.
— Но ведь на Сеуле уже тоже все известно, — раздраженно заметила она. — Если конечно Эллису Стрейкеру действительно удалось уйти.
— Да, но я все же склонен думать, что первыми сюда прибудут каньцы. — Он мрачно взглянул на нее, а затем быстро отвернулся. — Я вам пока тоже этого не говорил, но флот Гу Цуна покинул систему как раз накануне вашего прибытия сюда. Только поэтому вы и остались живы. Когда он вернется и когда в системе появится какой-либо корабль без американских опознавательных знаков, это будет означать, что нам пора сматываться.
Известие взволновало ее, но она все равно не отставала от Рохана. Он запросил дополнительную информацию и через несколько секунд на его поясном экранчике начали перемигиваться символы и пищать опознавательные коды. Он некоторое время смотрел на прибор и слушал сигналы, а затем стремительно развернулся и направился по туннелю обратно в форт. Она окликнула его.
— Можете не волноваться, комендант! — с холодным гневом крикнула она. — Это американец.
— А по мне так похоже на каньца, — сказал он не вполне уверенно, ожидая пока откроется шлюз.
— Нет. Послушайте еще.
— Черт! Да ведь почти все корабли в Зоне стараются выдавать себя не за тех, кто они есть на самом деле. Некоторые американские торговые корабли построены на верфях Ямато. Некоторые, чтобы не попасть в лапы пиратов, имитируют позывные кораблей Флота. Некоторые пиратские подсадки выдают себя за торговцев по диаметрально противоположным причинам. — Он снова взглянул на голубой экранчик прибора. — Даже во Флоте есть несколько кораблей каньской постройки, которые в свое время были захвачены в качестве трофеев…
— Поверьте, мне тоже кое-что известно о торговой деятельности отца, — резко сказала она. Пока они ждали открытия шлюза гнев ее все нарастал. И дело было вовсе не в покровительственном отношении к ней Рохана и даже не в его скрытности, а в том, что ей предстояло. Она знала: услышав то, что она им сейчас скажет, все обитатели Форт-Бейкера буквально запрыгают от радости — все кроме нее. — Дело в том, что я знаю точно. Это — «Шанс». Корабль Эллиса Стрейкера.
Шлюз открылся и Рохан снова заторопился вперед, направляясь на мостик.
— Откуда вы это можете знать, если…
— Комендант, живя в Каноя-Сити, я целыми часами слушала его позывные! Так что кому как не мне узнать его!
— Прошу вас, леди, только не надо на меня кричать.
— А вы перестаньте обращаться со мной как с ребенком, комендант! И будьте добры не называть меня больше «леди»! Вы даже представить себе не можете как это раздражает.
Он явно избегал встречаться с ней взглядом. Аркали услышала как он распорядился подготовить лучевые орудия к бою и в ту же минуту операторы Бейкера и почти все, кто в это время не был занят на вахте, начали собираться на мостике.
— Если корабли Гу Цуна убрались, то кто же нас обстреливает?
— Адмирал Гу действительно отбыл, но вскоре после его отлета в систему прибыл другой большой каньский корабль. Привез Ю Сюйеня. Большая шишка в «Чайна Продактс» на Сацуме.
— Почему же вы мне не сказали?
— Леди, но ведь вы и не спрашивали.
Потянулись томительные минуты ожидания. Заключались пари, присутствующие перешептывались, обмениваясь соображениями. Затем рядом с ней возник Истман и кивнул.
— Здравствуйте, Аркали! Мое почтение, комендант!
В лице Рохана не было ни кровинки.
— Приветствую, лейтенант Истман. Кажется у нас гости.
Аркали тут же почувствовала непреодолимое желание попросить Истмана подтвердить ее мнение, но в то же время ей совершенно не хотелось заводить с ним разговор — стоило только дать ему повод и он тут же присосется как пиявка, которую потом не оторвешь.
Рохан заметил:
— Миз Хавкен утверждает, что это корабль Эллиса Стрейкера.
— Должно быть, миз Хавкен права. Это действительно «Шанс». Почему вы не пытаетесь связаться с ними?
Когда с корабля поступил ответный сигнал и бдительные системы Бейкера наконец успокоились, в воздух полетели пилотки и победители и проигравшие тут же начали рассчитываться друг с другом.

10
«Шанс» лег на орбиту и первый шаттл с него уже причалил в доке Форт-Бейкера. По переходному туннелю быстро приближалась огромная массивная фигура.
— Богом клянусь, Лю Рохан! Светоч глаз моих!
— И я рад видеть тебя снова, Эллис.
Эллис уже вошел в форт и подойдя к коменданту крепко стиснул его протянутую руку.
— Я тут привез вам всякой всячины, чтобы воевалось веселей, а заодно и отличные новости с Сеула!
Аркали подошла поближе, волосы ее воинственно развевались будто под воздействием сильного электрического поля.
— Ах ты сукин сын!
— Это еще что такое? Вроде кто-то ко мне обращается. Аркали Хавкен, что ли? Так значит, это ты под всеми этими волосами? Значит все-таки ухитрилась добраться до Бейкера?
— Вот именно, сэр… то есть сукин сын, который украл ауриум!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов