А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эллис, похоже, удивился.
— Это обвинение, или как?
— Хайдена здесь нет!
Он качнулся с носков на пятки и затянулся сигарой.
— Это факт.
— И никогда не было! Тебе это было отлично известно! Ты мне солгал!
— Тихо!
— Солгал! Чтобы наложить лапы на этот ауриум! — она отвесила ему пощечину и замахнулась, чтобы отвесить еще одну, но он поймал ее за руку.
— Неужели ты не хочешь услышать как там твой папаша?
Эллис кивнул и один из его людей обхватил ее за талию.
— А ну пусти!
— Ладно, отпусти ее.
Суйфу отпустил ее, Аркали не устояла на ногах и приземлилась на кучу ветоши, которую собрал неподалеку один из роботов. Она тут же вскочила, платье ее было перепачкано в смазке. Эллис с улыбкой повернулся к ней. Глаза его были широко открыты и вид он имел самый невинный.
— Дела твоего отца на Сеуле идут неплохо и, пока бедный старый Джо торчит на Осуми, все заботы о предприятии мне пришлось взять на себя. Ты должна быть мне благодарна.
— Вы нарочно оставили его там! На милость каньцев. Вы…
— Перестань. Ты несправедлива. Он готов был снять с себя последнюю рубашку и отдать ее Гу Цуну, чтобы тот отпустил его и всех этих метракоровских ничтожеств на Сеул. Так что это была его ошибка, а не моя.
Из переходного туннеля появились две женщины восточной наружности. Одна из них тут же бросилась к Аркали, в то время как другая остановилась поодаль и равнодушно наблюдала за происходящим.
— Сюзи? Это ты?
— Конечно. Я привез твою служанку, — великодушно сообщил Эллис. — Как, довольна? Ну успокойся же, девочка. Она была вместе с нами когда мы покидали Каноя-Сити. Никогда бы не подумал, что ей удастся отвлечь охрану шаттла, тем более, их там было двое, но она справилась. Уж больно она была хороша в шелковых тряпках Эрико.
Другая женщина, которая и была Эрико, томно улыбнулась. Сюзи покраснела, затем что-то смущенно пискнула.
Аркали закричала:
— Ах ты грязный хитрый ублюдок!
Истман на всякий случай придвинулся ближе к ней, но она в пылу гнева даже не заметила этого.
— Ты обвел моего отца вокруг пальца! — сказала она. — И Гу Цун передумал давать корабль до Сеула только потому, что ты угнал «Шанс».
— Не угнал, а вернул. Ты это хотела сказать, да? И очень хорошо, что вернул, потому что теперь вы все сегодня сможете прилично поесть и как следует выпить, причем вовсе не той бурды, которую Лю гонит из своих доморощенных фруктов. Если конечно, согласитесь принять мое приглашение.
— Обедать с тобой, грязный негодяй? Да я лучше до конца дней своих буду сидеть на сухом пайке из шаттла и пить миннесотскую брагу!
— Милости прошу. Я скажу своим людям, чтобы тебе ни в чем не было отказу.
Он повернулся и вместе с Эрико двинулся прочь, а его сопровождающие засмеялись. На ходу он оглянулся и заметил, что Аркали буквально кипит от пережитого унижения. «Клянусь пси, кажется она становится взрослой, — подумал он. — А ведь когда мы с ней виделись в последний раз, у нее было не в порядке с головой, а еще раньше она была просто маленькой пустышкой. Жаль конечно, что она все еще не очень уверена в себе, и тем не менее она не побоялась сбежать сюда, а это уже кое-что!»
Он хлопнул Эрико по заду и задумался, стоит ли сейчас говорить Аркали, что на самом деле произошло с Хайденом.
Может быть.
А может и нет.
Лучше подождать и посмотреть как развернутся события.
Он распорядился, чтобы с «Шанса» переправили в форт баллон с дуврским катализатором и пару воздухообменников. «Теперь гарнизону пищи хватит месяца на два, — подумал он. — Если конечно, они столько продержатся. Насколько я понимаю, Хидеки Садамаса, который все еще командует остатками отцовской армии, расположенными возле Мияконодзё, уже подкуплен Ю Сюйенем. И не приходится сомневаться в том, что каньцы готовятся к штурму Форт-Бейкера. С Божьей помощью, та провизия, что я привез, хоть немного поднимет дух защитников форта. И может быть это, да еще природное упрямство Рохана позволит нам подольше удерживать эту лохань».
Он высокомерно оглядел мостик Бейкера, выпятив подбородок, перекатывая окурок сигары и сжимая в руке трость с бронзовым набалдашником, чем-то похожую на жезл власти европанского легата. «Да, конечно, они люди МеТраКора, но в общем-то ребята что надо — в основном изгнанники из Каноя-Сити, люди, чьи лица по тем или иным причинам пришлись не по вкусу Азизе Поуп. Уже одного этого вполне достаточно, чтобы спасти их — но все равно, клянусь пси, они должны быть мне благодарны!»
— Ну что ж, джентльмены! — сказал он. — Приступим к делу!
Офицеры, в своих черных куртках похожие на стайку гусей, вслед за ним и комендантом отправились в личные покои Люки Рохана. Обычно они старались обходить личный рай Рохана стороной. Люка был родом из экваториального пояса Оклахомы и терпел спертый, пахнущий машинным маслом воздух форта, где к тому же с его точки зрения было чересчур прохладно и сухо только потому, что всегда мог отвести душу в парке, где чувствовал себя как дома.
— Здесь очень любила бывать Уилла, — сказал Рохан. Эллис знал, что он горько оплакивал умершую два года назад жену, но, будучи человеком замкнутым, переживал беду в одиночестве. — Я сохраняю это место в память о ней. Особенно вот эту желтую магнолию.
— Да, она очень красивая.
— А запах чувствуете какой? Просто чудо!
— Угу.
— Жена просила, чтобы ее похоронили именно здесь. Предсмертная воля. Но МеТраКор решил, что могила в зоне отдыха Форт-Бейкера — это уж слишком.
На взгляд Эллиса идея тоже была довольно странной, но он решил, что лучше этого не показывать. Когда он наконец освоился с микроклиматом, оказалось, что в парке даже очень приятно. Снова оказаться в мягких объятиях кориолисовой гравитации явилось для него просто-таки ностальгическим удовольствием и он наслаждался ей как истинный ценитель. Она была совершенно не похожа ни на применяющуюся на кораблях компенсаторную гравитацию, ни на естественное притяжение, приковывающее человека к планете. Конечно, время от времени еще встречались корабли с кориолисовой гравитацией — например те небольшие туристические кораблики, что крутились вокруг Мира Диснея, или исследовательские корабли, которые посылали к системам, представляющим особый научный интерес.
Рохан отвел его в сторонку — так, чтобы их не могли услышать его подчиненные.
— По натуре она была очень романтична, — расстроенно сказал он. — Обожала музыку и сама чудесно играла на фортепиано. На сорокалетие я даже подарил ей инструмент. Знали бы вы, чего стоило доставить его сюда. Сейчас оно в студии. — Рохан наклонился и провел рукой по траве. — Его звуки, Эллис, напоминали дорогой портвейн. Она уже тогда знала, что умирает. Да, это проклятое место хранит слишком много тяжелых для меня воспоминаний. Чересчур много.
— По крайней мере, тебе удалось отомстить тому, кто был виновен в ее смерти.
— Да, а если бы не ты, то его друзья отомстили бы мне. Я ведь помню.
— Я тоже помню.
Рохан такого замечания явно не ожидал. Он распахнул широкие двустворчатые двери и пригласил их внутрь. Оказалось, что внутри особняк был наполовину занят разным оборудованием, а жилой была другая половина. Она состояла из столовой, гостиной и спальни коменданта, имелась даже маленькая библиотека, но в помещении, задуманном как зал для банкетов, было практически пусто, если не считать полосатых в стиле Регентства обоев на стенах, вычурной плексовой лепнины и пары больших явно сделанных в двадцатом веке электрических люстр, имитирующих период Людовика Четырнадцатого. «Бедняги, — подумал Эллис. Им совсем не помешало бы слегка развлечься. Это их сразу приободрит. Да, пожалуй вечеринка будет в самый раз».
Все направились в столовую. Рохан откупорил бутылочку доброго пятизвездного и начал излагать ситуацию так, как он ее себе представляет: что каньцы, по его мнению, наверняка очень скоро предпримут массированную атаку. Эллис слушал молча. Наконец он закурил новую сигару, и вмешался в разговор.
— О'кей. Дело обстоит следующим образом. Небольшая эскадра под командованием адмирала Гриффина направляется сюда по цепи к Два-Восемь. Насколько я знаю, он, конечно, не Джон Уюку, но и не Стыдливая Мимоза. Не думаю, что у него достаточно сил, чтобы отбить Каноя-Сити, но, по крайней мере, его появление позволит рассчитывать на то, что каньцам очень долго будет не до Форт-Бейкера. Если, конечно, он появится.
Он немного помолчал и продолжал:
— Далее. Если Гу Цун больше не вернется в систему, если Ю Сюйень не получит подкреплений с Сацумы, если с Либерти поступят правильные приказы, а Гриффин окажется человеком более умным, чем его считает кое-кто на Сеуле, появится шанс, пока Ю торчит здесь, отыграться на Сацуме.
Слушатели начали бурно выражать свою радость, но он жестом успокоил их.
— Слишком много если. Но ваша непосредственная задача — поддерживать Бейкер в полной боевой готовности и отвлекать Ю.
— Будьте уверены, мистер Стрейкер, мы тоже больше всего хотим остаться в живых, — заметил Рохан.
— Вот потому-то я и привез эти воздухообменники.
После этого Рохан, тактично откашлявшись, промямлил что-то насчет посылки группы на поиски Хайдена.
— Моего сына? Вы сказали моего сына? — Он недоуменно поднял брови. — Но у меня нет сына, комендант Рохан.
Комендант, которому явно было неудобно перед своими офицерами, вопросительно взглянул на него.
— Мистер Стрейкер, Эллис, я имел в виду вашего сына Хайдена. У меня есть сведения, что он… вовсе не мертв, как вы, должно быть, думаете. Мисс Хавкен считает, что он сейчас в Мияконодзё с какой-то дипломатической миссией. Разве вы ничего об этом не слышали?
— Вообще-то у меня был сын, но он меня предал. И мне неизвестно где он, или чем в настоящее время занимается.
— Очень жаль слышать это. — Узкое лицо Рохана вдруг приобрело скорбное выражение. — Похоже, меня неправильно информировали. Значит вы отказались от него? Тем не менее, он — ваш родной сын. Неужели ничего нельзя поправить?
— Я был бы вам очень благодарен, если бы вы не лезли не в свое дело, мистер Рохан, — с затаенной угрозой произнес Эллис. — Не приведи Господи — встречу подлеца, с удовольствием вырежу ему печень за все то, что он натворил. Во всем случившемся с нами, виноват исключительно он.
«Конечно, я отказался от него, — подумал он, когда Рохан тактично постарался перевести разговор на другую тему, — но правда и то, что я слегка изменил о нем мнение. До меня доходили кое-какие слухи и, клянусь пси, нет ни малейшего сомнения в том, что именно он, как и обещал, привел силы префекта к Каноя-Сити, и это уже кое-что. А теперь поговаривают, будто он застолбил себе местечко в посольстве которое Рюдзи-сама отправил к сёгуну. И сейчас торчит на Эдо, чтобы переговорить с самим Сакумой Хиденагой! Он справляется со своим делом даже лучше чем я ожидал, но ведь он как-никак мой…»
Он резко выпрямился в кресле, поймав себя на том, что начинает размякать. «Слушай, кажется ты начинаешь распускать нюни! Нюни! А ведь ему, чтобы рассчитаться со мной, предстоит сделать куда больше, чем он сделал до сих пор. И так тому и быть!
Значит, Ю Сюйень уже тут как тут, — подумал он. — А тот одинокий «Белый Тигр», на котором он прибыл, когда появились ребята Гриффина, убрался от греха подальше на окраину системы и я ничуть не виню его капитана. В такой ситуации самое мудрое решение — это затаиться на темной стороне какой-нибудь небольшой луны. И не сомневаюсь, что Великий Небесный Мудрец Ю счел самым разумным отправить кого-нибудь с новостями о происходящем здесь в Санаду. Только все получится немного иначе. Представляю как он удивится, узнав, что Флот навалился на Сацуму! Око за око — да я всегда был сторонником именно такого подхода».
Тут его мысли обратились к смерти Муцухито и ударным волнам, которые были порождены этим событием. «Начинается новая эра, возможно появится новый сёгун, у каньцев теперь есть сингулярная пушка и ситуация кажется начинает выходить из-под контроля. Как же я ненавижу всякие переломные моменты истории! Впечатление такое, будто у какого-то идиота вдруг зачесались руки, а всем остальным приходится с трудом восстанавливать равновесие. Может им стоило бы назвать новую эпоху правления „Эрой Ссанья Кровью“, потому что все именно так и кончится, если мы все не будем крайне осмотрительны.
Чуть позже Эллис лежал в огромной постели, предусмотрительно предоставленном ему по распоряжению Рохана. В полумраке блестела его гладко выбритая голова. На нем извивалась хайнаньская девушка, страстно впиваясь ногтями в его поросшую волосами грудь. Эрико очень любила широкую папочкину грудь и скрытую от посторонних взглядов приобретенную еще в молодости по пьяной лавочке похабную татуировку. Эрико была его зайчиком, его ласточкой и прилетела вместе с ним с Сеула. На самом деле ее звали Фу Пао — «Счастье и Удача», но для пущей солидности в свое время она обзавелась японским именем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов