А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Ты свободен, сержант. И не переживай из-за своей ошибки, все это пустяки. Было бы хуже, если бы ты увидел кого-то, засомневался и не решился сказать.
— Есть, сэр, — вяло согласился сержант. — Я могу идти? Когда он вышел, Гейзер не без удовольствия раскрутился в кресле.
— М-да! — сказал кто-то. — Человек и лошадь… Если бы не серьезность ситуации, я бы подумал, что сержант пошутил. Такой себе невинный розыгрыш.
— Ага! — воскликнул Гейзер. — Еще бы! Чтобы увидеть человека и коня, надо иметь сильное воображение.
— Ты хочешь сказать, что нашему Дику Бричарду не хватает воображения? — невинно поинтересовался Моргенштерн.
— Нет, — уклончиво ответил Гейзер. — Я только хотел сказать, для этого воображение должно быть очень сильным.
Моргенштерн хмыкнул.
— А для розыгрыша? — уточнил он. — Кстати, я только что сообразил: остров слишком мал для нормальной популяции крупных копытных.
— Да? — переспросил Гейзер. — А из чего ты исходил? Вообще-то, существует теория…
Существует теория, что на самом деле именно розыгрыш (по-научному: «первичная направленная творческая дезинформация») является традицией, на основе которой выросла культура человеческой цивилизации. Остальные ее «первоосновы» либо вторичны, либо мнимы.
Начало традиции вроде бы положил безымянный неандерталец, разыгравший какого-то простодушного мамонта с помощью накрытой ветками глубокой ямы. Пораженное этим ходом, животное тут же заключило с человечеством пакт о вечной дружбе и взаимопомощи, в знак искренности намерений тут же поделившись с ним излишками шкуры и мяса.
Идея о том, что людей ждет жизнь после смерти, тоже родилась из розыгрыша. И пирамиды, об истинном назначении которых сломано столько копий, были не космическими символами, не амбарами для заготовок зерна на семь голодных лет, не приборами для автоматического затачивания бритвенных лезвий и даже не экзотическими похоронными принадлежностями. Вначале была чья-то озорная шутка, а ее побочными последствиями стали новое религиозное видение мира, возникновение большого централизованного государства, новых аспектов веры в загробную жизнь, а также заметный прогресс в деле обработки и транспортировки крупных каменных блоков. Иначе говоря, как вы уже начали догадываться, с точки зрения этой теории в основе всех достижений человеческой цивилизации лежит розыгрыш. Например? Ну чего только стоит странная идея, будто все люди равны?
Или что все люди добры? В общем, вы поняли. А если не поняли…
На самом деле сержант Бричард не собирался никого разыгрывать. Он действительно был непоколебимо уверен, что видел на краю поляны стоявшую бок о бок с лошадью человеческую фигурку. Он мог бы даже припомнить подробности: вроде того что человек был небольшого роста, стоял прямо и вроде бы заслонял глаза ладонью от света, а конь повернул голову в его сторону. Просто оказавшись один на один с общим мнением, сержант не выдержал и поддался гипнозу коллективного внушения.
Феномен коллективного внушения не менее интересная тема, чем техника ноль-пространственных перемещений. Если первичным толчком для формирования новых явлений человеческой цивилизации всегда являлся розыгрыш, то феномен коллективного внушения, напротив, всегда служил ее стабилизирующим (и добавим, в ряде случаев деградационным) фактором. В отличие от розыгрыша его никто не изобретал, он достался человеку от его прародителей прима… то есть вы хотите сказать, что человек не происходил от приматов? Возможно, вы правы. Да, конечно же! Предрасположенность к массовому внушению генетически заложена в горшечной глине… Но к чему это мы? Ах да!
Когда сержант Бричард покидал рубку, он был почти уверен, что человек и лошадь ему померещились. Но за дверью эта уверенность дала основательную трещину. Через десять минут трещина расползлась. Собственно, еще через пятнадцать минут от нее остались одни лохмотья.
Вернувшись в командную рубку, сержант застал в ней лишь Гейзера и сержанта-оружейника, несущего вахтенную службу в качестве второго номера.
— О, привет, Дик! — повернувшись в кресле, сказал Гейзер, и так дружелюбно, как будто они не видались целую неделю.
Сейчас лейтенант пребывал в хорошем настроении. Оружейник кивнул головой в знак приветствия.
— А где кэп? — спросил Бричард, окинув отсек взглядом.
— Отправился спать, — ответил Гейзер. — Представляешь, он тоже спит, как нор… В общем, как мы с тобой.
— Понятно, — рассеянно сказал Бричард.
— У тебя дело, Брич? — проницательно спросил Гейзер. И внимательно на сержанта посмотрел, изогнув правую бровь. У него это получалось замечательно. Даже лучше, чем вращаться в креслах.
— Ты знаешь, да, — сказал тот, преодолев несвойственный ему приступ нерешительности, — Я, кажется, все-таки действительно видел человека и лошадь.
— Действительно? — без тени злорадства уточнил Гейзер. И опять изогнул бровь. Только уже противоположную.
Вообще-то, существует теория, что способности изгибать брови и по-особенному гнуть пальцы достались человечеству от последних представителей погибшей расы атлантов. То есть на самом-то деле было две расы. Недаром же люди, владеющие даром изгибать брови, неумело используют пальцы, а те, кто гнет пальцы, плохо обращаются с бровями. По-видимому, эти расы погубили свою отчизну в результате междоусобного конфликта, так что…
— Да! — сказал Бричард. И, проигнорировав тонкую игру бровей, посмотрел лейтенанту в глаза. — Я хочу сходить в лес.
Это было достаточно неожиданно. Даже для Гейзера, который ожидал, что сержант захочет просто сесть за пульт управления и самолично убедиться, что на этом острове нет существ крупнее козы и разумней свиньи.
— Слушай, э-э… Дик, — начал он, пытаясь поточней сформулировать вопрос. — Тебе не кажется, что это не совсем удачная идея? — И посмотрел на оружейника.
Тот пожал плечами, как бы говоря: «А мне-то какое дело?»
— Тем более, — добавил Гейзер, — что пятнадцать минут назад ты сказал нашему старику совсем другое.
— Пятнадцать минут назад вы меня переубедили.
— А теперь кто тебя переубедил?
— Никто. Я просто понял, что мне надо самому осмотреть лес. Если я прав, то принесу их фотографии. Или шкуру.
— Человеческую? — уточнил Гейзер.
Он даже не острил. От человека, отказавшегося верить результатам электронного сканирования местности, запросто можно ожидать, что, встретив туземцев, он без лишних разговоров начнет снимать с них шкуры.
— Лошадиную! — с натиском ответил Бричард. Несмотря на разбитные замашки и дурацкую привычку крутиться в пилотском кресле, Гейзер иногда неплохо улавливал интонации.
— Видишь ли, в чем дело, Брич… — осторожно начал он. — Может быть, это и недурная мысль, но… В общем, до окончания полного сканирования биосферы старик запретил кому-либо покидать корабль.
— Официально?
— Гм! — сказал Гейзер. — Почти.
— А он узнает?
— Гм! — снова сказал Гейзер, вложив в это «гм!» процентов на сто пятьдесят больше подтекстов, чем в предыдущее. — Может быть, и узнает. Например, когда по кораблю прогуляется парочка эпидемий.
— Я сделаю себе полную инъекцию биозащиты, — пообещал сержант. — Что еще?
— Этого мало. И полный ускоренный комплекс мер биологической безопасности по возвращении. Гм?
— Да! — сказал Бричард.
Гейзер переглянулся с сержантом-оружейником.
— Сколько жертв! — сказал он, убедившись, что взгляд оружейника так же отражает эмоции, как черная дыра солнечные зайчики. — И ради чего?
— Мне так захотелось, — объяснил Бричард. — Что-то не так?
— В общем-то, ничего, — ответил Гейзер. — Все так. Все нормально. Все хорошо. Беда только в том, что ты меня не убедил.
— А чем ты рискуешь? — спросил Бричард. Гейзер демонстративно вздохнул:
— В общем-то, ничем. Не считая записи в формуляр служебного соответствия.
Бричард задумался.
— Сколько тебе осталось дежурить? — спросил он.
Гейзер поглядел на пульт:
— Час. Плюс пятнадцать минут.
— Кто тебя сменяет?
— Твен и Драйзер.
— Я с ними договорюсь, — пообещал Бричард. — И ставлю свой двухмесячный оклад.
— То есть? — не понял Гейзер. — Куда ты его ставишь?
— Ставлю свой двухмесячный оклад, что я найду на острове людей.
— Иначе говоря, ты предлагаешь мне пари? — уточнил Гейзер.
— Я думал, ты уже понял.
Гейзер усмехнулся. Он твердо знал, что никаких людей на острове нет. Но уверенность сержанта его раздражала, а настойчивость наводила на размышления. До этого дня Гейзер считал, что люди вроде сержанта Бричарда просто не способны на психические отклонения. Хотя бы потому, что для психических отклонений требуется иметь более-менее сложную психику.
— Соблазнительно, — сказал он. — А моя ставка?
— То же самое, — ответил сержант. — На равных. Подходит?
Гейзер мысленно взвесил за и против. Если на одну чашу весов легла осторожность, то на другую плюхнулись раздражение и азарт. Если алчность и сыграла какую-то роль, то самую скромную.
— О'кей! — решил он. — При условии, что ты вернешься через… четыре с половиной часа. Начиная с этой минуты. Тем более что полная темнота наступит через… — Гейзер снова глянул на пульт, — четыре часа и пятьдесят минут.
— О'кей! — сказал Бричард. И повернулся к выходу. А ты действительно умеешь снимать шкуры? — спросил вдогонку Гейзер.
— Справлюсь, — небрежно бросил сержант.
— Э! — остановил его Гейзер. — Э-эй! Ты кое-что еще забыл.
— Что именно?
— Хлопнуть по рукам. Стив, разбей!
Бричард вернулся и протянул руку. Сержант-оружейник вяло поднялся с кресла.
— Сэр, — сказал он, когда Бричард исчез, — зачем вы его отпустили?
Что именно ответил Гейзер, осталось неизвестным. Но через семь минут — облачиться в десантную форму и сделать полную инъекцию биозащиты за меньшее время почти невозможно — нижний аварийный люк крейсера открылся и сразу же захлопнулся. Спрыгнув на землю, Бричард зачем-то поправил ремень висевшего на плече автомата, после чего…
Но мы забыли о монстре. Где-то далеко, в сотнях световых лет, этот невообразимый монстр… «невообразимый» — это, конечно, словесный штамп, а так, вообще-то, тавтология, потому что нет ничего такого, чего нельзя вообразить… если, конечно, речь идет о трехмерном пространстве… зато существует очень много такого, что можно вообразить, но чего на самом деле не существует… в трехмерном пространстве по крайней мере… а к чему это я? Ах да! Так вот…
Итак, монстра звали Большой Квидак. Только это он и соблаговолил о себе сообщить. Два негодяя порядком выдохлись, а монстр все продолжал задавать вопросы, не обнаруживая даже признака усталости. Так как буря продолжала свирепствовать, угрожая похоронить корабль под слоем песка, приятели решили подняться на орбиту. Кое-как отрегулировав барахлящую систему искусственной гравитации, они продолжили образовательный процесс.
— Что есть люди? — первым делом вопросил монстр. Человек и собакоголовый чужак переглянулись.
— Ык! — сказал второй. — Вух!
Что в приблизительном переводе значило: «Ты человек, вот и рассказывай о людях». Что логично только на первый взгляд, ибо можно посмотреть на проблему иначе: «Ты не человек, значит, ты и рассказывай, потому что со стороны виднее». Но Гардинг до этого не додумался. И поэтому попал в затруднительное положение. Кто такие люди, он знал очень хорошо. Но вот объяснить, что они такое, оказалось проблемой почти непосильной.
— Люди — это существа, — сказал он. — Такие, как я. В смысле, похожие на меня.
— Рыр-р! — сказал чужак.
«Ты еще начни говорить, что у них по две руки и две ноги», — перевела электронная коробочка. Вроде бы Гардингу было не привыкать к дурному характеру напарника, но сейчас он вдруг обозлился.
— А еще бывают одноногие! — заявил он. — И вообще безногие. Откуда нашему хозяину знать, что все они с четырьмя… то есть с двумя ногами, если, кроме меня, он никого не видел?
— Ры! — высокомерно произнес Гырр. — Вур-выр-вар-хулл-ду! Юрур-э!
Что значило: «Можно подумать, хозяин не смотрел файлы, которые мы показывали!»
— Ну, тогда сам и объясняй! — заявил Гардинг. — Если такой умный.
Большой Квидак спокойно слушал, как его подчиненные обсуждают, что он знает и чего не знает. Дело было вовсе не в склонности монстра к плюрализму и терпимости. Просто он понимал, что его обсуждают, думая только о его же пользе. Так сказать, любя. Гырр повернулся к монстру, дернул кадыком, пошевелил ушами и начал свою лекцию.
— Гурру-рыр-р-р-р! — провозгласил он. — Руры-вар! Вар-крафт! Вах!
«Люди — это биологические существа, — переводила коробочка. — Наподобие этого придурка. Их развелось очень много, они заселили четверть Галактики, если не больше, и заселили бы всю, если бы им позволили, если бы они не конфликтовали друг с другом и имели более рациональную форму размножения!»
Последнюю фразу следовало уточнить. Большой Квидак попытался это сделать.
— Откуда они взялись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов