А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они причалили к ангару, проделав конец пути на дымке, скопившемся в дюзах. В баках было настолько пусто, что Майк почти плюхнулся у самого дока. Чтобы добраться потом до пита Лека, придется заправиться.
Но все это было делом будущего. Пока предстояло занять.
ЗАПИСЬ В КАБИНЕ «ДИКОГО УИК-ЭНДА»
2/4.55.03 — 2/4.56.22 Пилот: Дувр Белл Компьютерный оператор: Элис Никла.
НИКЛА : Цель! Цель!
БЕЛЛ : <неразборчиво>
НИКЛА : Ну давай же!
БЕЛЛ : Куда? Куда лететь?
НИКЛА : Я думаю, он приближается.
БЕЛЛ : Куда мне?.. Сверну влево!
НИКЛА : Нет, подожди! Я <неразборчиво> пошутила.
БЕЛЛ : Засеки его! Используй селектор частот!
КОРАБЛЬ : Опасное приближение.
НИКЛА: Он над нами... вон большая цель...
БЕЛЛ : Включить главный!
НИКЛА : Подожди! Обошел.
БЕЛЛ : <неразборчиво> контроль, немедленно!
КОРАБЛЬ : Аварийный отказ.
НИКЛА : Коды отключены — потеря сигнала...
БЕЛЛ : Ухожу влево. Разогрев. Включить главный.
КОРАБЛЬ : Опасное приближение.
НИКЛА : Он перед нами! Прекрати! Отключайся!
БЕЛЛ : Как бы не так!
КОРАБЛЬ : Максимальная нагрузка на двигатели.
НИКЛА : Где он, черт возьми?
КОРАБЛЬ : Предупреждение. Радиационная опасность.
БЕЛЛ : Ты можешь <неразборчиво>
КОРАБЛЬ : Предупреждение об остановке двигателя.
БЕЛЛ : Мне придется отключить двигатель.
НИКЛА : Это не он.
БЕЛЛ : Но должен быть он!
НИКЛА : Это он... но это не он.
КОРАБЛЬ : Опасное сближение.
БЕЛЛ : Черт! Включить двигатель!
КОРАБЛЬ : Полный отказ.
БЕЛЛ : Отставить обгон. Эх... Кодируй Кролика.
НИКЛА : Не делай этого!
КОРАБЛЬ : Отставить обгон.
БЕЛЛ : <неразборчиво> если я <неразборчиво>
КОРАБЛЬ : Отмена тревоги.
БЕЛЛ : Где он теперь?
НИКЛА : Вот он, обходит.
БЕЛЛ : Подонок...
КОРАБЛЬ : Отмена приоритетного обгона. Полный отказ.
БЕЛЛ : Что это был за шум?
КОРАБЛЬ : Предупреждение. Неполадка двигателя. Утечка реактивного топлива. Перегрузка охладительного насоса.
НИКЛА : Неполадки в насосе. Двигатель плавится.
БЕЛЛ : Где он теперь?
КОРАБЛЬ : Финишная черта.
НИКЛА : На круге победителей.
БЕЛЛ : <неразборчиво> маленький <неразборчиво> Я его убью!
КОРАБЛЬ : Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи. Летите на мой бакен. Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи...
— Майк! Майк! Сюда!
Волоча за собой шлем, Майк пересек ангар и очутился под прицелом телевизионных прожекторов. Он оглянулся в поисках Эллингтона, который мог бы сейчас сказать что-нибудь вроде: «Ну что я говорил, а?» — но Эдда не было.
— Смышленый паренек, — пробормотал Майк.
— Ну, как там было на трассе? — выкрикнул репортер, тыча микрофон прямо в лицо.
Мюррей усмехнулся и взглянул в объектив телекамеры.
— Зверски.
Он подумал: «Слушайте, вы, парни перед телевизорами. Я это сделал!»
Кто-то попытался натянуть ему на голову бейсболку, но Майк увернулся:
— В чем дело?
Перед ним стоял растерянный мальчишка-подросток.
— Лек велел...
— Хорошо, хорошо, — Майк взглянул на шапку. Надпись гласила:
«Пиво Уилссона». Очевидно, новый спонсор. Он пожал плечами и надел кепку так, чтобы козырек не закрывал от телекамер лицо. Но тут же остановился и подумал: «Что я делаю? Где моя гордость?» Майк кашлянул и опустил козырек. Кто-то опять сдвинул кепку на затылок.
— Так лучше, — сказал репортер. — Как у тебя с топливом?
— Я не знаю... — промямлил он. Мальчишка сдернул с него кепку и надел другую. Майк снял ее и прочитал надпись. «Натуральное мясо Кестлера».
— Топливо, Майк.
— Что?
— Топливо, Майк, топливо. У тебя хоть что-то осталось в баках?
— О... Лучше спросите у...
Он оглянулся в поисках Сквиба, но робота нигде не было.
— Черт, — пробормотал он, натягивая кепку как можно ниже.
— Майк, это твоя первая настоящая победа. Как это повлияет на твою карьеру?
— В лучшую сторону, надеюсь.
Кто-то засмеялся, и Майк почувствовал себя свободнее.
— Ты собираешься попытать счастья и принять участие в полномасштабных гонках?
— Об этом лучше спросить у моего босса.
— Это правда, что синдикат Фрэнка Л. Джеймса больше не будет финансировать команду Крувена?
— Не знаю. Спросите Фрэнка.
Майк улыбнулся, но никто не засмеялся.
— Как ты оцениваешь уровень этой гонки?
— Мне понравилось, — сказал Майк. — Чем круче, тем лучше.
— Недавно ты попал в крайне неприятную ситуацию. Как это отразилось на твоем состоянии? Майк нахмурился. Репортер попытался изменить вопрос:
— Я хотел сказать, это была такая ужасная авария. Ты был серьезно ранен?
— Я не пострадал.
— Совсем?
Майк облизнул губы и заметил, что репортеры переглядываются. В чем тут было дело?
— Ты все так же круто летаешь?
— В два раза круче.
— На этой гонке было две серьезные аварии. О чем ты думаешь, когда видишь...
— Я стараюсь об этом не думать.
— Майк! Майк!
Это была светловолосая журналистка, которая снимала репортаж о профилактике двигателя. Она изо всех сил старалась обратить на себя внимание.
— Ваш вопрос, пожалуйста, — сказал он, улыбаясь. Зара Трева улыбнулась в ответ.
— Майк, ты сказал, что, по-твоему, эта победа обеспечит твою карьеру.
— Поверьте мне, так оно и есть.
— Но разве такая карьера в твоем возрасте — это нормально? Я хочу сказать, тебе ведь только шестнадцать, а есть взрослые мужчины, которые не могут...
— Семнадцать. Репортеры засмеялись.
— Нет, правда!
Они засмеялись еще громче. Майк, вздрогнув, оглянулся: мальчишка пытался надеть ему еще одну бейсболку. «Лучший сыр от Боба».
— Чего тебе надо, черт возьми? Мальчик выглядел ошарашенным.
— Но я же говорил. Лек велел, чтобы я...
— Сколько у меня голов, как по-твоему?
Репортеры дружно рассмеялись, а мальчишка пожал плечами. Майк подивился, откуда вдруг взялось столько этих проклятущих спонсоров.
— Майк, есть определенное противоречие между грубостью... заговорил один из репортеров.
— Подлец!
Расшвыривая репортеров, к Майку рвался какой-то мужчина. Это был Дувр Белл с перекошенным от бешенства лицом и всклокоченными зелеными волосами.
— Ты...
Какая-то девушка схватила Белла за руку и потянула назад. По-видимому, очередная поклонница, готовая растерзать любого, кто угрожает Майку.
— Послушай, детка, не утруждай себя... — начал было Майк.
Но тут девушка нанесла Майку такой сокрушительный удар в левый глаз, что у него искры посыпались. Желтый свет прожекторов превратился в длинный туннель, в конце которого закачался далекий потолок запасного ангара.
— Кто? — ошеломленно спросил Майк, стараясь говорить внятно. Он увидел кучку парней, повисших на Дувре Белле, который отбивался от них, рыча и вращая глазами. Еще несколько человек пытались обезвредить девушку. Ре-, портеры, во всяком случае большая их часть, смотрели, посмеиваясь.
Операторы озабоченно фиксировали происходящее на пленку.
— Кто... э-э.. — произнес Майк.
— Подонок! — крикнула девушка. — Ты знаешь, кто я такая?
Майк потряс головой, пригляделся, и его будто током ударило.
— О, Элис Никла...
Она сделала еще один выпад в его сторону, но репортеры, смеясь, оттащили ее.
Потолок снова закружился перед глазами, и Майк почувствовал, что его кто-то поддерживает. Он оглянулся и увидел мальчишку с кепками.
— Что, хорошо быть знаменитым? — спросил пацан.
МАЙК : Добрый день. Линия помощи слушает.
АБОНЕНТ : Я хочу убить себя.
МАЙК : Это ваше право.
АБОНЕНТ : Не понял?
МАЙК : Не просите, чтобы я вас удерживал.
АБОНЕНТ : Что? Я полагал, что вы обязаны отговорить меня от этого.
МАЙК : Слушай, парень, это твое личное дело. Но если ты хочешь вовлечь в него кучу людей, позвони 67-67-67. Это Линия профилактики самоубийств для людей. Ты ведь человек, так?
АБОНЕНТ : Ну да.
МАЙК : Я так и думал. Понимаешь, между звонками я почитываю инструкцию. Похоже, они каким-то образом заранее вычисляют людей и посылают их ко мне или к другому человеку на линии. Как правило, это срабатывает без ошибок.
АБОНЕНТ : Ясно.
МАЙК : Если бы ты был полдавианцем, я бы с тобой не разговаривал. Впрочем, в этом случае у тебя не было бы желания покончить с собой.
АБОНЕНТ : Почему? Полдавианцы не кончают с собой?
МАЙК : Нет. Они слишком ненавидят меркеков.
АБОНЕНТ : Да, я тоже замечал.
МАЙК : У них была война, понимаешь? Меркеки устроили из их солнца сверхновую — взорвали к черту всю систему.
АБОНЕНТ : Как это они умудрились?
МАЙК : Вот этого мне никто не может объяснить.
АБОНЕНТ : Так вот почему полдавианцы не кончают с собой.
МАЙК : Они не могут себе этого позволить. Это доставило бы слишком большое удовольствие меркекам.
АБОНЕНТ : Теперь понял.
МАЙК : Ну так как? Почему ты хочешь распрощаться с жизнью?
АБОНЕНТ : Это длинная история.
МАЙК : В таком случае позвони 67-67-67. Они там обучены слушать длинные трогательные истории.
АБОНЕНТ : Эй, подожди!
МАЙК : Ты думаешь, что вляпался в неприятности? Так что из того? Сиди в этих неприятностях. На что еще тратить время?
АБОНЕНТ : По-твоему, ты мне помог?
МАЙК : Получай, что заслуживаешь.
АБОНЕНТ : Ты хочешь, чтоб я сдох.
МАЙК : Да не смеши. Для этого я тебя слишком плохо знаю.
АБОНЕНТ : Чтоб ты сам сдох!
МАЙК : Еще одна визгливая голова.
Глава 14
Эндрю помаячил несколько секунд в проеме двери.
— Послушай, я знаю, у тебя сейчас голова идет кругом, но, по-моему, я должен рассказать тебе, что происходит.
— Валяй.
— Инспекторы Лиги по программному обеспечению зацепили твой импульсный повторитель.
— Что?!
— Они забрали его в свою лабораторию для проверки. Майк лег и закрыл глаза. Чего ждать дальше?
— С ним ведь все в порядке, да? — спросил Эндрю.
— Лек еще не знает?
— Нет еще. Он в госпитале.
— О господи, неужели Таила...
— Нет, нет, он просто ее навещает. Майк покачал головой:
— Одно к одному, правда?
— Да уж.
— По-моему, теперь он гораздо реже туда наведывается.
— Да, Майк. Но ты ведь должен понимать, как тяжело ему видеть ее в таком состоянии.
— Правда.
— Кроме того, я еще не видел пилота, которому доставляло бы удовольствие околачиваться возле регенерационных контейнеров. Майк кивнул. Ему было знакомо это чувство.
— Так, значит, когда он вернется... — сказал Эндрю. Майк скатился с кровати.
— Мне бы не хотелось быть здесь, когда это случится. Он пошел в ванную.
— С Леком-то все в порядке, — сказал Эндрю, повышая голос, чтобы перекричать вентилятор. — Он просто волнуется за Тайлу. Майк побрызгал в лицо холодной водой. Кожа была как чужая.
— Да, но он на меня надеялся.
— Это все работа Эддингтона. Понимаешь, если синдикат Джеймса откажется от спонсорства, нам действительно понадобятся деньга, которые дают люди Эддингтона. А чем больше нам нужны деньги, тем внимательнее Лек будет прислушиваться к предложениям Эддингтона.
— Иначе говоря, даст мне пинка под зад.
— Ну, Майк... тебя и впрямь последнее время заносит. Майк взмахнул полотенцем.
— Но я выиграл эту гонку!
— По всей видимости, сынок.
Майк вытер лицо и набросил полотенце на крючок. Розовое полотенце, принадлежавшее Тайле.
Майк некоторое время рассматривал себя в зеркале, тоже принадлежавшем Тайле, и размышлял о том, что она подумала бы о его тактике.
— Даже если у меня сейчас отберут лицензию, все равно я выиграл эту гонку. То есть доказал, что могу летать. Разве это не считается?
— Считается.
— Но зачтет ли это Эддингтон?
Майк выключил вентилятор и вышел из ванной. Он долго смотрел на Эндрю.
— Мне надо сматываться отсюда.
— Не проси, чтобы я тебя остановил.
***
Спидбол и Таила переговаривались по информационной сети:
ТАИЛА : Я переживаю за Майка.
СПИДБОЛ : Да, я знаю. Парень пропадает на глазах.
СЕТЬ : Изображение Майкла Мюррея. Оно начинает таять и исчезает.
СПИДБОЛ : Прости, сила привычки.
ТАИЛА : Хотелось бы ему как-то помочь. Мне нравится Майк.
СПИДБОЛ : Мне тоже.
ТАИЛА : Он запутался.
СПИДБОЛ : Да, со стороны все кажется совершенно ясным.
ТАИЛА : Эта история с диверсией...
СПИДБОЛ : Я вижу, ты над ней поработала.
СЕТЬ : Изображение улыбающегося диверсанта.
ТАИЛА : Ты не можешь что-нибудь предпринять?
СПИДБОЛ : То есть рассказать ему о том, что нам удалось узнать?
ТАИЛА : Это причинит ему боль.
СПИДБОЛ : Все на свете причиняет боль.
Майк торопливо оделся и покинул пит-ринг. Но куда податься? Ему отчаянно хотелось с кем-нибудь поговорить, но если пойти в ресторан поискать Спидбола, обязательно наткнешься на Джесса, а этого ему сейчас не хотелось. И к Тайле он тоже не мог пойти, потому что там был Лек. Майк с помощью пушки добрался до Уоллтауна и походил по саду, который ему показывал Эдд. Каждый нежный росток латука отбрасывал с десяток черных теней, сходившихся у черенка, которым он держался за тонкую почву.
Майк опустился на колени и провел рукой по листьям, приятно щекочущим ладонь.
— Не так уж трудно быть латуком.
Он поднялся на ноги, отер пот со лба и огляделся. Круглый островок растительности был закрыт прозрачным куполом. За ним был вакуум Питфола и мигающие огни строящихся пит-рингов, полдюжины внутренних рингов с дополнительными модулями, приваренными под самыми причудливыми углами, паутина коридоров, летных дорожек и строительных лесов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов