А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Когда Майк вернулся, дело уже было улажено. Пара толстых зеленых роботов деловито волокла корабль клюку гравитационного туннеля.
— Вы с Дуайн доставите его на пит. У меня тут еще бумажной работы на миллион лет, — велел Лек.
— Есть, сэр, — ответил Майк.
Некоторое время он стоял, наблюдая за роботами. У каждого было по дюжине стальных рук и щупалец, которыми они обвивали корабль. Один тянул корабль за нос, другой толкал хвост, и казалось, что они стараются отнять друг у друга добычу.
— Может, нам повезет.
— И мы выиграем гонку? — спросила Дуайн.
— Нет. Я надеюсь, может, они уронят его. Майк подошел к краю гравитационной зоны и подпрыгнул, чтобы уцепиться за открытый люк корабля. Дуайн, ловко перебирая многочисленными руками, вскарабкалась вслед за ним по стропам, которых Майк не заметил.
— О-о...
Дуайн ничего не сказала.
Из крошечного воздушного шлюза они проникли внутрь корабля, задраив за собой люк.
— Как здесь тесно, — заметил Майк. — Посмотри, кресла стоят спинка к спинке.
— Ты поведешь корабль?
— Постараюсь.
Карабкаясь по арматуре, Майк добрался до переднего кресла. Из потертой спинки свисали шланги и провода, соединения для скафандра.
— Погоди минутку, мы же без скафандров.
— Это же не гонка, Майк.
— Да, но мы же не знаем, герметична ли эта посудина.
— Вот и проверим. Или ты не доверяешь Джалилу?
— Не знаю. Откуда у него столько зубов?
— От мамочки.
Дуайн дотянулась до микрофона технической связи и сообщила роботам, что корабль готов к вхождению в гравитационный туннель. «Девяносто Девятый» двинулся дальше.
Майк врубил электричество и включил вентиляторы. Он сунулся было к контрольной панели, но отдернул руку, услышав предупредительный зуммер.
— Двигатели дезактивированы роботами, Майк.
— О'кей.
Через минуту он произнес:
— Я вот что думаю, Дуайн. Если они сумели модифицировать корабль щитами, перекрывающими таранную лопасть, то, возможно, нам удастся размодифицировать его и привести таран в рабочее состояние.
— Возможно.
Майк старался сидеть тихо, но его все больше охватывало беспокойство.
Он еще ни разу не проходил гравитационный туннель.
— Интересно, как он собирается назвать корабль. Нельзя же все время называть его «Девяносто Девятый».
— Боюсь, что придется. Не думаю, чтобы Лек был склонен давать имя этому обломку.
— Да? — Майк огляделся. В амортизаторах подтекало масло, изоляция кое-где висела клочьями, даже болты на панели управления проржавели. Корабль был летающей грудой неисправного, устаревшего оборудования.
Присвоить ему имя значило оскорбить любой приличный корабль на спидвее.
— Пожалуй, ты права.
Корабль, подрагивая, продвигался вперед.
— По-моему, сейчас поздно об этом говорить, но я еще ни разу не был в гравитационном туннеле, — вздохнул Майк.
— Я тоже. Старайся просто не вмазаться в стенку, и будь что будет.
— В том-то и дело, Дуайн. Что будет?
— Да ничего, Майк. Они просто скрутили гравитационное поле. До середины будем катиться под горку, а потом в горку до выхода.
— А какой там сдвиг?
— Никакого, если эти ребята правильно нас запустят. Корабль дернулся и остановился. Майк заметил кольцо красных огней, окружавшее черный рот туннеля. Пока он рассматривал их, огни стали желтыми и осветили весь туннель.
— Это для нас? Что это значит?
— А как ты думаешь?
Огни у входа стали зелеными, и туннель внезапно превратился в тускло освещенный колодец. Корабль перевалился через край и стал падать вниз. Они падали десять долгих секунд, мимо проносились мерцающие огни туннеля, нос корабля слегка вилял — потом они ударились о гипотетическое дно, и направление гравитационного поля изменилось. Следующие десять секунд они поднимались к вершине колодца, замедляя полет, и наконец выскочили в свободную зону пит-ринга с остаточной скоростью один-два метра в секунду.
Майк разжал зубы и отер пот со лба.
— Я не вопил? Дуайн рассмеялась.
— Тебе надо еще раз прокатиться. А то даже не успел испугаться.
Майк собрался, зажег навигационные огни и начал огибать пит-ринг в направлении ангара Лека.
— Надеюсь, нам хватит горючего. Джалил не очень-то расщедрился.
— Ему это невыгодно.
Майк направил корабль к гидравлическим рукам транспортной платформы. Дуайн уже была на связи, предупреждая пит о прибытии. Платформа обхватила корпус корабля и покатила его через воздушный экран в смотровой отсек.
Когда Майк вырубил электричество, Дуайн сказала:
— Эддингтон ждет не дождется сказать нам, какую ошибку мы совершили.
— Я тоже жду не дождусь.
***
Маленький человечек наблюдал за ними через стекло рубки управления. Майк вылез из воздушного шлюза и ухватился за кольцо, укрепленное на корпусе.
— Эй! — завопил он, когда кольцо оторвалось и осталось в руке. Майк сорвался и стал медленно падать на пол. Вернее, сначала гравитация была нормальной, но кто-то отключил ее, когда он пролетел половину расстояния, и Майк приземлился относительно мягко. Эдд кивнул ему через стекло, его рука лежала на кнопке гравитационного контроля.
Майк поднял голову и крикнул Дуайн:
— Осторожно!
— Спасибо.
Внезапно люк смотрового отсека распахнулся, и внутрь впорхнули летучие ящерицы, словно стайка миниатюрных кошмарчиков. Минуту спустя с кислым видом появился Эддингтон.
— И вы, ребята, действительно рассчитываете победить на этом?
Майк содрогнулся.
— Мы знаем, что делаем. В этом корабле заложен большой потенциал.
Эдд еле заметно улыбнулся.
Они хорошо поняли друг Друга. Маленькие зверьки щебетали, хлопали крыльями и повизгивали, облепив корабль, разглядывали, царапали и лизали металл, запускали свои крошечные пальчики в каждую щелочку, в каждое отверстие.
— Они действительно что-то делают? — спросил Майк.
— У них талант ко всякой технике, — ответил Эдд. — Они ее чувствуют.
Понимаешь, они телепаты.
— Что-то незаметно, — проворчала Дуайн.
— У них один мозг на всех, — объяснил Эдд.
— Да? — удивилась Дуайн. Она оглядела копошащихся зверьков. — И у кого же из них этот мозг?
— Тут есть одна тонкость, — продолжил Эдд. — На самом деле у каждого из них есть мозг. Я хочу сказать, что все мозга подключены друг к другу.
— Значит, они должны быть очень смышлеными, — заметил Майк.
— Это особый род смышлености, — сказал Эдд. — Больше всего их интересуют механизмы. Дуайн кивнула.
— А они слушаются?
— Когда хотят.
— У меня такое впечатление, что мы их удивляем. Они не любят людей?
— спросил Майк.
— О, они со всеми ладят. Но особенно интересуются людьми. Клаат'ксы говорят, что наши мозги всегда забиты глупостями, которые они понимают, но не видят в них смысла.
— Охотно верю, — усмехнулась Дуайн.
— Они дали нам название, — добавил Эдд.
— Какое? — спросил Майк.
— "Визгливые головы".
Глава 5
На следующий день Эддингтон разделил команду летучих ящериц на две части, а затем они с Майком и половиной мохнатых зверьков прошествовали по коридору через три ринга к Немецким верфям.
Там, среди груды покореженных кораблей, полускрытых за искрами сварки и ядовитыми дымами, там, где дребезжали по подвесным рельсам краны, гремя цепями и крюками, гидравлические насосы плевались маслом, там, на самом дне ангара, где суетливые фигуры перекрикивались во время коротких пауз в скрежещущем визге шлифовальных кругов и тяжелом жужжании портативных электрогенераторов, они отыскали «Скользкого Кота» Майк запустил в корабль небольшим камешком, и Дуайн высунулась из люка.
— Что-то вы рано.
— Что они с ним сделали? — крикнул Майк.
— Еще ничего, — ответила Дуайн. — Лек еще торгуется с немцами.
Майк подошел поближе, и гравитация упала почти до нуля. Он подпрыгнул и опустился на нос корабля, с которого уже были сняты пластины обшивки.
— Но уже прошло три дня! — воскликнул Майк.
— Это отчасти моя вина, — крикнул снизу Эдд. — Я хотел, чтобы поврежденные места остыли прежде, чем пускать в дело клаат'ксов.
— Но они уже осматривали корабль.
— Тогда это было чисто механически. На этот раз... ну сейчас совсем другое дело.
Майк посмотрел на Дуайн, которая перелезла через край люка и ухватилась за кольцо.
— О чем он говорит? — спросил он. Она пожала плечами.
— Сама не знаю.
Майк заглянул в выхлопные трубы. Внутри было темно, только виднелись какие-то неясные формы и резко пахло химикатами.
— Ты нашла черный ящик?
— Да, но он испекся, — сказала Дуайн. — Кокпитовские записи, технические данные...
— И ты ничего, не смогла разобрать?
— Нет. Придется полагаться на телеметрию, поступавшую на пит.
— Комитет собирается проводить расследование?
— Нет, если мы не будем настаивать. Они слишком заняты, малыш, а такие вещи случаются сплошь и рядом.
Майк кивнул. В какой-то степени он почувствовал облегчение. Послышался частый стук, и летучие ящерицы столпились у входа в реактивный отсек, заглядывая внутрь.
— Хотелось бы мне знать, что они ищут, — пробормотал Майк.
Ближайшее к нему существо, паренек с длинным голубым шрамом поперек мясистого носа, моргнул огромными глазами и щелкнул острыми зубками. Остальные завизжали.
— Кажется, ты ему понравился, — сказал Эддингтон, заглядывая в отсек.
— Я тронут.
Майк попросил у Дуайн фонарик и маленькую крестообразную отвертку.
— Пусть этим займутся они, — сказал Эдд.
— А-а, — отозвался Майк. — Надо же чем-то занять руки. Дуайн отстегнула инструменты от пояса.
— Держи.
Майк зажег фонарик, дал его ящерице со шрамом, показав, куда светить, и начал откручивать болты с таблички на контрольном соленоиде.
— Что ты ищешь? — спросил Эдд.
— Скажу, когда найду.
— Мистер Эддингтон, я в самом деле не считаю, что вам следует возлагать вину за аварию на Майка или на меня, — заметила Дуайн.
— А как насчет Тайлы? — спросил коротышка. — Она все-таки пилот из первого списка, не так ли?
— Это и не ее вина, — ответил Майк, снимая табличку. Клаат'кс со шрамом взял ее из рук Майка и сунул уголок в рот.
— Почему они все пробуют на вкус? — спросил Майк.
— Чем больше органов чувств они используют, тем лучше понимают объект.
— В каком смысле лучше?
— Увидишь.
Майк услышал оживленный лепет, и одна из летучих ящериц указала на открывшееся отверстие. Майк взял фонарик и направил его внутрь. В контрольный соленоид было вставлено что-то плоское и круглое. Животные столпились вокруг, протягивая ручки.
— Сиизи! — прикрикнул Майк, и они нехотя стали выбираться из отсека, поглядывая на Эдда.
Майк усмехнулся. «Начинаю осваивать новый язык», — подумал он.
— Что ты там нашел? — спросила Дуайн.
— Не знаю, — Майк засунул руку в отверстие и нащупал предмет. Это был шершавый темный диск, припаянный к контактам, который и вызывал замыкание в контрольном соленоиде. — Вот оно. Вот почему реактивный двигатель отказал, — он подцепил диск отверткой и вытащил его на свет. — Бог мой, похоже, это какая-то инопланетная монета. Почти черная, цветом она напоминала потускневшее серебро. На ней виднелись выпуклости и фигуры, смысла которых он не мог разобрать. Майк подбросил монету на ладони, ощущая ее вес даже в условиях микрогравитации.
— Тяжелая.
Эддингтон подвинулся к нему.
— Что она здесь делает?
— Кажется, у нас были посетители.
— Диверсия, — констатировала Дуайн.
Майк припомнил, что Тайла предположила то же самое. Припомнил и свой ответ на это. Теперь же он осторожно пробормотал:
— Не знаю.
— Очень похоже, — настаивала Дуайн, — Не обязательно, — сказал Эдд. — Монета могла каким-то образом упасть туда и совершенно случайно перекрыть контакты. Дуайн в ярости стукнула по корпусу корабля.
— Хотите сказать, что это моя вина, потому что я вовремя не нашла это?
Эдд поспешил ответить:
— Я еще ничего не утверждаю. Эта монета могла болтаться здесь годами, никем не замеченная.
— И только теперь замкнула контакты?
— Помнишь, что ты говорил мне, Майк? Сначала она могла лишь немного врезаться в провода, заставив индикатор мигать. Ведь он сначала мигал, помнишь?
— Да, кажется так, — сказал Майк. Он подумал, покажет ли телеметрия на пите мигание индикатора. Эдд продолжал:
— Затем она врезалась глубже — скажем, под действием ускорения после включения основного реактивного двигателя и проводку пробило. А когда произошел контакт, монета припаялась к проводам, вызвав замыкание.
— Могло и так случиться...
— Ну вот и хорошо.
— Но это не доказывает, что саботажа не было. Если кто-то засунул туда монету...
— А вот это действительно маловероятно, — покачал головой Эдд. -Возможно, ее кто-нибудь обронил внутри корабля много лет назад, скажем, во время контрабандистской операции, а потом она выкатилась из щели, в которой лежала все это время...
— Вот этого-то как раз и не могло случиться, — возразил Майк. — Этот корабль всегда использовался только для гонок. Спроси Лека. Эдд пожал плечами.
— Иногда гоночным кораблям находят иное применение. Майк некоторое время задумчиво смотрел на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов