А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как оказалось, маги порой страдают забывчивостью, а наместница, напротив, помнит все.
Наместница быстро просмотрела свитки, выискивая знакомый почерк. Похоже, Ванру, в отличие от Энриссы, поспать после бала не удалось. Список девиц оказался на удивление длинным и бедным на подробности: имя, возраст, сумма. Двадцать шесть фамилий, двадцать шесть претенденток. Она оценила изобретательность нового секретаря: тот еще не считал себя в праве советовать что-либо наместнице напрямую, поэтому расположил девушек в списке не по алфавиту, а в порядке, отвечавшем его мнению об их пригодности для целей Энриссы. Впрочем, о целях он не имел ни малейшего представления. Энрисса вызвала фрейлину и приказала привести к ней господина Пасуаша, нисколько не сомневаясь, что тот ждет в приемной. Судя по внешнему виду Ванра, бессонные ночи были для него не в новинку, а молодость и здоровье помогали сгладить свойственные такому образу жизни последствия, сказывающиеся на внешности: ни кругов под глазами, ни бледности, ни усталого прищура, ни опущенных уголков рта, утомившегося дежурной улыбкой.
— Это никуда не годится, господин Пасуаш! — Прервала наместница повисшую после почтительного поклона Ванра паузу, — Я не могу принимать решения на основании столь скудных данных. Вы, похоже, не самый старательный работник.
— Я всего лишь не счел возможным утомлять ваше величество лишними бумагами, — Ванр протянул наместнице папку, — вот листы на каждую из девушек: привычки, манеры, образование, слабости, семейные обстоятельства, внешность. Я взял на себя смелость решить, что вы, ваше величество, со свойственной вам проницательностью, сможете выбрать из списка наиболее интересующих вас претенденток, и уже потом познакомиться с ними поближе, не тратя время и внимание на менее интересных девушек. — В голосе молодого человека сквозила неподкупная искренность. Беда была лишь в том, что Энрисса хорошо знала ей цену.
— Если вы еще раз попробуете решить, что именно мне нужно знать, а что нет — ваша карьера закончится, не успев начаться. Попробуйте направить свою трогательную заботу обо мне в иное русло.
— Как прикажете, моя госпожа.
— Ступайте. Я распоряжусь насчет вас. Позже.
Наместница сидела за столом, и Ванр не мог подойти поцеловать ей руку, он ограничился поклоном и аккуратно прикрыл за собой дверь. Душа его пела от счастья — она разрешает о себе заботиться, не прогнала его прочь, несмотря на серьезную ошибку. Только теперь Ванр понял, что натворил: наместница точно такая же женщина, как и любая другая, только вместо кухни и прислуги у нее целая страна. Его сестра ни за что не позволит мужу указывать, как ей управляться по дому, а наместница никому не даст решать за нее государственные дела. А мужчин, желающих влезть в управление страной куда как больше, чем мечтающих отобрать у своих жен ключи от кладовых. Ванр с облегчением промокнул капельки пота, выступившие на лбу, и отправился в свою каморку отсыпаться, чтобы во всеоружии встретить подарки судьбы.
Наместница еще раз перечитала список и начала просматривать листы. Девицы выбывали одна за другой: та слишком красива, и как следствие — себе на уме, а эта, увы, не дева, третья — дворянка во втором поколении, четвертая на самом деле дочь опального герцога Астрина, о чем Ванр, разумеется, не мог знать. Впрочем, супруг все еще очаровательной матери этой милой девушки тоже пребывал в блаженном неведении, как о подлинном отце своей дочери, так и об источнике приданого своей жены. Наконец в списке остались всего четыре девушки и, по странному совпадению, они же занимали четыре верхние строчки. Наместница могла сберечь два часа своего драгоценного времени. После некоторого раздумья она остановилась на Резиалии Сорель, второй по списку. Право же, было трудно представить себе более нелепое и вычурное имя. Девушка из старой дворянской семьи, из поколения в поколение обретавшейся при дворе, но никогда не занимавшей значимых постов. Ее предки обладали достаточным здравомыслием, чтобы не промотать небольшое состояние, но, увы, никак его не приумножили, с трудом сохраняя хрупкое равновесие между приданым дочерей, уходившим из семьи и приданым невесток, в семью приходившим. Теперь Энрисса даже припомнила довольно высокую, крупную девицу, как раз в солдатском вкусе, но возможно, это была старшая сестра Резиалии. В любом случае, семья казалась подходящей. За незначительную придворную должность они отдадут дочь хоть варвару, хоть самому Келиану, что уж говорить о новоиспеченном графе Инхор. А Ланлосс от такого брака, в петлю, конечно, не полезет, но и ничего полезного, кроме потомства, не приобретет. Наместница довольно улыбнулась. Пожалуй, стоит посмотреть на девчонку самой, и если все будет в порядке — переговорить с родителями.
X
Фасад дома Феникса выходил на площадь перед ратушей. Изящная ратуша с высокими шпилями терялась на фоне пятиэтажного квадратного здания из грубого красного камня. Огромные прямоугольные окна казались черными провалами в никуда. Снаружи они были непрозрачными, а как изнутри, знали только маги и те немногие, кого они удостаивали чести побывать в своем пристанище. Простой же люд старался обходить дом ордена Дейкар стороной. Дом Феникса и прилегающие к нему земли много лет назад подарила ордену Кларисса Первая Красивая, третья наместница, отличавшаяся редкостной красотой и, очевидно, вследствие этого — не менее великой глупостью. Маги ордена Дейкар воздвигли свою цитадель в самом центре Сурема, обнесли ее высоким забором, и власть любой наместницы заканчивалась у ворот Дома Феникса.
Магистр Ир, старейший из магов Дейкар, а значит, и из всех живущих ныне людей, смотрел в огонь. Он сидел в кресле у камина, прикрыв глаза, кисти рук прятались в рукавах алой робы, отблески пламени отражались на мрачном лице: черное-красное-желтое — вечная триада огня. Маги носили красные одеяния, послушники — черные, а желтый цвет стыдливо прятался в каминах и мозаиках. Витражей в доме Феникса не терпели, как и гобеленов, зато пол во всех комнатах украшала многоцветная мозаика — редкие гости боялись ступить на такую красоту — а стены были расписаны загадочными фресками. На них бушевало пламя и переплетались лучи света, обнаженные мальчики купались в расплавленном металле, а приглядевшись к разноцветным пятнам, можно было увидеть волшебной красоты картины.
Магистр Ир размышлял: ночная стража нашла в Малом Переулке труп молодого чиновника, юношу ограбили, а затем перерезали горло. Маг не сомневался, что последовательность действий была прямо противоположной. Он не ждал, что наместница раскроет мальчишку так быстро. Собственно говоря, он вообще не ждал, что того раскроют. Ир мысленно снова и снова повторял одно и тоже имя: «Ванр Пасуаш», словно пытаясь распробовать, какое оно на вкус. Ванр Пасуаш, ничем не примечательный молодой человек, Ванр Пасуаш, новый секретарь наместницы, Ванр Пасуаш… Это имя открывало большие возможности. Но не стоит повторять старых ошибок. Магистр открыл глаза и выпрямился в кресле. Минуту спустя перед ним появилась девушка в черном платье послушницы. Орден Дейкар принимал в послушники как мальчиков, так и девочек, но за все время ни одна из них не стала не только магистром, но и даже ученицей магистра. Орден предпочитал пользоваться услугами своих женщин и на кухне, и в спальне. Ир же сознательно приближал к себе девушек, пугая коллег возможным нарушением многовековой традиции, но каждый раз оставался в пределах невидимых рамок:
— Отправляйся к казначею. Ванр Пасуаш должен получить подарок. Две тысячи золотых и вот это кольцо, — он протянул девушке массивное золотое кольцо с полыхающим, словно живым рубином.
Девушка взяла кольцо, чуть задержав свою ладонь в руке мага, и выскользнула за дверь.
Магистры неторопливо подтягивались в комнату с камином, рассаживались, занимая привычные места, перебрасывались приветствиями. Даже самое внимательное ухо не уловило бы момент начала совета:
— Никуда не годится.
— Действительно, просмотрели.
— Никто иной, как вы, любезный коллега, уверяли нас, что магов Войны больше нет и не будет, и предсказание следует понимать иносказательно. Мол, вымерли, как маги Времени и Пространства. И что же? А ведь он нам еще понадобится!
— Это можно использовать на благо ордена.
— Острова присоединены к империи.
— И это может быть использовано на благо ордена.
Собравшиеся здесь знали, что на благо ордена Дейкар может пойти все, а то, что не может, все равно должно послужить его благу.
— Он не должен быть в Совете.
— Да уж, этого только не хватало. С его талантами уже через месяц выстроится очередь из желающих отравить упрямца, и кто тогда станет отцом посредницы? Если предсказание не исполнится — мы снова останемся ни с чем!
— Наместница не отправит в отставку победителя.
— Ей нужен противовес.
— Три на два.
— Этого недостаточно.
— Ваши предложения?
— Генерал ранен.
— Но ведь не убит.
— Отставка?
— Нужна замена.
— Кто?
— Наместница не позволит провести нашего человека.
Ир молча слушал коллег, не вмешиваясь в разговор, словно не сомневаясь, что, в конце концов, услышит лишь подтверждение своим мыслям. И, как обычно, именно его слова завершили совет:
— Наместница не сможет отвергнуть наше предложение, — по лицу мага скользнула тень улыбки.
Арниум, второй по старшинству, усмехнулся в седую бороду. С одной стороны он не одобрял высокомерие магистра Ира. Перед огнем все равны и каждый магистр взойдет на костер в свой черед, дабы душа его переродилась в огне и вернулась в ученике, как было заведено испокон века. Ир же вел себя так, словно никогда не просыпался ночью в поту, отгораживаясь ладонью от подступающей стены пламени. А с другой стороны, ему нравилось самому разгадывать головоломки, предсказывать ходы непредсказуемого магистра, поздравлять себя с правильной разгадкой, или досадливо качать головой — как можно было не догадаться, или с восхищением цокать языком: ну, силен, силен, коллега, до чего додумался! Сейчас, впрочем, решение лежало на поверхности. Арниум разочарованно вздохнул: слишком просто. Нет, сработать оно сработает, но слишком просто. То ли дело та интрига с варварами… Порой старику казалось, что мир неудержимо клонится к упадку, и не осталось тайн, достойных его внимания.
XI
С утра обычно скупое на тепло зимнее солнце расщедрилось, и Соэнна рискнула откинуть меховой полог, под которым провела все путешествие. В удобных санях можно было лежать как в кровати, но и только. Девушку угнетала вынужденная неподвижность. Ни пошевелиться, ни даже сесть: стоило высунуться наружу — и мороз тут же впивался в щеки, да и пейзаж не радовал разнообразием — заснеженная пустошь. Соэнна предпочла бы поехать верхом, через лес, но люди жениха быстро отговорили ее от этой идеи. По зимнему лесу верхом не проедешь, тем более с обозом, а на лыжах миледи, конечно же, ходить не умеет, не говоря уже о ее достопочтенной матушке и прочих дамах. Матушке и в голову не пришло путешествовать как-либо иначе, и даже отец согласился занять место в санях, хотя сперва настаивал, что поедет верхом.
По твердому насту сани скользили со сказочной быстротой, но стоило пригреть солнцу — как возницы занервничали; и не зря. Вскоре небо затянуло тучами, и повалил мокрый рыхлый снег. Лошади начали проваливаться, сначала по колено, а потом и по брюхо. Невозможно было ни двигаться вперед, ни даже понять: вперед — это куда?! Люди не видели собственных рук в разгулявшейся метели. Пришлось остановиться. Возницы успокаивали лошадей и надеялись, что дамы не поймут всей серьезности положения, иначе придется успокаивать дам, а это куда сложнее. Да и от одной мысли, что с невестой герцога случится беда, становилось плохо. Тут уж лучше всем вместе в буране сгинуть — все равно потом не жить. Непогода бушевала, обозные сани с трудом развернули так, чтобы хоть немного прикрыть путешественников от снега. Капитан Эрвон выругался сквозь зубы:
— Аред побери эту погодку! Мы не можем стоять здесь до ночи! Нужно ехать дальше!
— Никак нельзя, господин хороший. Сами же видите.
— До замка осталось всего ничего.
— Осталось-то всего ничего, а без проводника — заплутаем так, что потом в три раза дольше возвращаться будем.
— А здесь мы замерзнем под снегом, — капитан был уроженцем Квэ-Эро и снег впервые увидел этой зимой, когда поступил на службу к герцогу Иннуону, вернувшись вместе с ним с войны.
— Да нет, под снегом — тепло. Потом разгребемся и дальше поедем, вы не беспокойтесь.
— Это если к вечеру все утихнет, а если пару суток мести будет, а?
На этот вопрос капитан так и не получил ответа, потому что разговор прервало лошадиное ржание и сквозь мокрый снег и оглобли пробился всадник на мохнатой серой лошадке. Старший возница первый бухнулся на колени прямо в снег:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов