А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По залу прокатился негромкий ропот и быстро стих. Все продолжали есть и пить.
Эрик облегченно вздохнул. Теперь, как говорил Мимир, самое главное — не терять головы и играть свою роль как можно естественнее.
— Идите сюда, садитесь рядом со мной, — сказал Утгарда-Локи и подвел их к возвышению в торце одного из длинных столов. — После такого путешествия вы наверняка чертовски проголодались.
Сейчас же две красивые девушки принесли еду и напитки. Все было настолько соблазнительным, что Эрик, не раздумывая, набросился на угощение. Труд также склонилась над тарелкой, однако Эрик заметил, что она лишь делает вид, будто ест. Несмотря на то что, девочка также изрядно проголодалась, она, улучив момент, выплевывала изо рта куски в руку и незаметно отправляла их вод стол, где на них тут же набрасывалась целая стая неизвестно откуда взявшихся собак.
Эрик же не мог удержаться и начал смаковать некоторые особо лакомые кусочки. Но тут Труд кинула на него такой суровый предостерегающий взгляд, что Эрик поперхнулся и, согнувшись в три погибели, выплюнул все под стол. Он совсем забыл: ни в коем случае нельзя есть ничего из того, чем угостят великаны. Кто знает, а вдруг еда заколдована, и, отведав ее, они, например, проговорятся, кто они такие на самом деле и зачем приехали?
Никто вокруг ничего не заметил, один только Утгарда-Локн был удивлен, откуда под их столом такое множество собак.
— Наверное, это Ресква привлекает их, — сказал Эрик, подмигивая ему, — сам посмотри, ну чем не лакомый кусочек?!
Эрик увидел, что Труд покраснела как рак, и, когда она сердито прошипела: «Попридержи-ка язык!», это вышло как нельзя более естественно.
Все сидящие за столом разразились грубым хохотом.
— Так его, так! — весело подхватил Утгарда-Локи. — Что ж, добро пожаловать домой, ребятки! — При этом он продолжал жевать, рыгая и издавая разные другие неприличные звуки. — Ну а теперь расскажите-ка мне, как там в Асгарде, — промычал он с набитым ртом. — Небось Тор уже так стар, что не помнит, куда положил свой молот? А у Одина, наверно, и вовсе от дряхлости глаз застлало?
Эрик начал рассказывать, каков теперь стал Асгард и что поделывают сейчас асы и асини. Он подтвердил, что дела там сейчас обстоят далеко не так блестяще, как в прежние времена, когда все его обитатели была еще молоды и полны сил.
Утгарда-Локи внимательно слушал, особенно те моменты, когда мальчик упоминал Фрейю. Однако людям его, по-видимому, все это было неинтересно. Бормотание, доносившееся со всех сторон и постепенно станоиившееся все оживленнее, указывало иа то, что большинство присутствующих рассказа Эрика не слушают. Один нэ воинов даже начал довольно громко излагать подробности своей последней охоты на мамонтов, и его история возбудила заметно большой интерес в окружающих, чем разные обстоятельства жизни Асгарда.
— А как там Фрейя? — спросил Утгарда-Локи. — Неужели по-прежнему так же прекрасна, как о ней рассказывают?
Эрик начал говорить о Фрейе, которую и сам-то видел лишь раз, да и то в облике дряхлой, беззубой карги. Но он прекрасно понимал, что хотелось бы услышать Утгарда-Локи. Что ж, раз хочет — пусть слушает! Расписывая ее воображаемые прелести, мальчик не пожалел красок — у его собеседника даже слюни потекли! И тут же с обеих сторон к нему подскочили две огромные собаки и начали тыкаться мордами ему подбородок, слизывая бегущую слюну.
— К сожалению, — закончил свой рассказ Эрик, — и Фрейя теперь слегка постарела.
— Что-о?! — взревел Утгарда-Локи. — Ах, ну да, — вспомнил он. — Ведь малютка Идунн со своими яблоками молодости теперь у нас. А я совсем забыл. Ну ничего, придет время, и мы возьмем с собой в Асгард и ее. Тогда, быть может, я угощу Фрейю кусочком яблочного пирога, там, глядишь, и саму ее — ам! — и слопаю! Эй, вы, там, слышите?! закричал он на весь зал. — Запомните, Фрейя, — моя, никто из вас смеет и пальцем ее коснуться, так и знайте!
По столам прокатился недовольный ропот. Эрик подумал, что 6удь это его слуги, воины или кто там еще, он, ни секунды не мешкая, разогнал бы всю эту банду — ведь совершенно очевидно, что на них ни в чем нельзя положиться.
Утгарда-Локи и сам, видно, понял, насколько жалкое впечатление производят его люди, и глаза его грозно блеснули.
— Тихо! — рявкнул он и со всей силы хватил огромным кулачищем по столу. Присутствующие почувствовали, что разгневан он не на шутку, и большинство сразу же умолкло, в том числе и охотник на мамонтов. — Здесь решаю я, слышите, вы?! — проревел он. — И когда надо будет что-то сказать, то именно я скажу за всех!
Эрик незаметно положил руку на рукоять своего клинка и с тревогой посмотрел на Труд. Но та лишь слегка покачала головой, и мальчик убрал руку. Тем не менее Муддур был наготове, и это немного утешало его.
Утгарда-Локи между тем поднялся в полный рост.
— И когда мы в самом скором времени вторгнемся с вами в Асгард, по-прежнему все буду решать я! — продолжал греметь он. — Того, кто меня ослушается, я моментально отправлю в Хель, в пасть Гарма или же на растерзание Нидхеггу. Так и знайте! Я не потерплю никаких фортелей! — грозно закончил он, опускаясь на место. — Здесь только я могу выкидывать фортели! — хвастливо заметал он, улыбаясь Эрику, и поднял свой кубок.
В этот момент у дверей раздался какой-то шум. Они распахнулись настежь, и в зал ворвался какой-то человек. Он так запыхался, что потребовалось некоторое время, прежде чем он смог выдавить из себя первое слово. Наконец, приблизившись к Утгарда-Локи, он, запинаясь, выпалил:
— Мы… мы поймали в лесу… ма… мальчишку, который говорит, что… что он Тья… Тьяльви. Мы решили сразу его не уб… не убивать, а сна… сначала при… привести сюда!
— Что?! — вскричал Утгарда-Локи, поднимаясь. Вид у него был обескураженный. — Как, еще один Тьяльви? Не может такого быть! Ведь вот же он, Тьяльви, — сидит здесь! — Утгарда-Локи недоуменно наморщил лоб и указал на Эрика. — Вот Тьяльви, я, насколько мне известно, другого Тьяльви в Ётунхейме не существует.
— Да, но тот то… тоже говорит, что он Тья… Тьяльви, — испуганно возразил гонец.
— Сейчас же ведите его сюда!
В зал грубо втащили какого-то парнишку. Он был весь грязный, потный и жутко усталый, как будто весь день бежал по лесу. Руки пленника были туго скручены за спиной, а многочисленные синяки и ссадины свидетельствовали, что стража с ним не церемонилась. К ужасу своему, Эрнк увидел, что это действительно Тьяльви! Труд также смотрела на него расширившимися от ужаса глазами.
Стражи вытолкали Тьяльви на середину зала, и он в изнеможении рухнул на пол.
Утгарда-Локи приблизился к лежащему, пнул его ногой, но, видя, что без посторонней помощи тот встать не может, схватил его за волосы в как пушинку поднял в воздух.
— Ты кто такой? — прорычал ои.
Тьяльви открыл глаза и посмотрел на Утгарда-Локи.
— Я — Тьяльви! — простонал он.
— Не оскверняй уста свои ложью! — заорал Утгарда-Локи и свободной рукой дал Тьяльви пощечину. — Ты не можешь им быть — Тьяльви сидит вон там!
— проревел он, указывая на Эрика.
Тьяльви изумленно уставился на него.
— Это… нет, это не так! — заикаясь, выдавил он из себя. — Я — Тья… Тьяльви, а это… этот… сын че… человека!
Утгарда-Локи повернулся к Эрику и пристально посмотрел иа него. Взгляд его, казалось, прожег мальчика насквозь.
Собравшись с духом, Эрик встал. Мальчик чувствовал, что глаза Труд все время обращены на него, и это придавало ему мужества. Он едва не обозвал Тьяльви великанским отродьем, однако вовремя спохватился и сдержался. «Не теряй головы», — вспомнились ему слова Мимира. Ну, Эрик, будь осторожен! Решайся! Сейчас — или никогда!
— Это он, — крикнул Эрик, когда ему наконец удалось полностью овладеть собой, — это он — изнеженный человеческий сынок! Вы что, сами не видите, какой он хилый — и на ногах-то еле стоит!
Говоря это, Эрик понимал, что наносит противнику удар ниже пояса! Однако что еще ему оставалось делать? Хоть в данный момент мальчику и искренее жаль было Тьяльви, но он понимал, что не имеет права быть сентиментальным.
Утгарда-Локи поочередно смотрел то иа Эрика, то на Тьяльви. Во взгляде его чувствовалось недоумение. Все в зале замерли, ожидая, чем закончится эта драматическая спена. Наконец-то случилось нечто достойное их внимания.
Утгарда-Локи резко повернулся к Эрику.
— Один из вас, несомненно, врет! — проревел он. — Ну да ничего, сейчас я узнаю кто!
Потом он обернулся к Тьяльви и долго разглядывал его, не говоря нв слова. Лоб его снова наморщился, но на этот раз как-то по-иному, нежели раньше. Он почесал в затылке. Да, один из них, конечно же, лжет, весь вопрос в том — кто?
— Ты! — сказал он Тьяльви, опуская его наконец на пол. — И ты, Тьяльви, — добавил он, обращаясь к Эрнку. — Встаньте-ка рядом!
Эрик подошел и встал подле Тьяльвн.
— А вы похожи, — пробормотал Утгарда-Локн. — Роста вы почти одинакового, да и лет вам примерно поровну. Да-а, хм! — Он почесал бороду. Как же решить эту задачу? Неуверенно усмехаясь, он повернулся к своим людям.
— Видит ли кто-нибудь из вас разницу между этими двумя?
— Нет! Нет! — раздались крики.
— Может кто-нибудь сказать, который из них Тьяльви?
— Нет! — дружно загудели все.
— Так что же, мы так и позволим этим соплякам водить нас за нос?
— Нет! Нет! — снова зашумели вокруг.
— Правильно, не бывать этому! — подтвердил Утгарда-Локи. — Сейчас мы нх испытаем!
Эрик сглотнул слюну.
— Итак, один из вас Тьяльви. Но настоящий Тьяльви — только он! — уже был здесь однажды вместе с Тором!
Эрик и Тьяльви одновременно кивнули.
— Это был я! — в один голос воскликнули они.
— Вот как? Что ж, проверим. Вот ты! — Утгарда-Локи ткнул пальцем в Тьяльви. — Как звали того богатыря, с которым вы встретились по дороге ко мне?
— Его звали Скрюмир, — без запинки отвечал Тьяльви.
— Верно, — согласился Утгарда-Локи и повернулся к Эрику. Сердце мальчика бешено застучало. — Кто был тот, с кем Локи ел наперегонки в этом зале?
— Это был Логи, — ответил Эрик и с благодарностью подумал о Мимире.
— Точно, — сказал Утгарда-Локи. Потом снова обернулся к Тьяльви: — Кого пробовал поднять Тор?
— Твою кошку, которая на самом деле была Мировым Змеем, — отвечал Тьяльви.
— Правильно, — подтвердил Утгарда-Локи и опять обратился к Эрику: — А с кем боролся Тор?
— С Элли, которая сейчас в Асгарде, — выпалил Эрик, обрадованный, что и это он помнит.
— И это верно! — Утгарда-Локи в замешательстве снова почесал в затылке. Он не продвинулся вперед ни на йоту. Что же делать? Внезапно он просиял, лицо его расплылось в широкой улыбке. — Вспомнил! — сказал он, обводя гордым взглядом всех присутствующих. — Помнится, когда Тьяльви был здесь в прошлый раз, я и его подверг кое-какому испытанию!
Эрик похолодел: он прекрасно понял, что должно последовать за этим. »…Не теряя головы, не забывайте и о ногах!» Точно, именно так и сказал Мимир. Так вот что имел он в виду! Но ведь он, Эрик, не упражнялся в беге с тех самых пор, как был у Улля в Таксдале!
— Я заставил его бежать наперегонки с Хуги, — продолжал между тем Утгарда-Локи, — и, помню, был весьма удивлен тем, как быстро Тьяльви бегает. Ха! Ни до, ни после этого ни один из наших гостей не бегал так быстро.
Так вот, сейчас вы сами покажете мне, кто же из вас настоящий Тьяльви. Мы выйдем во двор и отметим дистанцию. Тому, кто окажется быстрее, я и поверю!
Эрик прямо-таки застыл от страха, услышав это. Теперь он окончательно пропал! И не он один — Труд тоже погибнет! Страшно подумать — от какого-то дурацкого состязания в беге зависит судьба всего Асгарда! Он, Эрик, которого здесь называют сыном человека, должен своими ногами решить судьбу всех асов. И при этом он прекрасно сознает, что за Тьяльви ему нипочем не угнаться!
Труд подошла к мальчику.
— Ты сможешь, — шепнула она. — Я знаю, ты непременно сможешь! Думай обо мне и беги ради меня.
— Ты считаешь, это поможет?
— Уверена! — твердо сказала она, крепко пожав руку Эрика.
На дворе Утгарда-Локи уже договаривался со своими людьми, где будет пролегать дистанция состязания. Эрик увидел, что им предстоит пробежать около километра по большому кругу. Он покрепче перевязал ремни своих сандалий и приготовился. Уже заранее мальчик чувствовал, что страх тисками сжимает все его тело.
Тьяльви, босой, уже поджвдал его на старте. Казалось, силы полностью вернулись к нему; он насмешливо ухмыльнулся прямо в лицо Эрику.
— Ну что, крошка Эрик, помнишь, как мы бегали наперегонки в прошлый раз? — со злорадным смешком сказал он.
Эрик не ответил. Невидящим взглядом он смотрел прямо перед собой. Он чуть было не решился заранее отказаться от состязания и раскрыть перед Утгарда-Локи свои карты — ведь все это бесполезно, его лишь поднимут на смех!
Итак, он чувствовал себя побежденным еще до того, как раздался сигнал старта.
Глава 40
— Я люблю тебя, Эрик! — шепнула Труд тихо — так, чтобы никто, кроме мальчика, не смог ее услышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов