А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже если вы
убьете меня, другие Этла-Ниты отомстят за наше поражение. Трис
вам отомстит!
-- Это вряд ли. Твой друг потерял все свои силы.
Повелитель Горван никак не может решить, что с ним сделать
теперь. Может быть, он подарит его на свадьбу своей жене?
Предварительно отрезав руки, ноги, язык, нос и половые органы.
Только глаза и уши он хочет ему оставить, чтобы Трисмегист мог
видеть счастливых жениха и невесту и слышать стоны принцессы,
когда Повелитель будет исполнять свой супружеский долг.
Еще раз попытался Ремин дотянуться до этого чудовища в
человеческом обличии, но вновь толстые цепи и острые копья
удержали его. Он хотел заплакать от бессильной ярости, но не
мог себе этого позволить перед лицом врагов. Поэтому он только
застонал и закусил губу так, что струйка крови потекла по
подбородку. Толи-Покли был совершенно счастлив. Видя, что Ремин
привалился к стене и безвольно обмяк, он сделал знак тюремщикам
и двинулся к двери, но внезапно остановился и спросил у Ремина:
-- Между прочим, хочешь знать, как отнеслась принцесса к
твоей немедленной казни?
-- Как? -- Равнодушно спросил Ремин.
-- Принцесса Лоранон-Локи-Нея была очень рада этому.
* * *
-- Дорогая моя Лорана! -- Театрально-торжественно
восклицал Повелитель Горван. -- Я приказал, чтобы к нашей
свадьбе мои слуги надели свои самые лучшие наряды, украсили
самый большой зал во дворце, приготовили самые вкусные кушанья.
Этот день ты должна запомнить навсегда.
-- Я уже который раз повторяю: не называй меня Лораной,
негодяй. -- Топнула ножкой девушка. -- Для тебя я -- принцесса
Лоранон-Локи-Нея! И не смей называть меня иначе.
Они находились в личных покоях бывшего хозяина дворца,
который очень любил, когда его окружает множество дорогих
ковров, больших подушек и мягких глубоких кресел. Теперь эти
комнаты Горван предоставил Лоране, и девушка буквально
задыхалась среди удобных, но отвратительно-слащавых предметов
роскоши. Еще более раздражали ее постоянные визиты Повелителя
Горвана, каждый из которых заставлял ее все больше и больше
сомневаться в правильности своего поспешного решения. Имела ли
право она, дочь и наследница правителя Этла-Тиды, забыть о
своем долге перед страной и кинуться на выручку двум самым
дорогим для нее людям? Теперь она в этом сильно сомневалась.
Внутренние переживания отразились на ее облике: лицо девушки
похудело и осунулось, под глазами темнели синеватые круги,
глаза приобрели постоянное печальное выражение, лишь изредка
сменяющееся гневом.
-- Почему ты так жестока? -- Даже преувеличенно ласковая
улыбка не могла смягчить грубые черты лица Горвана. -- Всем
известно, что в Этла-Тиде все близкие тебе люди зовут тебя
просто Лораной.
-- Но ты-то не относишься к числу моих друзей.
-- Конечно, я не твой друг. Я -- твой муж.
-- Пока еще нет. Ты не выполнил мое условие: не отпустил
Трисмегиста и Ремина.
-- Казнь Ремина состоится завтра, на Главной площади
города, во время нашей свадьбы. А с Трисмегистом я собираюсь
поступить так, чтобы навсегда отбить у любого человека желание
помериться силами со мной!
-- Как? -- Ноги Лораны подкосились и она села на кресло.
-- Ты же дал слово. Только поэтому я согласилась выйти за тебя
замуж. Ты обещал, что Ремин и Трисмегист смогут
беспрепятственно покинуть город и уйти на все четыре стороны.
Горван все время ходил взад-вперед по просторной комнате,
бесшумно ступая по толстым пушистым коврам, но после слов
Лораны он остановился напротив ее кресла и громко захохотал,
брызгая слюной.
-- Я -- хозяин своего слова. Хочу -- даю, хочу -- беру
назад. -- Произнес он, чрезвычайно довольный своей шуткой, не
обращая внимания на то, что она стара, как история
человечества.
-- Негодяй! -- Лорана вскочила и попыталась дать пощечину
своему мучителю.
Это у нее не получилось. Ее ладонь в последний миг была
перехвачена жесткой сильной рукой Горвана. Он уже не смеялся, в
его глубоко посаженных глазах сверкнула такая безудержная
ярость, что Лорана попыталась отшатнутся. Но Повелитель крепко
держал ее.
-- Ты еще не поняла, где твое место, дрянь. -- Процедил он
прямо в побледневшее лицо девушки. -- Я научу тебя
беспрекословному повиновению.
Горван широко замахнулся свободной рукой, и Лорана сперва
инстинктивно закрыла глаза и вся сжалась, ожидая удара. Однако
врожденная гордость взяла свое и она, совладав с собой,
выпрямилась и ответила Повелителю гневным презрительным
взглядом. Горван не нанес удар. Несколько мгновений мужчина и
женщина смотрели друг на друга, а потом Повелитель сильно
оттолкнул Лорану, так что она вновь упала на кресло.
-- Это был первый урок. -- Спокойно произнес Горван. --
Смотри, чтобы мне не пришлось преподать тебе второго.
-- Ты не осмелишься. -- Выдохнула Лорана. Она тяжело
дышала и слова давались ей с трудом.
-- Хочешь проверить? -- Ярость вновь наполнила глаза
Повелителя.
Девушка молчала, и Горван опять успокоился.
-- Нам с тобой, дорогая моя Лорана, предстоит долгая
жизнь. Долгая и счастливая семейная жизнь. Она начнется завтра.
Скрепит наш союз торжественное жертвоприношение твоего друга
Ремина на самой высокой пирамиде храма Бога-Спасителя.
-- А Трисмегист? -- Робко спросила девушка.
-- Я еще не решил, что с ним делать. -- Задумчиво скрестил
руки Горван. -- Может быть, я подарю его жизнь тебе. Это станет
моим свадебным подарком.
-- И на том спасибо. -- Как можно язвительнее постаралась
ответить принцесса. -- Могу ли я повидать его до нашей свадьбы?
Горван вновь заходил по комнате, словно взвешивая все "за"
и "против".
-- Хорошо. -- Наконец, сказал он. -- Ты можешь сделать это
прямо сейчас. У меня много дел, связанных с подготовкой к
свадьбе, тебя проводит мой Главный Маг Толи-Покли. Постарайся
вдоволь наговориться со своим любимым. Потом это тебе вряд ли
удастся.
-- Естественно. -- Пожала плечами Лорана. -- Как только я
смогу распоряжаться его жизнью, тотчас же отпущу на волю.
-- Ты меня неправильно поняла, дорогая Лорана. Я обещал
тебе его жизнь, а не свободу. Да ты и сама не захочешь
расстаться со своим Трисмегистом.
-- Почему это? -- Подозрительно поинтересовалась девушка.
-- А кому, кроме тебя, он будет нужен без ног, без рук,
без мужских причиндалов и без языка!? -- Горван снова
захохотал, в упор глядя на побелевшую как мел Лорану. -- Мои
палачи хорошо знают свое дело, они умело отрежут у твоего
Трисмегиста все лишнее, а магия Толи-Покли продлит его жизнь
столько времени, сколько я пожелаю. Трисмегист -- вернее, то,
что от него останется -- будет постоянно сопровождать нас. Даже
во время наших любовных утех слуги будут класть этот
человеческий обрубок рядом с нами, чтобы ему не было скучно по
ночам. Вот теперь пойди и сама расскажи об этом своему
любимому! Ха-ха-ха!
Горван вышел из комнаты, громко хлопнув резной дубовой
дверью. Лорана сидела на кресле без движения. Глаза ее были
широко открыты и совершенно сухи. Только одна мысль билась в ее
голове, причиняя неимоверные страдания: "Что я наделала!? Что я
наделала!?"
Глава 17. Посетители.
Толстая медная дверь тюремной камеры, совершенно
позеленевшая от старости, тихо раскрылась. Прикованный к
каменной стене толстыми железными цепями Трис поднял голову и
увидел ставшую уже привычной картину: входящего Главного Мага
Толи-Покли в сопровождении четырех вооруженных копьями
тюремщиков. Он медленно поднялся, упираясь спиной в стену и
помогая себе руками. Его цепи глухо звенели при каждом
движении.
-- Добро пожаловать. -- Сложил в дружелюбную улыбку
разбитые губы Трис. -- Вы хотите продолжить нашу беседу?
-- Мне надоело выслушивать твои бредни. -- Огрызнулся
Толи-Покли. -- Я привел к тебе в гости одну твою старую
знакомую. Входите, Ваше Высочество!
В раскрытую дверь медленно вошла Лорана. Она быстро
окинула взглядом просторную камеру, ярко освещенную лампами в
массивном канделябре, увидела стоящий в углу стол с
разложенными на нем блестящими инструментами, назначения
которых она никогда не хотела бы узнать. После этого ее
бездонные, полные внутренних мук глаза устремились на распятого
Триса.
-- Здравствуй, Лорана. -- Сказал тот. -- Хотелось бы
сказать, что я рад тебя видеть, но в нынешних обстоятельствах
это прозвучит весьма неподходяще.
-- Что они с тобой сделали? -- Пролепетала Лорана, глядя
на покрытое кровоподтеками и синяками тело Триса, который был
одет только в набедренную повязку.
-- Ничего страшного, не стоит волноваться из-за таких
мелочей.
-- Мелочей?! -- Воскликнула девушка. -- Ты называешь эти
ужасные следы пыток мелочами? У меня разрывается сердце при
виде тебя. Любой другой на моем месте в ужасе выскочил из этого
ужасного подземелья. Только моя любовь удерживает меня на
месте.
-- Лучше бы она удержала тебя рядом с твоим отцом, под
защитой армии Этла-Тиды. Зачем ты здесь, Лорана?
Девушка сникла и на несколько мгновений закрыла глаза
ладонями. Когда она убрала руки, ее лицо было вновь спокойно, а
взгляд полон решимости.
-- Ты прав, Трис, мне здесь не место. -- Сказала она. --
Мне обещали, что если я выйду замуж за Горвана, он отпустит
тебя и Ремина. Поэтому я тайком от отца пошла на сговор с
врагами. Теперь я понимаю: я не должна была верить этому
подлецу Горвану и его палачам. Я не должна была ставить свои
чувства выше долга перед страной. Меня обманули, я потеряла
все: любовь отца, уважение людей, Ремина, тебя. Теперь мне
предстоит расплачиваться за свои ошибки всю оставшуюся жизнь.
-- Еще не все кончено, Лорана. Не теряй надежду.
-- Я ее уже потеряла... -- Опустила голову девушка.
-- Там будет видно. -- Тихо сказал Трис и его черные глаза
таинственно замерцали.
Убитая горем Лорана обратилась к самодовольно
ухмыляющемуся Главному Магу:
-- Толи-Покли, могу ли я сказать несколько слов
Трисмегисту наедине? Ты вызываешь у меня отвращение и не даешь
собраться с мыслями.
-- Слово будущей Повелительницы Южной Империи для меня --
закон. -- Насмешливо ответил старик. -- Хорошо, я уйду, но
стражники останутся и проследят, чтобы ты не приближалась к
своему Трисмегисту и не задерживалась здесь надолго.
Пальцы рук Толи-Покли быстро замелькали, отдавая приказы
глухонемым тюремщикам. Те скалили желтые зубы и утвердительно
кивали головами. Окинув взглядом камеру и убедившись, что все в
порядке, Главный Маг с высоко поднятой лысой головой покинул
помещение. Убедившись, что его шаги затихли в дальнем конце
коридора, Лорана быстро зашептала Трису:
-- Не все, что я говорила до сих пор, было правдой. Я
лгала Горвану и его слугам, чтобы усыпить их подозрения. Когда
мы осаждали Лирд, к нам прибыл капитан "Синего альбатроса"
Готилон и в подробностях описал ваше плавание, битву с катуном,
твою... неудачу на Проклятом острове, гибель Алины, и, наконец,
ваше с Ремином пленение. Отец и Крон-то-Рион были безутешны. Мы
вместе прочитали полное угроз письмо Юнора и долго думали, как
вызволить вас из плена. Крон-то-Рион собрал всех магов и
попытался подчинить своей воле Горвана и его телохранителей. Но
из-за большого расстояния и противодействия Толи-Покли это не
получилось. Тогда отец приказал взять штурмом столицу южан и
после этого бросить всю армию на Теч-Тулак, чтобы окружить его
и поставить условие: ваши жизни в обмен на жизни Горвана и
Толи-Покли. Так что послезавтра днем город будет полностью
окружен и с суши, и с моря.
-- Послезавтра днем будет уже поздно. Завтра состоится
твоя свадьба с Горваном и казнь Ремина. -- Напомнил Трис.
-- Да, тут мы ошиблись. -- Опустила голову принцесса. --
Вернее, я ошиблась. Одновременно с прибытием Готилона мне
подбросили письмо от Горвана. Он клятвенно обещал мне отпустить
тебя и Ремина, если я соглашусь выйти за него замуж. В
противном случае он угрожал вашей немедленной и жестокой
казнью. Я подумала, что если перегоню армию, явлюсь к Горвану и
сделаю вид, что готова выйти за него замуж, это поможет
выиграть время до подхода войск. Мне казалось, что он все-таки
отпустит тебя, ведь ты потерял свои силы и стал ему не
опасен...
Девушка не видела, как при этих словах Трис улыбнулся, а в
его черных глазах таинственно замерцали маленькие разноцветные
искорки. Она продолжала:
-- Я написала отцу записку, в которой изложила мотивы
своего отъезда и просила насколько возможно ускорить
передвижение армии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов