Такого просто не может быть!"
А навстречу, против ветра, против течения с бешеной скоростью неслась к нему лодка с надутым в сторону плота, вопреки всем законам природы, парусом. На верхушке мачты, чудом удерживаясь, сидела маленькая обезьянка. Ветер раздувал ее длинную красновато-золотую шерсть.
-- Держись, братик!! -- кричала обезьянка. -- Держись...
Лодка пронеслась мимо плота, и мальчик, непонятно как, оказался на ее корме. Коряга тут же пропала, а плотик, уже без человека, поплыл по течению дальше. Обезьянка одним прыжком перемахнула с мачты на плечо Гокко, ласково обмахнула его лицо длинным пушистым хвостом, вгляделась в глаза своими голубыми, в темных ресницах, глазами.
-- Пиччи... -- прошептал маленький индеец, теряя сознание...
-- Вставай, вставай! Ишь, разлегся, маленький лежебока, -- вернул Гокко из сна заботливый голос Пиччи. -- Тоже, надумал: яд, смерть, что за глупости! А вашему знахарю я бы не позволил лечить даже дохлого тапира. Лень, дедовские методы, отсутствие современного оборудования... По уровню медицины, если хочешь знать, ваше племя тупинабама занимает семьдесят второе место в мире. А на дворе шестнадцатый век -- надо идти ногу со временем! Твой знахарь всех больных поит из одной и той же миски и никогда ее не моет. Ладно, хватит об этом, а то я расстраиваюсь.
Мальчик открыл глаза. Удивительно, он чувствовал себя таким же здоровым и сильным, как до болезни. Воды Паранапанемы по-прежнему текли вокруг, неся лодку по течению, парус ее обвис, но на скамейке напротив Гокко сидел ласково ворчавший Пиччи-Нюш. А это значило, что все опасности минули, и жизнь победила снова.
-- Ты опять спас меня, Пиччи! Это колдовство?
-- Ну, как тебе сказать... -- смутилась обезьянка. -- Немного есть, конечно. Но главное -- выдержка, быстрота реакции, точный расчет течения и ветра. А вылечил тебя я, вообще, без всякого колдовства. Массаж, внушение и чуть-чуть Тибетского бальзама.
-- Ты говоришь странные слова. Я не понимаю их.
-- Прости меня, братик. Я расхвастался, -- конечно, это очень некрасиво. Понимаешь, за два года столько пришлось узнать, увидеть и услышать -- во сне не приснится. А уж приключений было!.. Я потом расскажу тебе. А пока надо отдохнуть и многому поучиться. Думаю, сейчас не стоит возвращаться в родное племя. Сородичи решат, что злые духи спасли тебя, и опять могут сделать какую-нибудь жестокую гадость. Или возьмутся лечить. Бр-р-р! -- Пиччи передернуло от возмущения. -- Нет уж, поедем со мной. Там тебе точно не придется скучать, -- загадочно прибавил он и, обернувшись, крикнул вдруг, что было мочи: -- Ходу! Ходу!
Ветер выгнул паруса, Гокко схватился за скамью, лодка, чиркнув килем по воде, оторвалась от реки и взмыла в небо. Пиччи-Нюш, важный и невозмутимый, мечтательно смотрел перед собой, обкрутив хвост вокруг скамейки. Земля уменьшалась с непостижимой скоростью, вот уже Паранапанема казалась не толще крохотной серебристой змейки килимпуру. Воздух свистел в ушах, облака приближались. Вытянув шею, леденея от веселого ужаса, Гокко глядел вниз.
Внезапно туман пропал, облака оказались внизу, и солнце встало над лодкой в синем сверкающем небе. От холода и от величия окружающей его картины индеец зябко дрожал...
В этом месте рассказа Алена не выдержала:
-- Лиза-а-а! -- заныла девочка, стесняясь обратиться к Печенюшкину. --Он же замерзнет там совсем! Это в самолетах печки топят, а в лодке печки нет. Лодка же деревянная, она же сгореть может...
-- Ну, Алена, -- зашипела Лиза на сестру, -- не перебивай!
-- Да, не перебивай! Я бы ему свою шубку отдала. Знаешь, какой там зверь теплый. Он называется цигей.
-- Какой еще цигей? -- не поняла Лиза. -- А-а, вот ты о чем! Это из баранов шубы называются цигейковыми.
-- Неправда! Мне мама говорила. Из баранов шубы называются каракулевыми. Они очень много денег стоят. У мамы пока столько нету.
-- Печенюшкин! -- взмолилась Лиза. -- Ну объясни ты ей! И скорее дальше рассказывай.
-- Ты что, Лиза! -- удивился Пиччи. -- Неужели никогда цигеев не видела? И в зоопарке вашем их нет? Цигеи похожи на баранов, только мех у них ровный, как бы подстриженный, а голова и хвост голые. К зиме они мехом обрастают, а в конце весны его сбрасывают, как змея кожу. Потом снова обрастают. А к шкуре сброшенной пришивают подклад, петли, пуговицы и готова шуба. Маленький цигей -- детская шубка, большой -- взрослая.
-- Вот! -- обрадовалась Аленка. -- Слышала, Лизочкина?
Лиза, не мигая, смотрела на героя-спасителя-рассказчика, и ужасное подозрение рождалось у нее в голове. Девочка вспомнила, что кричал ей на прощанье Федя, улетая в башмаке по радуге из их квартиры.
"А Печенюшкина встретишь -- не верь! Он, зверь, тоже, душевный, но приврать страсть как любит!.."
"Лучше выяснить сразу", -- решила Лиза и бросилась как в омут:
-- Пиччи! -- сказала она отважно. -- Я тебе во всем верила, до самой капельки. А вот Федя говорил, что ты, уж извини, пожалуйста, приврать любишь. Я думала, он шутит, но теперь... Я, можно сказать, девять лет на свете живу, два раза на самолете летала, настоящий паровоз руками трогала. Точно знаю, цигеев не бывает. Может, бывают в сказках, но это не считается. Так что же в твоих рассказах правда, а что -- нет?
Глаза у Печенюшкина стали совсем виноватые. Некоторое время он молчал.
-- Знаешь, Лизочек, -- сказал герой наконец. -- Про Гокко, про свои приключения я все рассказывал, как на самом деле было. Обманывать, хвастать просто не могу, не получается. Но могу присочинить в двух случаях. Во-первых, когда надо перехитрить злодея, для пользы дела. Неприятно, но приходится. Хорошим людям вреда от этого нет. А во-вторых, просто шутки ради. Алена же совсем еще маленькая. Пусть в ее мире будут добрые цигеи, которых никто ради шубы не убивает. Успеет еще подрасти. Ну, как ты считаешь, кто справедливее, я со своей шуткой или ты -- с правдой?
Теперь Лиза надолго задумалась, Аленка же тихо плакала -- жалела несчастных баранов.
-- Все равно, -- промолвила через несколько минут Лиза. -- Голову ломаю, ломаю, но твердо не могу решить, кто прав, ты или я...
-- Поверь, -- тихо сказал Печенюшкин. -- Я тоже не могу.
Гокко не знал, сколько времени летели они над облаками. Он успел проголодаться, поесть, уснуть, а когда проснулся, облаков внизу не было. Солнце косо светило ему в спину, а лодка быстро снижалась. Мальчик успел заметить только зелень под ними и блеск воды среди зелени. В глазах у него зарябило и, пока он протирал их, чудесный кораблик уже стоял на зеленой, полной цветов поляне.
За поляной шел редкий невысокий лесок из неизвестных Гокко белоствольных деревьев. А между поляной и лесом возвышался домик, удивительно красивый и уютный даже снаружи, с желтой крышей из глазированной черепицы. Дверь в доме была распахнута, и оттуда по траве бежала к ним девочка. Таких детей маленький индеец никогда не видел. Ее густые волосы напоминали цветом опавшие осенние листья, а глаза были синими-синими, как бразильский цветок перипери.
Обезьянка прыгнула девочке на плечо и ласково потерлась головой об ее щеку. Неприятное чувство ревности шевельнулось в душе Гокко, но тут же пропало.
-- Здравствуй, Диана, сестричка, -- растроганно бормотал Пиччи девочке, гладившей обезьянку.-- Это Гокко, мой кровный брат и спаситель. Я столько рассказывал тебе о нем, что больше можно ничего не добавлять. Теперь, вместе, вам будет веселее. Ты еще не завтракала? Мы проголодались с дороги.
За завтраком Гокко молчал, старался не поднимать глаз от тарелки. Ему было стыдно за неумение так же ловко, как Диана и Пиччи, справляться с ложкой, вилкой, ножом. Но никто, вроде бы, не обращал внимания на его манеры, и постепенно маленький индеец успокоился. Он старался подолгу не смотреть на прекрасную девочку, но не очень-то это получалось.
-- Не смущайся, братик! -- ободрял его Пиччи. -- Диана у нас красавица, глаз не отвести, верно? Я и сам на нее любуюсь. Тебе, конечно же, интересно узнать, кто она такая, как попала сюда и, вообще, что это за место -- мой островок безопасности. Да?
Гокко покраснел, что, при его бронзовой коже, было почти незаметно, и молча кивнул.
-- Это довольно длинная, но любопытная история, -- продолжала обезьянка. -- Можно рассказать, Диана?
-- Для чего ты спрашиваешь? -- отозвалась девочка. -- Если он твой названый брат, значит, и мой тоже. И я послушаю с удовольствием, как будто это и не обо мне. Ты рассказываешь так красиво...
-- Так вот, -- начал Пиччи. -- В некотором царстве, в некотором государстве жил-был глупый и очень смешливый король. А веселиться ему было отчего. Здоровье прекрасное, страна большая, денег в казне -- за всю жизнь не истратить. Ни войн, ни покушений, ни заговоров. Охота, балы, празднества, всевозможные увеселения сменяли друг друга.
Придворные от всей души желали королю долгой жизни и счастливого царствования. Еще бы! Он интересовался только своей персоной и своими удовольствиями. Приближенные его грабили народ как хотели, богатели со сказочной быстротой, возводили себе небывалые дворцы, полные сокровищ. А король был совершенно уверен, что вся страна до последнего человека живет так же, как он, -- сытно, беззаботно и весело.
Министры и пажи, конюхи и фрейлины, все, как один, между собой ласково называли короля "наш хохотунчик". У властителя был друг. Больше чем друг, молочный брат, вскормленный той же кормилицей, маркиз де Тримонтран. Король любил маркиза, не отпускал от себя ни на шаг, и времени на свою семью у того просто не оставалось. Да и какая семья? Жена маркиза умерла при родах, а дочь -- малютку Диану -- воспитывали в старинном фамильном замке кормилицы и няни.
Изредка, сопровождая короля и оказываясь неподалеку, де Тримонтран наезжал в замок, всегда на считанные минуты. Он успевал только расцеловать дочку, пощекотать изящно завитыми усами, надеть на детскую шейку новое роскошное ожерелье и снова мчался к своему повелителю.
И вот, когда Диане было десять лет, случилось несчастье. Не плачь, сестренка, что делать, это грустное место. На охоте свирепый вепрь кинулся на короля, свалил его лошадь и уже готов был вонзить клыки в хозяина. Маркиз, бывший всегда рядом, быстрее молнии соскочил с коня, прыгнул между королем и разъяренным зверем и вонзил кинжал прямо в загривок кабана. Издыхающий вепрь успел подмять смельчака под себя и пропороть ему грудь клыками.
Все усилия врачей оказались бесполезны. Через двое суток, не приходя в сознание, маркиз скончался. Диана осталась круглой сиротой.
Это был единственный случай, когда его величество опечалился. С утра и до заката государь был мрачен. Министры и камергеры ходили на цыпочках, никто не знал, как быть. Угодно ли королю пребывать и дальше в скорби или можно попытаться его рассмешить.
Но вечером, за непривычно тихим ужином, ножка у стула, на котором сидел один из королевских шутов, вдруг подломилась, и шут рухнул на пол. Шум падения, звон бубенчиков, вопль несчастного нарушили тишину. Это так возмутило второго шута, что он заехал первому тортом в физиономию. Первый шут вскочил с лицом, заляпанным кремом, и, ничего не видя вокруг, отломанной ножкой стула огрел по спине почтенную седую фрейлину, да так, что с нее упал парик. Лысоватая фрейлина с воем вцепилась в перемазанного шута, и пошла потасовка, да такая, что через минуту король уже громко, счастливо хохотал.
Так никто никогда и не узнал, было ли все это подстроено или произошло нечаянно. Думаю, что нарочно.
На следующее утро министр двора явился к королю с докладом. Как всегда, доклад состоял из приятных новостей и веселых пустяков. Затем министр собирался откланяться, но повелитель жестом руки остановил его.
-- Вот что... -- произнес король. -- Там, кажется... у бедного маркиза... был ребенок... сынок?
-- Дочка, ваше величество, -- почтительно поправил придворный. --Диана. Десяти лет. Умница, красавица, очаровательная крошка.
-- Веселая?
-- Певунья, хохотунья! -- уверил царедворец, понятия не имевший о характере Дианы. -- Да и кто в вашем королевстве, государь, под вашим мудрым, счастливым правлением, может быть грустным? Нет таких! Это у них, на проклятом Западе, где властители лишь о себе заботятся, народ плачет и голодает.
-- Хорошо. Надо сделать для нее что-нибудь... Взять ко двору ... Да и у меня сынок. Пусть вместе играют. -- Король облегченно расхохотался, свалив с себя непривычное бремя размышлений. -- А как он его тортом вчера... Ха-ха-ха! Ох, не могу! Помните?! Ну, все! Ха-ха-ха! Идите!
Пятясь задом, кланяясь, с приклеенной улыбкой на лице, министр спиной распахнул двери и растворился в дворцовых покоях.
Вечером того же дня Диану увезли из родного дома. От придворных, приехавших за ней, девочка впервые узнала о гибели отца. Это известие так потрясло несчастную, что у нее не оказалось сил противиться отъезду.
Карета чуть подпрыгивала на ухабах, слезы текли у девочки из глаз, и толстая расфуфыренная дама, сидящая рядом, то и дело вытирала их надушенным платком.
-- Бедная моя птичка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов