А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Так! – ядовито начала она. – Я не несу ответственности за ее воспитание, Виннамин, но на твоем месте я отшлепала бы ее за обращение ко взрослым в подобном тоне.
– Она расстроена, тетя, – устало ответила Виннамин, – ведь не каждый день видишь, как по мостовой ручьями течет кровь.
– Вопли и истерики здесь не помогут, – фыркнула Нуритин, – а вот собрать силу вокруг себя и заставить Корону изменить некоторые принципы управления людьми – это как раз действенный метод.
«Да, это, конечно, метод», – думала Али, собирая осколки вазы.
Слова Нуритин, прозвучали как призыв к бунту. Если бы Али на самом деле была шпионкой Топабоу, то одной этой пикантной информацией оказала бы ему неоценимую услугу.
На вечерней встрече заговорщиков Али рассказала об уличном бое. Окобу не было. Как только она услышала о случившемся, она уложила сумку с лекарствами и ушла помогать. Вряд ли кто-то, включая солдат Королевского дозора, осмелился бы ей помешать.
Наконец встреча закончилась и все разошлись. Али пошла к себе в кабинет. Юсуль пришел чуть позже с тремя упаковками, которые он очень осторожно опустил на пол. Он был одет как сезонный работник. Таких вокруг доков в это время слонялось много. В матерчатой сумке у него был спрятан маскировочный костюм, отводящий глаза. На Али поверх ее взглядонепроницаемого костюма был надет наряд высокородной леди из Картака. Фегоро снова пришел нарядившись в одежду Башир, Локак – как южный картакец, Иокс – как жрец Смерти. Али, Джимарн и Иокс спрятали под одеждой свертки Юсуля.
– Весело? – шепнул Трик на ухо Али. – Разговоры – не весело. Драка на улице и в доме – глупо.
Али шла за остальными в прачечную, чтобы спуститься в туннель.
– Зависит от того, что ты считаешь весельем. Будет шумно, – прошептала она.
– Шумно – наверное, весело, – сказал Трик. – Ты тоже думаешь, что драка на улице и в доме – глупо?
Али уже собралась было спросить, как темненок может судить, что глупо для людей, но вовремя остановилась. Нельзя забывать, что эти создания чрезвычайно умны. Они все схватывают на лету. Темнята уже знают в лицо и по голосу всех жителей дома.
Они уже выходили из туннеля.
– Драки – глупость, – заявила она, усмехнувшись.
Али и Джимарн взяли Фегоро под руки, а остальные разбрелись по другим улицам.
Как и раньше, на контрольных пунктах ночью солдат Королевского дозора не было. Дневные беспорядки произошли в Среднем городе, а не в порту. По старой привычке городские стражники решили, что мощный взрыв охладит пыл простолюдинов на несколько дней, поэтом и сняли посты.
Их друга-смотрителя не было. Они вошли в будку, переоделись и перераспределили упаковки. Тихо-тихо опустили лестницу к вонючим пирсам. В порту гремела музыка, кто-то пел, спорил, дрался. Команда бесшумно шла по воде и камням. Наконец они добрались до металлической сети и прошли на пирс для невольничьего рынка.
Али настроила Зрение. У причала пришвартовано семнадцать кораблей. На них сейчас никого не должно быть. После швартовки рабов перегоняли в загоны рынка.
Али повела Юсуля к самому дальнему пирсу порта, который мечтала взорвать сама. Именно здесь ее выгрузили, когда привезли в Раджмуат. Али вытащила из мешка Юсуля маленький глиняный шар и воткнула в щель между досками. Уложили все шесть шаров. Али подождала, пока Юсуль сложил водонепроницаемые мешки из-под шаров около ближайшего шара. Когда шар взорвется, мешки сгорят дотла. Всегда важно уничтожить все следы мага, который сделал работу вроде этой. Если люди Топабоу окажутся достаточно сообразительными, то могут по остаткам мешка добраться до Юсуля.
Затем все быстро поднялись в будку смотрителя и переоделись в маскарадные костюмы. Выйдя из будки, подошли с тюком своих водонепроницаемых костюмов к одному из множества костров, освещавших Портовый рынок, и сожгли их. Потом смешались с толпой.
Они дошли до конца рынка, занимающего четыре квартала от доков и загонов. Там были установлены деревянные ворота, на которых дежурили крепкие охранники, вооруженные окованными железом дубинками. Работорговцы берегли свое имущество.
Али, Джимарн и Фегоро приблизились к воротам, придирчиво оглядели стражников, как будто они были выставлены здесь на продажу, потом вновь смешались с толпой. Юсуль стоял неподалеку и глазел на жонглера, вот он мельком взглянул на Али, а она подняла два пальца в перчатке.
И тут же Али увидела оранжевую вспышку магии Юсуля. Краем глаза она заметила оранжевое мерцание; и сразу же вслед за ним грянул взрыв. Хрупкая глина шаров разлетелась в пыль, и на причалах заполыхал жуткий пожар. Али оглянулась. Зрелище потрясло ее. Столбы пламени царапали ночное небо, огонь стремительно распространялся по докам. Через несколько мгновений он достиг кораблей. Горстка людей бросилась с бортов в воду, они изо всех сил поплыли к берегу. Это были вахтенные, остававшиеся на кораблях, пока их друзья гуляли по городу.
Толпа на Портовом рынке завороженно смотрела, как огонь охватывает один корабль за другим. Над городом зазвенел набат. Только услышав грозный дробный топот сапог, команда Али смешалась с остатками толпы, разделилась и двинулась к дому разными путями.
Али легла спать вымотанная, но довольная собой. Когда ее привезли в эти доки и доставили на невольничий рынок, она пообещала себе, что каждый, кто имел отношение к ее поимке и порабощению, горько пожалеет об этом. Возможно, потребуются годы, чтобы найти тех самых пиратов, которые поймали ее, но доки, причалы и корабли некоторых поставщиков пленников, предназначенных на продажу, – прекрасное начало. Али была уверена – мама похвалила бы ее.
Глава 8
ЗАГОВОРЫ ЗРЕЮТ
Снова Али проснулась из-за того, что ее нос щекотало щупальце. Она приоткрыла один глаз и увидела, что рассвет и не думал наступать.
– Трик, мне надо поспать. Ты-то почти не спишь, – прошептала она и натянула одеяло на голову, чтобы никого не разбудить, – но я-то сплю.
– Спать или потрясающие новости? – спросил темненок.
Сон мигом пропал.
– Новости, конечно. И лучше, если они будут хорошими.
– Номру арестован, – сказал Трик. Али подавила вопль. – На празднике во дворце, когда пришли гонцы и сказали, что доки горят, и принцесса велела наказать много людей за эти и другие беспорядки, которые происходят, Номру сказал, что люди боятся. Он сказал, что доброта сделает больше, чем наказание. Он сказал: помогите людям купить еду, берите меньше налогов. Принцесса сказала: арестуйте его. Увезите его в Каноданг. Огонек еще у Номру. Огонек говорит, Номру сказал много плохих слов. Огонек говорит, стражники боятся сделать Номру больно.
– Да уж, я думаю, – прошептала Али. Имаджан совершила грубейшую ошибку. – А почему Рубиньян не попытался ей помешать?
– Принц пытался, Огонек говорит. Принцесса не слушала.
«Надо будет запустить во дворец побольше темнят», – подумала Али.
– А Кварц был там с графиней Томанг? – вспомнила она.
Трик кивнул. Несмотря на то, что она все еще прикрывалась одеялом с головой и света туда не проникало, Зрение Али позволяло видеть ей лицо темненка, без черт, но непостижимым образом выразительное. Он расстегнулся и извернулся, чтобы лучше ее видеть, если он, конечно, мог ее видеть.
– Ты видишь в темноте? – спросила Али.
– Не существует темноты для темнят, – как нечто само собой разумеющееся сообщил Трик.
– А что говорит Кварц? Присутствовала ли графиня, когда Имаджан отдала приказ об аресте?
Трик кивнул.
– Кварц говорит, графиня выпила слишком много гнилого виноградного сока. Графиню вырвало два раза по дороге домой.
«Конечно, выпила, – подумала Али. – Иногда не надо быть провидцем, чтобы видеть дурные предзнаменования своей собственной судьбы».
– А ну, на место, пожалуйста, Трик, – прошептала Али, – мы встаем. Скажи Огоньку, чтобы постарался как можно быстрее вернуться домой. Я ничего полезного не смогу узнать от Номру, пока он сидит в тюрьме.
Как только «ожерелье» разместилось и застегнулось у нее на шее, Али отбросила одеяло. Как обычно, Юнай уже ушла, а Дов крепко спала. Али быстро убрала свою постель, оделась, почистила зубы и причесалась. Потом побежала на первый этаж и дальше – к площадке для тренировок. Улазим и Фесгао упражнялись в бое на длинных мечах, но как только Улазим увидел Али, он поднял руку, чтобы остановить поединок. Фесгао прекратил бой и оглянулся посмотреть, в чем дело. Улазим передал учебный меч Булэй, подошел к Али, схватил ее за руку и потащил к дому.
– Как приятно видеть тебя сегодня утром, – сказал он деланно радостным голосом. – Могу ли я отвлечь тебя на минуту, поболтать? Я знаю, ты не будешь возражать.
Они вошли в дом, спустились по лестнице в комнату для встреч.
Али один раз попыталась высвободить руку, но его ладонь сжимала локоть как железные оковы.
– Что за спешка? – спросила она, едва поспевая за его широкими шагами. – Я шла к тебе. Случилось кое-что, о чем ты должен знать.
Улазим впихнул ее в комнату, зашел следом и закрыл за собой дверь.
– Уверен, тебе есть что рассказать, но сначала я скажу тебе одну вещь, которую должна знать ты, – проговорил Улазим, не сводя с нее тяжелого взгляда. – Что ты натворила прошлой ночью?
Али скрестила руки на груди.
– Мы, по-моему, договорились, что без крайней необходимости не будем сообщать друг другу о планируемых операциях, совершаемых маленькой группой. На случай, если кого-то схватят и начнут допрашивать.
«Кого-то он мне напоминает, – вдруг подумала Али. – Кого?»
– Да, верно, мы договорились не извещать друг друга о планируемых операциях, – нахмурившись, сказал Улазим. – Я не возражаю против твоей стратегии или твоих методов. Но, женщина, я должен попросить мать наложить на тебя заклинание подсматривания, чтобы мы знали, где ты находишься, если вышла из дома! И еще, я возражаю против того, чтобы ты брала командование на себя.
Али поморщилась. Она вдруг поняла, почему ее приводили в замешательство его поза и речи. Точно так же ее собственный отец отчитывал бы важного агента, которому вздумалось бы взять командование в рейде на себя.
– Я позволил этому случиться, потому что знаю о твоем особом интересе в этом деле, – сообщил ей Улазим. – Это я могу понять. Я также попросил Фесгао послать несколько наших людей присматривать за тобой, на случай, если произойдет что-нибудь непредсказуемое.
Вчера Али заметила в толпе знакомые лица. Она подумала, что некоторые домашние просто пошли погулять, поразвлекаться ночью. «Идиотка! – выругала она себя. – Вот такие ошибки и могут все испортить! Если бы ты не зациклилась на своей дурацкой мести, то могла бы и поинтересоваться, отчего это наши люди так поздно ходят по улицам».
– Тебя могли затоптать, если бы толпа побежала, – строгим голосом продолжал отчитывать ее Улазим, – тебя могли схватить стражники из Королевского дозора.
Али не выдержала и фыркнула.
– Ну, ладно, даже рабам один раз везет, – признал Улазим. Это была старая киприотская поговорка. – Но ты подвергла своих людей опасности! Ты подвергла опасности нас. И ты подвергла опасности наших леди. Понимаешь ты меня? Больше никакого героизма, Али. Я прекрасно понимаю, даже лучше чем ты, как неприятно оставаться в стороне, когда другие наносят удар. Но это необходимо. Мы знаем слишком много.
Али хотела было объяснить, что бог сделал ее неуязвимой она не расскажет ничего под пытками или под магией, но передумала.
– Прости меня. Ты прав. Я вела себя как дура, – согласилась она.
Улазим нахмурился.
– Не играй со мной, девочка. Я не в настроении.
Али покачала головой и подняла глаза. Она не притворялась, смотрела на него искренне, честно, с выражением горестного признания своей вины.
– Так ты все знал заранее?
Улазим кивнул.
Али села в одно из кресел с подушками. Улазим почувствовал себя глупо, возвышаясь над ней, и тоже сел.
– Но все равно позволил мне пойти, – закончила Али.
Большой рэка улыбнулся:
– Я понимал. Но ты для нас слишком ценна, Али, чтобы так рисковать.
Али кивнула.
– Но один раз мне еще придется сходить на дело, – сказала она. Улазим нахмурился. – Я буду одна и проверну это быстро. Что я буду делать – об этом ты, уж поверь мне, знать не можешь. – «Как будто я могу рассказать про темнят, которых запущу в Серый дворец для подслушивания», – подумала она. – Не могу доверить этого никому, но это жизненно важно. После этого я задвинусь в тыл, прямо как ты. Клянусь богами. – Али посмотрела на него и улыбнулась: – Ну, ты закончил ругать меня?
Улазим приподнялся с кресла.
– Да, я закончил.
Али положила руку ему на локоть и заставила сесть обратно.
– У меня тоже есть новости, новости, которые ты захочешь услышать.
Улазим снова погрузился в кресло.
– Так вот, вчера вечером герцог Номру немудро поговорил с принцессой Имаджан. И нынче наслаждается гостеприимством Короны в Каноданге.
Улазим открыл рот от удивления.
– Номру? Они спятили?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов