А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Убеди их, что мы вместе должны выступить против общего врага — Венсита. Если ты сделаешь это, я забуду обо всем, что было раньше. Мне нужна твоя помощь, Варин.
— Я с готовностью сделаю все, сэр, — Варин упал на колени и склонил голову перед королем.
Люди Варина, с трепетом наблюдавшие за происходящим, последовали его примеру.
Келсон ласково потрепал Варина по плечу и помог ему встать на ноги.
— Благодарю вас, господа, но на церемонии нет времени. Варин, нам нужно немедленно оповестить всех о твоем решении. Что ты можешь предложить?
Варин подумал, а затем кивнул:
— Думаю так, сэр. Раньше в решающие моменты я видел вещие сны.
Мои люди знают об этом и верят мне. Я скажу, что этой ночью мне было видение: ко мне явился ангел и сказал, что я должен явиться к королю и помогать ему, а иначе погибнет Гвинед. Потом, когда будет время, мы сообщим людям, что произошло в действительности. Одобряете?
— Морган? — спросил Келсон.
— Варин, ты настоящий интриган, — засмеялся Морган. — Твои помощники могут сейчас заняться этим?
Варин кивнул.
— Отлично. А когда освободитесь, собирайтесь в башне. И освободите из заточения моих офицеров, мне нужны их советы. Вы ведь бросили их в тюрьму?
— Увы, боюсь, что так, — ответил Варин.
— Ладно. Я знаю способ освободить их. Значит, встречаемся через два часа.
— В три уже светает, — напомнил Поль.
Морган пожал плечами.
— Ничего не поделаешь. У нас мало времени. Значит, через два часа в башне. Идет?
Глава 17
К рассвету о чудесном и странном видении, посетившем Варина этой ночью в Короте, знали все. Люди Варина, которые составляли ядро защитников Корота, полностью верили своему духовному отцу, хотя и не могли понять внезапного смягчения его отношения к Дерини.
Горстка солдат, пришедших вместе с архиепископами, колебалась, но открыто своего недовольства не высказывала, так как последователей Варина было подавляющее большинство. Однако нашлись и такие, которые попытались все же выступить против. Но сопротивление было слабым. Все несогласные с новой политикой были тут же схвачены и брошены в тюрьму.
Так что утро застало архиепископов Лориса и Корригана, а также с полдюжины их коллег в герцогской часовне. Формально они собрались на утреннюю молитву, а на самом деле хотели обсудить проблемы, неожиданно вставшие после событий этой ночи.
Никто из них не верил в реальность видения, которое явилось Варину, но и никто не понимал, в чем же смысл этих событий и перемен.
— Говорю вам, все это чушь, — твердил Лорис. — Этот Варин чересчур далеко зашел. Видения в наше время! Какая нелепость!
Прелаты сидели в часовне тесной кучкой, а Лорис расхаживал перед ними, неслышно ступая по мягкому ковру.
Корриган, выглядевший гораздо старше своих лет, занимал небольшой стул в стороне от остальных, как бы подчеркивая, что он второй по значению после Лориса.
Остальные — Лэйси, Креода из Карбери, Карстен из Меары, Ивор и двое странствующих епископов без епархий — Морис и Конлан — теснились поближе друг к другу, встревоженные. Больше в часовне не было никого, и она была тщательно заперта изнутри. Конлан, один из самых младших епископов, осторожно откашлялся.
— Вы можете говорить, что это неслыханно, милорд, но я очень встревожен. Ведь из этого следует, что Варин переменит свое отношение к Дерини. А что, если он решит поддержать короля?
— Верно, — согласился Ивор, — я уже слышал, что он подумывает об этом. Если он решится, мы окажемся в крайне затруднительном положении.
Лорис, выслушав их, категорически заявил:
— Он не посмеет. А кроме того, даже ему самому будет трудно переубедить своих людей. Ведь не может же он за одну ночь в корне изменить свою политику?
— Может быть, — сказал Креода. Голос престарелого епископа был очень слаб и все время прерывался мучительным кашлем. — Может быть. Но сегодня утром произошло что-то странное. Двое людей из моей свиты, прибывшие с нами, исчезли, а на всех постах стоят неизвестные мне люди.
Лорис фыркнул:
— Но не верит же кто-нибудь из вас в «видения» Варина?
— Да, это сомнительно, — согласился Лэйси, поигрывая аметистовым перстнем. — Однако мои люди доносят, что все в крепости только и говорят об ангеле, который явился Варину.
— Ангеле?
— Какая чепуха! — воскликнул Лорис.
Лэйси пожал плечами.
— Так говорят. Ангел с огненной трубой явился к Варину во сне и предупредил, что тот должен пересмотреть все, что делает.
— Черт бы побрал этого Варина с его ангелом! — вскричал Лорис. — Он может во сне видеть, что угодно, но нельзя же из-за этого менять свои убеждения! Кто поручится, что…
В дверь постучали, и все замерли. Стук повторился. Все глаза обратились к Лорису. Тот махнул рукой, и Конлан направился к двери.
Положив руку на засов, он спросил:
— Кто там?
После некоторого молчания последовал ответ:
— Это Варин. Почему вы заперлись?
По сигналу Лориса Конлан откинул засов и отошел в сторону.
В часовню вошли Варин, его офицеры и целый отряд вооруженных солдат. Солдаты тут же выстроились вдоль стен. Один из них подтолкнул Конлана туда, где стояли остальные епископы, повскакивавшие на ноги при этом неожиданном вторжении солдат.
— Что это значит? — холодно спросил Лорис, вытягиваясь во весь рост в соответствии со своим саном.
Варин торжественно поклонился ему.
— Доброе утро, архиепископ, — поздоровался он. — Надеюсь, вы и ваши коллеги хорошо спали?
— Довольно любезностей, Варин, — рявкнул Лорис. — Почему ты врываешься сюда с вооруженными солдатами во время нашей утренней молитвы? Солдатам не место в Божьем храме.
— Иногда это необходимо, милорд, — ответил ровным голосом Варин. — Я пришел сюда просить вас отменить отлучение.
— С солдатами? — негодующе спросил Лорис.
— Выслушайте меня, архиепископ. Я хочу, чтобы вы отменили отлучение, которое наложили на Аларика Моргана, Дункана Мак Лейна и короля. А также сняли Интердикт, наложенный на Корвин.
— Что? Ты с ума сошел!
— Нет, архиепископ. Но я очень рассержусь, если вы не выполните мою просьбу.
Лорис был вне себя.
— Это… это безумие! Конлан, вызовите стражу. Мы не можем…
— Поль, запри дверь, — оборвал Лориса Варин. — А вы, архиепископ, заткнитесь и слушайте. Ваше Величество, войдите, пожалуйста.
При этих словах все ахнули. Дверь ризницы за алтарем распахнулась, и на пороге появился закутанный в алую мантию Келсон в сопровождении Моргана, Дункана, Кардиеля и нескольких освобожденных из тюрьмы офицеров.
Келсон имел парадный вид: на голове красовалась золотая корона, поверх туники, расшитой золотыми нитями, ниспадала малиновая мантия.
Моргана украшала туника с вышитым на груди золотом и изумрудами крылатым Грифоном.
На плечо Дункана, одетого в черное, в соответствии с традицией был наброшен плед клана Мак Лейнов, сколотый серебряной брошью.
Кардиель тоже был в черном, но его мантия сверкала серебряными нитями, а голову венчала высокая серебряная митра.
Такое явление подействовало на епископов, как удар грома. Некоторые торопливо перекрестились, Конлан и Корриган заметно побледнели, и даже Лорис потерял дар речи.
Варин и его люди бросились перед Келсоном на колени, солдаты приложили руки к груди, приветствуя своего короля.
Келсон, взглянув на прелатов, застывших в немом изумлении, знаком предложил Варину встать и направился к нему, сопровождаемый своей свитой.
Епископы в ужасе отшатывались от них.
Приблизившись к Варину, Келсон повернулся лицом к Лорису и остальным епископам. Его люди сгруппировались сзади, образовав плотное полукольцо союзников и единомышленников.
— Ну, Лорис? Ты еще не забыл клятву верности нам? — холодные серые глаза под короной обежали ряд епископов.
Лорис выпрямился и постарался собрать все свое мужество.
— Несмотря на мое почтение к вам, сэр, должен сказать, что вы отлучены от Церкви. А отлучение лишает вас всех королевских привилегий. Вы мертвы для нас, сэр.
— Нет, архиепископ, — возразил Келсон, — мы не мертвы. Ни Морган, ни Мак Лейн, ни другие, кого вы предали анафеме, не разобравшись в сути. Даже Варин теперь наш союзник.
— Варин предатель! — крикнул Лорис. — Он поддался на ваши гнусные уловки Дерини. Вы его развратили.
— Напротив, — прервал его Келсон. — Варин очень предан и верен. Он просто понял свои ошибки и добровольно пришел к нам. Инцидент в часовне Святого Торина, на котором вы основали все свои обвинения, теперь полностью объяснен и исчерпан. Если вы и далее будете упорствовать в своем неповиновении королевской власти, то нам придется предположить, что для вас это всего лишь повод к восстанию. И предатель вовсе не Варин.
— Вы что-то сделали с ним! — вскричал Лорис, указывая на Варина и захлебываясь от бешенства. — Вы применили свои дьявольские силы, чтобы развратить его, столкнуть с пути истины и заставить служить себе! Он бы не расстался так просто со своими идеями, если бы вы не вмешались.
Морган шагнул вперед.
— Не забывайте, кто перед вами, архиепископ, — угрожающе сказал он. — Даже королевское терпение может лопнуть.
— А! — вскричал Лорис, воздев руки к небу. — Как смеет этот еретик говорить здесь! Я не желаю говорить ни с кем из вас.
— Тогда вы будете брошены в тюрьму в замке Корот, пока не измените своего решения, — спокойно сказал Келсон. — Мы не намерены мириться с вашей ненавистью. Стража, возьмите архиепископа Лориса. Епископ Кардиель, мы назначаем вас примасом Гвинеда до тех пор, пока Курия официально не утвердит вас или не выберет нового достойного примаса. В наших глазах Лорис потерял право быть главой Церкви.
— Ваше Величество, вы не можете этого сделать! — завопил Лорис, которого взяли под руки два солдата. — Это нелепость!
— Спокойно, архиепископ. Иначе придется заткнуть вам рот. Ну, а у остальных, кто не желает разделить судьбу Его Преосвященства и пребывать с ним в одной камере, есть две возможности. Если вы чувствуете, что не можете с чистой совестью присоединиться к нам для борьбы с Венситом, мы освободим вас: уезжайте в свои епархии и соблюдайте полнейший нейтралитет, пока не закончится война.
Однако если вы не можете дать клятву о соблюдении нейтралитета, то лучше не клянитесь. Тогда вам лучше остаться в заточении здесь, чем встретиться с нами потом, когда мы уличим вас в вероломстве.
Тем, кто присоединится к нам, мы предоставим возможность искупить свою вину перед нами, очистить свое имя, доказать преданность королю. Мы простим их и вернем свою милость. Ваши молитвы будут нужны, когда наша армия встретится в бою с Венситом, а это будет скоро.
Он снова оглядел всех епископов.
— Ну так что? Тюрьма, монастырь или возможность покрыть себя славой, верно служа королю? У вас большой выбор.
Лорис был в бешенстве.
— У вас нет выбора! — закричал он. — Какой может быть выбор, если речь идет о ереси? Корриган, ты же не предашь свою душу! Конлан, Креода, неужели вы преклоните колени перед этим колдуном, душа которого проклята навеки и никогда не найдет успокоения?
Келсон подал знак, и один из солдат, вытащив тряпку, стал заталкивать ее в рот Лорису.
— Вас предупреждали, — сказал Келсон, холодно глядя на извивающегося Лориса. Затем он повернулся к остальным. — Ну что? У нас мало времени, так что долго не раздумывайте.
Епископ Креода нервно кашлянул, оглянулся на коллег и вышел вперед.
— Я не могу говорить за всех, сэр, но лично меня вы не убедили.
Если Ваше Величество не против, я удалюсь к себе в Карбери и останусь там.
Келсон кивнул, обвел взглядом остальных.
После некоторого колебания вперед вышли Карстен и Ивор.
Поклонившись, Ивор заговорил:
— Мы просим вашей милости, сэр. Мы принимаем ваше предложение и решили удалиться. Даем слово, что не будем мешать вам.
Келсон кивнул.
— А остальные? Я же сказал, что времени мало.
Епископ Конлан решительно подошел к Келсону и упал перед ним на колени.
— Я больше не верю в то, что говорят о событиях в часовне Святого Торина. Если вы считаете Моргана и Мак Лейна невиновными, мне этого достаточно. Нас всех ввели в заблуждение. Простите меня, сэр.
— Я с удовольствием прощаю тебя, Конлан, — Келсон легонько тронул коленопреклоненного епископа за плечо. — Ты поедешь с нами на север?
— Со всей душой, сэр.
— Хорошо.
Келсон посмотрел на Лориса, который бился в руках державших его солдат, на Ивора и Карстена, решивших удалиться в свои епархии, а затем на двух оставшихся прелатов, которые еще не решили, что им выбрать.
— Лейси, что скажешь ты?
Лейси опустил глаза в пол и долго смотрел вниз, затем решительно поднял голову и упал на колени перед королем.
— Простите мою нерешительность, сэр. Но я старик, и мне трудно перестроиться. Я не привык оказывать неповиновение ни архиепископу, ни королю.
— Но тебе сейчас придется сделать выбор между нами. Кого ты выбираешь?
Лейси склонил голову.
— Я поеду с вами, сэр. Но мне придется ехать в повозке. Мои кости слишком стары, и я не могу ехать верхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов