А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И все же при каждом глубоком вздохе Кирк чувствовал, как штуцер баллона давил ему между лопатками.
Он немного пошевелился, стараясь ослабить давление на многослойную металлическую ткань костюма, чувствуя легкое потрескивание термонагревательных элементов, уложенных за гигроскопической тканевой подкладкой. Вентилятор скафандра тихо жужжал, подавая в шлем свежий воздух, в результате чего прозрачное лицевое окошечко постоянно оставалось чистым, хотя на верхней губе капитана выступили маленькие капельки пота. Озабоченный предстоящим походом, Кирк активировал еще один внутренний тест на герметичность костюма.
– Скотти, – заговорил он по каналу коммуникатора, – мы только на этом турболифте сможем попасть на шестую палубу?
– Да, сэр! – Главный инженер осторожно придержал раскачавшиеся переборки, когда турболифт перешел на горизонтальное движение. – Главный энергетический кабель, идущий по шестой палубе, перебило взрывом. Пока что нам удалось лишь установить непрерывную подачу энергии для лифта в транспортной шахте.
Скотт поднял глаза на помигивающий над дверью дисплей, и отблеск от его шлема закачался на потолке кабины.
– Мы должны уже подходить к ней через несколько...
– Капитан, – бесцеремонно ворвался в их разговор голос Спока, – нам с командиром Ухурой удалось частично восстановить линию интеркома на шестой палубе.
Огонек радости блеснул в глазах Кирка от этих слов, вселяя надежду на то, что постепенно удается взять под контроль ситуацию на корабле.
– Быстро это у вас получилось. Подключите-ка меня куда-нибудь!
Последовала короткая пауза, после чего вместо Спока спокойным голосом заговорила Ухура:
– Капитан, пока что я могу установить связь с шестой палубой только через схемы общекорабельной связи. Можете вы задействовать панель в вашем турболифте?
Кирк с усилием повернулся и потянулся к интеркому, перегнувшись через плечо Зулу.
– Вряд ли у меня это получится. – Тогда рулевой протянул руку и помог нажать кнопку.
– А теперь вы меня слышите?
– Да, сэр!
Капитан повысил голос, преодолевая гудение работающего турболифта:
– Кирк вызывает Чехова! Капитан Кирк вызывает лейтенанта Чехова! Вы меня слышите?
В ответ из коммуникатора слышалось лишь хруст и потрескивание металла, остывающего при температуре абсолютного нуля. Кирк резко отдернул руку от панели, словно его обожгло.
– Нет ответа, сэр!
В четкой профессиональной интонации Ухуры Кирк уловил глубокую горечь девушки.
Он открыл было рот, собираясь ответить, но не смог произнести ни слова. Предаваться горю сейчас было бы для них непозволительной роскошью.
– Продолжайте опрашивать интеркомы шестой палубы прямо с мостика! – заговорил он наконец. – Дайте мне знать, если обнаружите что-нибудь! Спок, я прошу вас переключиться на канал связи между нашими скафандрами, как только мы войдем в зону разрыва. Возможно, вы заметите что-нибудь такое, на что мы не обратим внимания.
– Разумная предосторожность, капитан, – согласился вулканец. – С вашего разрешения я бы хотел также просматривать показания на вашем регистраторе.
– Разумеется.
Турболифт затормозил и остановился на шестой палубе, однако тотчас же зазвенел сигнал тревоги и двери заблокировались от контакта с вакуумом. Кирк почувствовал, что внезапно его пробрала дрожь от перспективы осматривать в темноте разрушенную зону корабля, отыскивая несчастных членов экипажа.
– Начинаем открывать, Скотти! – очень спокойно произнес он.
– Слушаюсь, сэр. – Теперь настала очередь главного инженера протягивать руку через ряд баллонов с воздухом и вводить с консоли управления лифтом команду отмены действия системы блокировки. Размытые светлые пятна – отражения от девяти шлемов – замерли на дверях, и звездолетчики старались удержаться в жестоком потоке ветра, сопровождающего начинающуюся декомпрессию.
Полоса тени между дверьми расползлась в стороны, превращаясь во всепоглощающую тьму, и двери лифта раскрылись. Кирк увидел, как клочковатые облачка корабельной атмосферы уносятся вдаль, куда не доставали лучи света от фонаря на его шлеме, и превращаются в крошечные мерцающие льдинки замерзшего газа. Коридор перед ними выглядел сквозь вакуум каким-то двухмерным и необычайно контрастным: неестественно ярким в тех местах, куда падали лучи света, и кромешно-черным вокруг. Кирку недоставало привычной теплоты и рассеянного света атмосферы, недоставало множества легких звуков, сопровождавших обычно движение по кораблю. Теперь же единственное, что он слышал, выходя из лифта, – собственное равномерное дыхание и поскрипывание скафандра.
Он отступил в сторону, давая возможность другим выйти из лифта, и осмотрел проход, осветив его быстрым движением светового луча.
– Группа безопасности, сначала осмотрите внешний коридор! – Кирк указал на соседний холл. Выходящие из лифта инженеры направились туда со своим снаряжением. – Проверьте все выходы турболифтов и служебных шахт на наличие следов крови или других признаков нашего взрывника. Он ведь как-то выбрался с этой палубы.
– Слушаюсь, сэр!
Кирк узнал мягкий франко-канадский акцент Лемье, а затем разглядел и лицо облаченной в черный костюм девушки-охранника, вышедшей из лифта.
– В каком месте мы встречаемся, сэр? – Кирк перевел взгляд на Зулу, вопрошающе поднимая брови за щитком шлема.
– Бомба находилась в секторе тридцать девять, – ответил рулевой. – В восьмой каюте.
Кирк кивнул:
– Встретимся там, младший лейтенант.
– Да, сэр! – Лемье повернулась, жестом направляя одного из трех подчиненных в изгибающийся перед ними провал коридора, второго – в другую сторону, а сама вместе с оставшимся сотрудником двинулась по центральному холлу, разделяющему палубу на две половины. Черные защитные костюмы так хорошо сливались с чернотой, царившей на палубе, что Кирк почти сразу же потерял всю группу из виду.
– Зулу, возьмите тот регистратор! – Кирк оглянулся на инженеров, начавших размещать свое оборудование. – Скотти, ты можешь определить прямо сейчас степень повреждений на шестой палубе?
– Я только еще начинаю кое-что понимать в этом, капитан.
Главный инженер с нахмуренным видом наблюдал за бегущими по монитору цифрами. Позади него другие инженеры размещали переносные воздушные шлюзы, окружая ими двери турболифта и собираясь наполнить кабину воздухом, чтобы послать ее обратно за второй командой ремонтников.
– Все жилые помещения на этой палубе попали в зону вакуума, это вне всяких сомнений. Если судить по значениям падения напряжения, которые я получаю от сети датчиков, дело выглядит так, что мы потеряли примерно три каюты из всего объема корпуса. Так что взрыв-то, видимо, был достаточно сильный.
– И какое же время понадобится для ремонта? На этот раз Скотт посмотрел прямо на капитана. Мрачная тревога читалась в его глазах.
– Самое малое, несколько часов, сэр. Возможно, и целый день, в зависимости от степени разрушения конструкций. Однако мы довольно скоро сможем возобновить подачу энергии, а большая часть палубы вновь заполнится воздухом, как только мы заделаем разрыв.
– Хорошо.
Кирк двинулся прочь от турболифта. Не спеша он вошел в центральный коридор, с трудом привыкая к перемещению в пространстве, имеющем только два измерения.
Зулу последовал за ним с еще меньшей уверенностью, держась за стену коридора, чтобы не потерять равновесия.
Пляшущие лучи света от их шлемных фонариков выхватывали из мрака жутковатые фрагменты дверей жилых помещений, тотчас исчезавшие в окружавшей их кромешной темноте. Зулу и Кирк проследовали большой отрезок центрального коридора. Вдали в каждом из боковых коридоров мелькали крошечные светлячки работавших сотрудников службы безопасности. Кирк подавил в себе желание приказать, чтобы открыли каждую каюту и обыскали все помещения, где могли быть следы начальника службы безопасности. Он и сам даже не знал, чего ему хотелось больше. Как можно дольше не находить доказательств тому, что случилось с Чеховым, или же побыстрее обнаружить его тело и продолжать работы, заглушая в себе боль от потери.
Переключив коммуникатор скафандра на канал индивидуального вызова, Кирк тихо произнес:
– Спок, есть какие-либо сведения насчет Чехова?
– Нет, капитан.
– И мы пока тоже ничего не нашли.
Вулканец замолчал. Возможно, он пытался уловить настроение Кирка по тону его голоса, а может быть, просто отвлекся на какие-то другие заботы в связи с проводимыми ремонтными работами.
– Маловероятно, чтобы лейтенант Чехов по-прежнему был на шестой палубе, – заговорил наконец Спок, тщательно подбирая слова.
"А если бы он и был здесь, – Кирк словно читал мысли своего старшего помощника, – то еще менее вероятно, что смог что-нибудь ответить". Но повсюду на корабле, кроме шестой палубы, внутренняя связь работала нормально.
– Я не думаю, что нам удастся его отыскать, – признался Кирк. Произнести эти слова вслух оказалось почему-то не так уж трудно, как он ожидал.
Спок ответил неожиданно мягким голосом:
– Это большое несчастье. Он был образцовым офицером.
– Да... Да, именно так.
По коже Кирка пробежал подсознательный сигнал тревоги, отвлекая его от горестных размышлений. Однако ему понадобилось сделать еще несколько шагов, прежде чем он понял, что искорки света впереди него – это попросту звезды, а вовсе не рассеянное отражение лучей от его шлема и шлема идущего за ним Зулу. Он остановился на самом краю разрыва, ошеломленный размерами вырванной взрывом части корабельного корпуса. Пробоина оказалась выше, глубже и шире, чем он ожидал.
– О Боже мой!..
От внезапного головокружения капитану показалось, что он стоит на краю мироздания.
Зулу ухватился рукой за последний выступ коридора и неприятно удивился неожиданному отсутствию привычного ощущения твердой поверхности под перчаткой. Взрыв унес в неизвестность не только часть корабельного корпуса, но и перегородку, отделявшую каюты аудиторов от закругленных внешних переходов. Изуродованная металлическая решетчатая конструкция – это все, что осталось от каждой из двух стенок.
– Стойте, лейтенант! – в шлемофоне Зулу раздался предостерегающий голос Кирка. – Включите регистратор! Спок, мы подошли к разрыву.
– Понятно, капитан! – спокойный голос вулканца прозвучал неожиданно странно среди перекрученных и обугленных останков корабельной палубы. Зулу сканировал область пробоины своим регистратором.
– Первоначальный анализ показывает, что повреждение было вызвано сильным термохимическим взрывом. Внешний характер разрушений соответствует типичным последствиям, которые возникают при взрыве энергетического заряда, возможно, такого же, какие находятся в фазерах или других устройствах, основанных на принципе оптического фазового смещения.
– Вы имеете в виду прибор типа резака по металлу?
Кирк пошел по каютам аудиторов, теперь уже как бы не замечая зияющей слева от него пробоины, за которой был открытый космос. Он остановился перед черным провалом в полу, затем поднял голову и жестом подозвал к себе Зулу. Рулевой глубоко вздохнул и, боязливо переступая через искореженные взрывом обломки палубы, приблизился, чтобы снять регистратором показания в непосредственной близости от эпицентра взрыва.
– Энергетическая батарея от резака по металлу могла бы вызвать такой взрыв, – признал Спок. – Или от сварочного аппарата, или от укладчика пластмассы. Собственно говоря, есть довольно много специализированных устройств...
Кирк не стал ждать, пока инженер договорит свою фразу.
– Если я вас правильно понял, то виновник взрыва мог раздобыть этот заряд практически в любой инженерной секции "Энтерпрайза".
– Да, капитан, – согласился вулканец. – Или же мог сам пронести его на корабль. Наши входные сканеры настроены таким образом, что не распознают энергетические батареи как оружие.
Кирк проворчал:
– Значит, надо было их настроить получше!
Он повернулся в сторону четырех охранников в черных костюмах, приближавшихся с дальнего конца от разбитой взрывом стенки жилых помещений. Группа службы безопасности подходила все ближе, и световые лучи шлемовых фонарей отбрасывали причудливый узор на поврежденные конструкции корабля.
– Ну что, джентльмены? Удалось найти что-нибудь?
– Нет, сэр.
Голос Лемье прозвучал виновато, будто она принимала всю ответственность за неудачу только на себя. Зулу всмотрелся в ее застывшее лицо, затем окинул взглядом остальных охранников и заметил, что их лица также угрюмы. Он понял, что гибель Чехова тяжело воспринимается не только им.
– Мы нашли место разрыва главной энергетической магистрали, сэр. По словам мистера Скотта, скоро возобновится подача энергии.
– Хорошо. – Кирк шагнул назад, увлекая за собой в коридор Зулу. – Я хочу, чтобы вы все вместе самым тщательным образом обследовали это место до того, как инженерная служба заработает здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов