А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Бизнес идет ужасно.
Отчего же? - спросил я. - Я, наоборот, вижу кругом
признаки всеобщего оживления". - Внешний вид обманчив, -
вы когда-нибудь о концерне, который именует себя "Магия,
Инкорпорэйтэд"?
1 Обладание кусочками ногтей, волос, испражнениями
человека, согласно древнейшим верованиям, позволяет
контролировать человека при помощи колдовства.
- Это забавно, - ответил я, - мне как раз недавно довелось
услышать об этой фирме. Вот это пришло по почте, - и я протянул
ему нераспечатанный конверт. На нем значился обратный адрес:
"Магия, Инкорпорэйтэд". Помещение 700. Здание Содружества".
Фельдштейн взял его с особыми предосторожностями, как
будто опасался, что конверт может его отравить, и осмотрел.
- Это-то я и имел в виду, - подтвердил он. - Гонофры'! -
Так в чем же дело, Зак? - Они не хотят, чтобы человек жил
честно. Мистер Фрейзер, - нервно перебил он сам себя, -
'скажите мне, вы не перестанете иметь дело со своим старым
другом, который вас никогда не подводил? - Конечно, нет, Зак,
но к чему все это? - Читайте, - он протянул мне письмо обратно.
Я вскрыл конверт. Бумага была отменного качества, с водяными
знаками, хоть деньги печатай. Заголовок простой и благородный.
Я взглянул на список учредительного комитета и был весьма
впечатлен калибром людей, там упомянутых. Большие люди, все без
исключения. Мне не доводилось прежде слышать лишь об одном-двух
из этого списка.
Само же письмо больше походило на рекламный проспект. Это
была действительно новая идея; думаю, что это можно было
назвать холдинговой компанией в сфере магии. Они предлагали
любые виды тауматургических услуг. Клиент мог не тратить время
на хождение по офисам, он мог просто набрать телефонный номер,
сообщить, что ему нужно, и компания выполнит все заказы и
вышлет счет. Выглядело это достаточно привлекательно - не
более, чем инкорпорированное агентство.
1 Гоноф (идиш) - вор, прохвост.
2 Холдинговая компания - компания, которая держит
контрольный пакет акций дочерних компаний и таким образом их
контролирует.
Я пробежал глазами текст дальше. "...Полностью
гарантированные услуги, обеспечивается всеми активами
компании."", "...исключительно низкие цены, что стало возможным
благодаря исключению расходов на оплату агентов-посредников и
централизованному управлению...", "...благожелательные отзывы
от представителей этой великой профессии позволяют нам
предсказать, что "Магия, Inc."... "будет самым удобным
партнером для тех, кому потребуется тауматургия в любых
сферах...", ".ёвозможно, единственный партнер, обеспечивающий
первоклассную магию-." Я бросил письмо на стол. - Чего же здесь
беспокоиться, Зак? Это всего лишь еще одно агентство. Что же
касается их претензий, то я слышал, как ты утверждал, что все
лучшие волшебники - в твоей конюшне. Ты думаешь, что тебе не
поверят, не так ли?
- Нет, - ответил он, - не совсем, может быть - только
между нами. Но это по-настоящему серьезно, мистер Фрейзер. Они
наняли на службу большую часть моих первоклассных операторов,
причем дали такое жалованье и премии, которые я предложить не
моту. И теперь они предлагают клиентам магию по такой низкой
цене, ниже той, что я могу себе позволить. Это конец, говорю я
вам.
Да, неприятное известие. Фельдштейн был симпатичным малым,
сшибал никель, как умел, для жены и пятерых близоруких детишек,
к которым был необычайно привязан. Но я решил, что он явно
преувеличивает, была у него такая склонность - все
драматизировать.
- Не беспокойся, - сказал я, - я тебя не брошу, и так же,
думаю, поступят и все твои клиенты. Они все равно не смогут
собрать вместе всех волшебников. Уж слишком те независимый
народ. Вспомни Дитворта. Он тоже пытается собрать свою
ассоциацию.
- Дитворт? А-а-а! - он принялся плеваться во все стороны,
забыв, что находится в моем офисе. - Эта компания - и есть
Дитворт!
- Откуда ты знаешь? В списках учредительного комитета
его нет.
- Я раскопал. Вы думаете, ему ничего не удалось, потому
что вы устояли? А они просто собрали совещание директоров
ассоциации - этот Дитворт и два его секретаря - и проголосовали
за образование новой корпорации. Потом Дитворт подает в
отставку, и его подставное лицо входит в эту некоммерческую
ассоциацию, и Дитворт в итоге правит обеими компаниями. Вы еще
увидите! Если бы мы могли заглянуть в книги "Магии, Inc.", то
наверняка увидели бы, что у него контрольный пакет. Я это знаю!
- Не может быть! - медленно проговорил я. - Вы еще увидите!
Дитворт со всеми его разговорами о некоммерческой службе по
улучшению стандартов не может иметь ничего общего с "Магией,
Inc.", не так ли? А вы позвоните туда и попросите его к
телефону."
Я не ответил, я прямо набрал номер, указанный на листке.
Когда женский голос ответил:
- Доброе утро, "Магия Инкорпорэйтэд", слушаю.. - я сказал:
- Мистера Дитворта, пожалуйста. Она поколебалась
достаточно продолжительное время и затем спросила: - Скажите, а
кто его спрашивает? Теперь настала моя очередь размышлять. Я не
хотел на самом деле говорить с Дитвортом, я лишь хотел
установить сам факт. В конце концов я ответил:
- Скажите ему, что это из офиса доктора Биддла.
На этот раз она ответила быстро: - Но мистера Дитворта
сейчас нет на месте, он
как раз полчаса назад отправился к доктору Биддлу. Разве
он еще не приехал?
- О, - сказал я, - наверное, он у шефа, и я просто не
заметил, как он вошел. Прошу прощения, - и я повесил трубку.
-Похоже, что ты прав, - вынужден был признать -я, поворачиваясь
к Фельдштейну.
Но тот был слишком взволнован, чтобы радоваться своей
правоте.
- Послушайте, - сказал он, - я хочу, чтобы вы со мной
позавтракали и обговорили все более обстоятельно.
- Я как раз собирался в Торговую Палату на ланч. Пойдем со
мной, и мы обсудим это по дороге. Ведь ты тоже член Палаты?
- Хорошо, - скорбно согласился он, - может, я еще смогу
позволить себе эту роскошь какое-то время.
Мы немного опоздали, и поэтому нам пришлось сесть в разных
местах. Казначей сунул мне под нос "киску" и "дернул ее за
хвост". Нужно было уплатить десять центов штрафа за опоздание.
"Киска" - это обыкновенная сковородка с велосипедным звонком,
привязанным к рукоятке. Мы бросали туда свои штрафы - это и
хорошая копилка, и безобидное развлечение. Казначей пихает тебе
под нос сковородку и трезвонит в звонок до тех пор, пока не
заплатишь.
Я быстренько достал десятицентовик и бросил его на
сковороду. Стив Харрис, который держал автомобильное агентство,
завопил:
' - Так его! Заставь этого шотландца раскошелиться! - и
швырнул в меня бумажным шариком.
- Десять центов за беспорядок, - объявил председатель,
Норманн Сомерс, не глядя на него. Казначей подставил "киску"
Стиву. Я слышал, как монетка звякнула по сковороде, но потом
звонок зазвенел снова.
- В чем дело? - спросил Сомерс. - Еще одна из шуточек
Стива, -- сообщил казначей усталым голосом. - На этот раз
волшебных деньги.
Стив бросил синтетическую монетку, которую кто-то из
друзей-волшебников сотворил ему. Естественно коснувшись
холодного железа, она растаяла.
- Еще две за подделку, - решил Сомерс, - затем наденьте на
него наручники и сообщите министру юстиции Соединенных Штатов.
Стив, конечно, чудак, но не такой большой, как Норман.
- Могу я прежде закончить ланч? - спросил Стив жалобным
тоном. Но Норманн престо проигнорировал это, и ему пришлось
заплатить.
- Стив, веселись, пока еще можно, - прокомментировал
ситуацию Эл Донахью, который владел сетью авторесторанов. -
Когда подпишешь соглашение с "Магией, Inc.", тебе придется
бросить все эти штучки с волшебством. Я сидел и внимательно
слушал. - Кто тебе сказал, что я собираюсь что-то с ними
подписывать?
- Как? Разве нет? Конечно же, подпишешь. Сейчас это самое
верное дело. Не будь дураком. - Это почему же?
- Почему? Ну, это очень прогрессивное направление. Возьми
мой случай: я запустил в дело удачею серию исчезающих десертов
во всех ресторанах города. Можешь съесть хоть три блюда, если
понравится, и при этом совершенно не переедаешь, поскольку на
самом деле не съедаешь ни унции. Теперь я терплю на них убытки,
но я продолжаю рекламную кампанию, особенно среди товаров для
женщин. А тут "Магия, Inc." приходит и предлагает мне то же
самое по цене, на которой я уже сейчас моту делать деньги.
Конечно, я подписал это.
А теперь представь, что они поднимут тебе цены после того,
как наймут на службу всех компетентных волшебников в городе.
Донахью покровительственно рассмеялся:
- У меня с ними контракт. - Так, и на какое время? А ты
внимательно читал пункт об условиях расторжения договора?
Я знал, о чем он говорит, даже если Донахью еще этого не
понял. У меня уже раз было такое. Лет пять тому назад
объявилась у нас в городе фирма, торговавшая портленд-цементом
и стала скупать всех мелких дилеров и сбивать цены всем
остальным. Они опустили цены с шестидесяти до тридцати центов
за мешок цемента и сокрушили этим всех конкурентов. Затем
быстренько в несколько приемов подняли цены до доллара двадцати
пяти центов. Всех провели, прежде чем те успели что-нибудь
сообразить.
Нам всем пришлось замолчать, поскольку начал говорить наш
гость, старый Б. Дж. Тимкен. Он говорил о "кооперации и
обслуживании". Хотя он и не блестящий оратор, в запасе у него
было несколько толковых идей о том, как бизнесмены могут
служить обществу и помогать друг другу. Мне понравилось.
После того, как стихли аплодисменты, Норманн Сомерс
поблагодарил оратора и сказал:
- На сегодня - все, джентльмены, до тех пор, по крайней
мере, пока не появится какое-нибудь новое дело...
Поднялся Джедсон. Я сидел к нему спиной, и поэтому он не
знал о моем присутствии.
- Я полагаю, мистер председатель, что есть еще одно важное
обстоятельство. Я прошу разрешения почтенного собрания на
несколько минут важной информации. Сомерс ответил:
- Конечно, Джо, если у тебя что-нибудь важное. -
Благодарю. Думаю, что важное. Это послужит продолжением
дискуссии между Злом Донахью и Стивом Харрисом. Я считаю, что
произошли значительные перемены в условиях бизнеса в нашем
городе, и все это у нас под носом, а мы ничего и не заметили,
кроме тех случаев, когда это непосредственно отразилось на
наших собственных делах. Я имею в виду коммерческую магию. Кто
из вас использует коммерческую магию в своем бизнесе? Поднимите
руки.
Подняли руки все, кроме нескольких юристов. Лично я всегда
думал, что они сами волшебники.
- 0'кей, опустите. Я так и знал, мы все пользуемся. Я
использую магию в текстильной сфере. Хэнк Мэннинг пользуется ею
для чистки и глажения, а возможно, еще и при окраске. Магазин
"Клен" Валди Хайта использует ее при сборке отличной мебели.
Стен Робертсон расскажет вам, много ли чар используется при
производстве витринных стекол "Ле Вон Марше", как и в двух
третях товаров на его складе, особенно среди детских игрушек. А
теперь я хочу задать вам еще один вопрос: часто ли ваша
прибыль, связанная с магией, значительно превышает прибыль от
обычных сделок? Подумайте, прежде чем отвечать. Он сделал
паузу. - Ну, а теперь поднимите руки. Поднялось почти столько
же рук. - В том-то все и дело. Без магии вам не удастся
сохранить ваш бизнес. И если кто-нибудь приберет к рукам всю
магию в городе, мы все будем зависеть от него. Нам придется
платить любые цены, которые нам назначат, и самим ставить те
цены, которые нам укажут, и иметь те прибыли, которые нам
позволят, - или выйти из бизнеса вообще! Председатель перебил
его:
- Минутку, Джо. Допустим, что ты прав, и это именно так,
имеешь ли ты какие-нибудь основания предполагать, что нас
ожидают какие-либо неожиданности в этой сфере?
- Да, - Джо говорил тихо и чрезвычайно серьезно, - они
кажутся незначительными, но все вместе не оставляют сомнений в
том, что кто-то пытается тайно прибрать все к рукам.
Джедсон коротко рассказал историю с попыткой Дитворта
объединить волшебников и их клиентов в ассоциацию, якобы для
того, чтобы поднять стандарты профессии, и как бок о бок с
некоммерческой организацией неожиданно появилась крупная
корпорация, которая сказочным образом становится монополией.
- Подождите секунду, Джо, - вставил слово Эдд Пармели,
который занимался мелким ремонтом, - я думаю, что ассоциация -
это прекрасная идея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов