А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


-- Отлично, ребята! -- одобрил Ардмор с улыбкой. При мысли о том,
сколько впереди нелегкой работы, он испытал искреннюю радость. -- Вот такой
разговор мне нравится. На сегодня сборище закончено. За дело! Томас, зайдите
ко мне.
-- Минутку, командир, -- сказал Брукс, вставая и направляясь к двери
вслед за ним. -- А что если(
И они вышли, продолжая оживленно беседовать.
Несмотря на радужные надежды Шира, построить храм на вершине горы над
Цитаделью оказалось не так просто. Никто из их крохотной команды не имел
опыта крупного строительства. Ардмор, Грэхем и Томас вообще ничем подобным
никогда не занимались, хотя Томас был мастер на все руки и в свое время
изучил плотничье ремесло. Кэлхун знал только свою математику, да и характер
не позволял ему снизойти до физической работы. Брукс ничего не имел против,
но он был не строитель, а биолог.
Уилки, блестящий физик, хорошо справлялся с инженерными проблемами,
которые имели отношение к его исследованиям, и легко мог сконструировать
какой-нибудь нужный ему прибор. Но ему никогда не приходилось строить мосты,
возводить плотины или хотя бы руководить бригадой рабочих. Тем не менее вся
тяжесть задачи должна была лечь на его плечи. Шир для этого не годился: он
хоть и считал, что может построить дом, но на самом деле слишком увлекался
всевозможными мелочами, больше думал об инструментах и был на месте скорее в
мастерской, чем на строительной площадке. Ему было вполне под силу построить
модель здания в уменьшенном масштабе, но организовать крупную стройку он не
мог. Кроме Уилки, делать это было некому.
Несколько дней спустя Уилки явился в кабинет Ардмора с рулоном чертежей
подмышкой.
-- Как. можно, командир?
-- А, заходите. Боб. Садитесь. Что там у вас? Когда мы начнем строить
наш храм? Смотрите, я тут подумал о том, как еще мы могли бы скрыть, что под
ним находится Цитадель. Что если мы расположим алтарь так, чтобы(
-- Извините, командир.
-- Да?
-- Мы можем предусмотреть в проекте все, что вы захотите, только
сначала мне надо бы немного лучше представлять себе, каким вообще должен
быть наш храм.
-- Это ваше дело -- ваше и Грэхема.
-- Слушаюсь, сэр. Но какого размера он будет?
-- Какого размера? Ну. я точно не знаю. Большой! -- Ардмор широко
развел руки. -- Он должен впечатлять!
-- Метров что-нибудь около десяти по фасаду?
-- Десяти? Да это смешно! Что вы строите -- киоск для торговли
лимонадом или главный храм великой религии? Вы его, правда, еще не начали
строить, но только так нужно подходить к делу. На него должны смотреть,
выпучив глаза! Разве вам не хватает стройматериалов?
Уилки покачал головой.
-- Да нет, когда можно превращать элементы друг в друга по Ледбеттеру,
материалы -- не проблема. Мы можем получать их сколько угодно из самой горы.
-- Я так и думал. Выпиливайте гранитные блоки побольше и укладывайте
их, как кирпичи, с помощью ваших силовых лучей.
-- Нет, что вы!
-- Нет? А почему?
-- Ну, наверное, можно и так, только получится довольно неказисто. К
тому же я не знаю, как тогда его перекрыть. Я-то хотел сделать другое. Тоже
с помощью эффекта Ледбеттера, но не выпиливать блоки, а делать --
трансмутировать -- материалы, которые нам нужны. Видите ли, гранит состоит в
основном из окислов кремния. Это немного осложняет дело, потому что оба
элемента стоят в нижнем конце периодической таблицы. Придется приложить
много усилий, чтобы избавиться от лишней энергии, -- ее будет огромный
избыток, чуть ли не столько же, сколько вырабатывает атомный реактор в
Мемфисе, и ее нужно будет куда-то девать. Пока я не вижу, как это сделать. А
потом(
-- Давайте-ка ближе к делу!
-- А я как раз подбираюсь к делу, сэр. -- с некоторой обидой в голосе
ответил Уилки. -- Когда вы идете от верхнего или нижнего конца периодической
таблицы к середине, при трансмутации выделяется энергия, а в обратном
направлении -- поглощается. Еще в середине прошлого века придумали, как
получать энергию таким способом, -- на этом и основана атомная бомба. Но
если занимаешься трансмутацией ради того, чтобы получить стройматериалы, то
совершенно не нужно, чтобы при этом выделялась энергия, как в атомной бомбе
или реакторе. Это совсем ни к чему.
-- Ну еще бы!
-- Поэтому приходится использовать и второй тип трансмутации -- тот,
при котором энергия поглощается. В сущности, я стараюсь, чтобы один тип
уравновешивал другой. Возьмите, скажем, магний. Он расположен между кремнием
и кислородом. Энергия связи здесь(
-- Уилки!
-- Да. сэр?
-- Считайте, что я не пошел дальше третьего класса. И скажите мне
только, сможете вы изготовить все материалы, какие вам нужно, или нет?
-- Да, сэр, конечно.
-- Тогда чем я могу вам помочь?
-- Видите ли, сэр, все дело в том, как устроить перекрытие. Ну и в
размерах. Вы говорите, что десять метров по фасаду мало(
-- Нет, это никуда не годится. Вы бывали на Североамериканской
выставке? Помните павильон "Дженерал Атомикс"?
-- Видел на фотографиях.
-- Нам нужно что-нибудь такое же броское и эффектное, только гораздо
больше. А почему вы ограничились десятью метрами?
-- Понимаете, сэр, я не смогу пронести через дверь панель больше чем
два на десять метров. Там коридор поворачивает.
-- А подъемник для машин-разведчиков?
-- Я об этом уже думал. Там пройдет панель шириной в четыре метра, зато
длиной не больше восьми. Между ангаром и подъемником тоже есть поворот.
-- Хм-м-м( Погодите, а разве вы не можете сваривать панели этой своей
волшебной палочкой? Я думал, вы хотите монтировать храм по частям --
готовить их здесь, внизу, а наверху только собирать.
-- Примерно так. Пожалуй, можно будет сварить стены, какие нужно. А
все-таки, майор, какого размера должно быть здание?
-- Как можно больше.
-- Это сколько?
Ардмор назвал цифру. Уилки присвистнул.
-- Стены такого размера мы, наверное, сможем поставить, но я не
представляю себе, как их перекрыть.
-- По-моему, я видел здания с пролетами не меньше.
-- Ну конечно. Дайте мне инженеров-строителей, архитекторов и завод,
где можно было бы изготовить формы на такие пролеты, и я вам построю храм
любых размеров. А одни мы с Широм этого сделать не сможем. Даже с помощью
силовых лучей. Простите, сэр, но я не вижу выхода.
Ардмор встал и положил руку на плечо Уилки.
-- То есть пока не видите. Не огорчайтесь, Боб. Что бы вы ни построили,
будет хорошо. Только не забывайте -- это наше первое появление на публике.
От него многое будет зависеть. Вряд ли на наших повелителей произведет
большое впечатление-будка для продажи горячих сосисок. Храм должен быть как
можно больше. Хорошо бы, чтобы он был вроде самой большой египетской
пирамиды, только построить его нужно гораздо быстрее.
-- Я постараюсь, сэр, -- озабоченно ответил Уилки. -- Пойду подумаю,
как это можно сделать.
-- Вот и прекрасно.
Когда Уилки вышел, Ардмор повернулся к Томасу:
-- Что вы об этом думаете, Джефф? Неужели я слишком многого требую?
-- Никак не могу понять, -- медленно произнес Томас, -- почему вы
придаете этому храму такое значение?
-- Ну, прежде всего, это прекрасная маскировка для Цитадели. Если мы не
хотим сидеть в ней, ничего не делая, пока не умрем от старости, то рано или
поздно сюда и отсюда начнет ходить множество людей, и хранить в тайне ее
расположение мы больше не сможем. Значит, нужно какое-то прикрытие. Куда
постоянно ходят люди? В церковь -- службы и все прочее. Все прочее будет у
нас внизу, а службы станут прикрытием.
-- Это я понимаю. Но потайной ход вниз прекрасно можно устроить и в
десятиметровом здании, для него необязательно строить такие хоромы, каких вы
требуете от Уилки.
Ардмор нахмурился. Черт возьми, неужели никто, кроме него, не понимает,
как важна реклама?
-- Послушайте, Джефф, все будет зависеть от того, сумеем ли мы с самого
начала произвести должное впечатление. Если бы Колумб явился к королеве
просить пятачок, его бы вытолкали из дворца в шею. А он выпросил коронные
бриллианты. Нам нужна внушительная вывеска.
--Наверное, вы правы, -- ответил Томас без особого убеждения.
Несколько дней спустя Уилки попросил разрешения выйти с Широм наружу.
Далеко уходить они не собирались, и Ардмор отпустил их, взяв слово, что они
будут вести себя осторожно. Немного позже он встретил их в коридоре, который
вел к лабораториям, -- они тащили громадный гранитный блок. В рюкзаке на
спине у Шира был портативный излучатель Ледбеттера. Каменная глыба под
действием силового луча висела в воздухе, не касаясь ни стен, ни пола, и
Уилки вел ее за собой на веревке, как корову.
-- Господи, что это у вас такое? -- воскликнул Ардмор.
-- Да так, камень, сэр.
-- Вижу. А зачем?
-- Майор, у вас будет попозже свободная минута? -- с таинственным видом
спросил Уилки. -- Мы хотим вам кое-что показать.
-- Значит, не хотите говорить? Ну ладно.
Через несколько часов Уилки позвонил ему и попросил зайти и прихватить
с собой Томаса. Когда они пришли и мастерскую, там уже собрались все, кроме
Кэлхуна.
-- С вашего разрешения, мы начнем, сэр, -- сказал Уилки, отдав Ардмору
честь.
-- Бросьте эти формальности. А разве вы не хотите подождать полковника
Кэлхуна?
--Я его приглашал, но он отказался.
-- Ну, тогда начинайте.
-- Слушаюсь, сэр. -- Уилки повернулся к остальным. -- Считайте, что
этот камень -- вершина горы, под которой мы находимся. Давай, Шир.
Уилки встал к излучателю Ледбеттера. Шир уже стоял у другого такого же
излучателя, снабженного прицелом и еще какими-то непонятными
приспособлениями. Он нажал на несколько кнопок, и излучатель выбросил луч
света толщиной в карандаш. Водя им, как пилой, Шир срезал верхушку камня.
Уилки с помощью силовых лучей перехватил отрезанную часть и передвинул ее в
сторону, где она повисла в воздухе. Срез был гладким и блестел как зеркало.
-- Вот на этом месте будет стоять храм, -- сказал Уилки.
Шир продолжал резать камень своим лучом, поворачивая излучатель.
Плоская верхушка приобрела квадратную форму и превратилась в верхнюю
площадку четырехгранной усеченной пирамиды. В одной из ее граней он вырезал
ступени.
-- Достаточно, Шир, -- скомандовал Уилки. -- Теперь будем делать стену.
Подготовь поверхность.
Шир что-то сделал с излучателем, и луч стал невидим, а плоская вершина
пирамиды почернела.
-- Углерод, -- объявил Уилки. -- Видимо, искусственный алмаз Это будет
наша рабочая площадка. Давай, Шир.
Уилки передвинул отрезанную часть камня так, что она оказалась над
площадкой. Шир отрезал от нее кусок, он расплавился, стек на поверхность
площадки, растекся по ней и застыл. Теперь то, что было камнем, напоминало
какой-то белый металл. Когда он совсем остыл, Шир с помощью силового луча
отогнул вверх края, и получилось что-то вроде открытой коробки длиной и
шириной по полметра и глубиной сантиметра три. Уилки поднял се с площадки,
передвинул в сторону и подвесил в воздухе.
Потом все повторилось сначала, только вместо коробки получился плоский
лист. Уилки убрал его в сторону и снова поставил на площадку коробку.
-- Теперь начинка, -- объявил Уилки.
Он придвинул отрезанную часть камня, установив ее над коробкой. Шир
отрезал кусочек, дал ему опуститься в коробку и направил на него луч. Камень
расплавился и растекся по дну коробки.
-- Гранит -- это, в сущности, стекло, -- объяснил Уилки. -- А нам нужно
пеностекло, поэтому сейчас мы не будем ничего трансмутировать. Разве что
чуть-чуть, чтобы был газ, чем его вспенивать. Добудь-ка малость азота, Шир.
Шир кивнул и на мгновение включил луч. Масса как будто вскипела,
заполнила коробку до краев и так застыла.
Уилки придвинул плоский лист, висевший в воздухе, -- он оказался над
коробкой и медленно опустился на нее, как крышка, хотя и немного
перекошенная.
-- Привари его, Шир.
Лист раскалился докрасна и осел вниз под действием собственной тяжести,
как будто прижатый невидимой рукой. Шир обошел его со всех сторон,
приваривая края крышки к коробке. Когда он закончил, Уилки поставил
запечатанную коробку на бок на краю площадки и, не выключая излучатель,
направился в дальний угол комнаты, где лежала груда каких-то деталей,
укрытая брезентом.
-- Чтобы не тратить зря ваше время, ну и ради практики тоже, мы заранее
сделали еще четыре штуки, -- объяснил он и поднял брезент.
Под брезентом лежали точно такие же панели, как та, которая только что
была изготовлена у них на глазах. Не прикасаясь к ним, Шир с помощью
излучателя поднял их одну за другой и установил на площадке -- получился
куб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов