А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


-- Это вполне можно сделать. Вот новая инструкция по вербовке, включите
запись.
-- Включил.
-- Хорошо. К нам сюда следует посылать только тех кандидатов, у которых
во время вторжения погибли близкие или есть другие веские основания
полагать, что они будут на нашей стороне при любых обстоятельствах. Явно
неуравновешенных следует отсеивать, но тщательный психологический отбор
будет проводиться уже в Цитадели. Нужны люди следующих профессий: для работы
в качестве "священников" -- коммивояжеры, специалисты по рекламе,
журналисты, проповедники, политики, психологи, психиатры, мелочные торговцы,
карнавальные зазывалы, специалисты по подбору кадров, адвокаты, театральные
режиссеры; для работы, не требующей контактов с публикой или противником. --
квалифицированные металлообработчики и рабочие всех других специальностей,
электронщики, ювелиры, часовщики, повара, стенографистки, лаборанты, врачи,
портные. Кандидаты второй категории могут быть женского пола.
-- А священники нет?
-- Что по этому поводу думаете вы?
-- Я против. Для этих обезьян женщина -- просто ноль. И даже меньше.
Вряд ли женщина-священник сможет с ними работать.
-- Мне тоже так кажется. Как вы считаете, может Алекс взять на себя
вербовку согласно этой инструкции?
-- Хм-м-м( Знаете, командир, я бы не хотел сейчас предоставлять его
самому себе.
-- Но вы не думаете, что он допустит какой-нибудь промах и нас выдаст?
-- Нет, но и большого толку от него может не быть.
-- Что ж, все-таки придется бросить его в воду -- пусть постарается
выплыть. С этого момента мы будем действовать как можно энергичнее, Джефф.
Сдайте храм Алексу и явитесь сюда. Вы с Широм отправитесь в Солт-Лейк-Сити
сегодня же, совершенно открыто. Купите еще один автомобиль и возьмите с
собой вашего шофера, Алекс найдет себе другого. Шир должен вернуться сюда
через сорок восемь часов, а еще дня через два вы должны отправить нам первых
завербованных. Две недели спустя я пришлю кого-нибудь вам на смену. --
скажем, Грэхема или Брукса.
-- Да? Но они оба не очень подходят для такой работы.
-- Управятся как-нибудь, ведь вы уже сдвинете дело с мертвой точки. А
я, как только смогу, пришлю вместо них кого-нибудь более подходящего. Вы.
когда вернетесь, устроите здесь школу для "священников", -- вернее, будете
продолжать в ней занятия. Это будет ваша задача, на оперативную работу я вас
больше посылать не собираюсь, разве что случится что-нибудь неладное.
Томас вздохнул.
-- Ну вот и доигрался. Вперед наука -- никогда не надо говорить лишнего
начальству.
-- Ничего не поделаешь. Поторапливайтесь.
-- Минутку. А почему Солт-Лейк-Сити?
-- Потому что. мне кажется, там должна хорошо пойти вербовка. Мормоны
-- люди себе на уме, очень практичные, и я не думаю, что среди них найдутся
предатели. Если вы за это возьметесь, вам, я думаю, удастся убедить их
старейшин, что Великий Бог Мотаа может им пригодиться и не опасен для их
веры. Мы еще очень мало используем существующие религии, а они должны стать
опорой движения. Возьмите тех же мормонов -- у них множество
миссионеров-любителей. Если правильно повести дело, вы сможете навербовать
среди них немало таких, какие нам нужны, -- опытных, отважных, привычных к
враждебному окружению, красноречивых и сообразительных. Понимаете?
-- Понимаю. Ну что ж, я, конечно, могу попробовать.
-- У вас получится. При первой возможности мы пришлем кого-нибудь на
смену Алексу и отправим его на самостоятельную работу в Шайенн. Это не такой
уж большой город, и, если у него ничего не выйдет, беда невелика. Но готов
спорить, что с Шайенном все будет в порядке. А вы беритесь за
Солт-Лейк-Сити.
Глава 8
Денвер, Шайенн, Солт-Лейк-Сити( Портленд Сиэтл, Сан-Франциско(
Канзас-Сити, Чикаго, Литтл-Рок( Нью-Орлеан, Детройт, Джерси-Сити( Риверсайд,
Файв-Пойнтс, Батлер, Хэкетстаун, Нейтик, Лонг-Бич, Юма, Фресно, Амарилло.
Грантс, Парктаун, Бремертон, Коронадо, Вустер, Уикенберг, Санта-Ана,
Виксберг, Ла-Салл. Морганфилд, Блейсвилл, Барстоу, Уолкил, Бойз, Якима,
Сент-Огастин, Уолла-Уолла, Эйбилин, Чаттахучи, Лидс, Ларами, Глоуб.
Саут-Норуолк, Корпус-Кристи(
"Мир вам! Мир -- это счастье! Придите, немощные и отягощенные! Придите!
Несите свои горести в храм Мотаа! Войдите в святая святых, куда нет входа
повелителям! Высоко поднимите голову, белые люди, ибо грядет Учитель!
Ваша маленькая девочка при смерти, у нее тиф? Несите ее к нам, пусть
исцелят ее золотые лучи Тамар! Вы потеряли работу, вам грозит трудовой
лагерь? Придите к нам! Придите! Вы будете спать в нашем храме и есть за
столом, который никогда не пустеет. Работы здесь для вас хватит. Вы можете
стать пилигримом и нести слово веры другим, мы вас научим.
Кто за все платит? Да благослови вас Бог, это золото -- дар Мотаа!
Спешите! Грядет Учитель!"
Люди шли в храмы толпами. На первых порах их влекло любопытство: новая,
необычная религия была желанным развлечением, которого так недоставало в
унылой, монотонной жизни рабов. Инстинктивная склонность Ардмора к броским
рекламным приемам оправдала себя -- более традиционный, более умеренный
культ никогда не привлек бы к себе такого внимания.
Но зайдя в храм ради любопытства, они снова и снова возвращались уже по
другим причинам. Там бесплатно кормили и ничего особенного не требовали, --
что стоит спеть несколько безобидных гимнов, если потом можно остаться и как
следует поужинать? Да эти священники позволяли себе покупать такие
деликатесы, каких американцы давно уже не видели: масло, апельсины,
прекрасное мясо. И расплачивались за них в магазинах Империи полновесной
золотой монетой.
К тому же у местного священника всегда можно было стрельнуть немного
денег, если приходилось туго. А что касается веры, то эта церковь и не
требовала принять ее учение. Всякий мог приходить и пользоваться всеми
благами, оставаясь при собственной вере -- никого даже не спрашивали, к
какой вере он принадлежит. Конечно, священники и служители в храмах как
будто принимали своего бога о шести ипостасях всерьез, ну и что из этого? Их
дело. Разве мы не стояли всегда за свободу религий? И не надо забывать,
сколько добра они делают.
Взять хотя бы Тамар, Властительницу Милосердия. В этом определенно
что-то есть. Достаточно увидеть, как слуга Шаама усыпляет ребенка, который
задыхается от дифтерии, а потом исцеляет его золотыми лучами Тамар, и как
через час этот ребенок выходит из храма здоровехонький, -- поневоле
задумаешься. Когда половина врачей погибла в боях, а из оставшихся в живых
большинство сидит по лагерям, -- от тех, кто может лечить болезни, так
просто не отмахнешься. Пусть это похоже на шаманство и суеверие, мы ведь
люди практичные -- важнее всего результат!
Но дело было не только в реальной пользе -- еще сильнее было
психологическое воздействие. Храмы Мотаа стали местом, где всякий может
ходить с высоко поднятой головой и ничего не бояться, -- не то что даже у
себя дома. "Вы слышали? Говорят, ни один плоскомордый ни разу не вошел ни в
один их храм. Они не могут туда попасть, даже когда загримируются под белых
людей, -- из них тут же вышибает дух. прямо в дверях. Я-то думаю, что эти
обезьяны просто до смерти боятся Бога Мотаа. Не знаю, в чем тут дело, только
у них в храмах легко дышится. Пойдите как-нибудь со мной -- сами увидите!"
Достопочтенный доктор Дэвид Вуд зашел к своему приятелю, столь же
достопочтенному отцу Дойлу. Старик сам открыл ему дверь.
-- Заходите, Дэвид. заходите. Рад, что вы пришли. Давненько не
виделись.
Он провел его в свой крохотный кабинет, усадил и угостил табаком. Вуд с
озабоченным видом отказался.
Некоторое время они болтали о разных разностях. Старый католик видел,
что Вуд хочет что-то сказать, но расспрашивать не спешил. И только когда
стало ясно, что его молодой коллега не может или не хочет начать разговор
сам, он сказал:
-- Мне кажется, что-то не дает вам покоя, Дэвид. Могу ли я спросить, в
чем дело?
Дэвид Вуд решился.
-- Отец, что вы думаете об этой компании, которая называет себя
служителями Бога Мотаа?
-- Что я о них думаю? А что я должен о них думать?
-- Не увиливайте, Фрэнсис. Разве вам безразлично, что под самым вашим
носом угнездилась языческая ересь?
-- Знаете ли, мне кажется, здесь не все так бесспорно, Дэвид. Что
такое, собственно, язычество? Вуд недовольно фыркнул.
-- Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! Об этих лжепророках! Их
одеяния, их нелепый храм, все это шутовство(
-- Вы чуть не сказали -- папистское шутовство, ведь верно? Нет, эти их
причуды меня не слишком волнуют. Если говорить об определении язычества, то,
рассуждая строго логически, я должен считать любую секту, не признающую
непогрешимости Наместника Бога на Земле(
-- Бросьте свою схоластику! Мне сейчас не до того.
-- Это не схоластика, Дэвид. Я как раз хотел сказать, что логика
логикой, но Господь бесконечно милосерден и мудр, и он наверняка найдет
какой-нибудь способ допустить в Царствие Небесное даже таких, как вы. Что же
до этих жрецов Бога Мотаа, то я не занимался анализом их вероучения, но мне
представляется, что они делают полезное дело -- дело, которое оказалось не
под силу мне.
-- Вот это меня и беспокоит, Фрэнсис! В моем приходе была одна женщина,
неизлечимо больная раком. Я знал, что иногда людям в таком состоянии
помогали( эти шарлатаны. Что мне было делать? Я молился, но не получил
ответа.
-- И что же вы сделали?
-- В минуту слабости я послал ее к ним.
-- Ну и что?
-- Они ее исцелили!
-- В таком случае я не стал бы особенно переживать. Мы с вами -- не
единственные сосуды благодати Божьей.
-- Подождите! После этого она побывала у меня в церкви лишь однажды, а
потом ушла навсегда. Теперь она живет в так называемом убежище, которое они
устроили для женщин. Она примкнула к этим идолопоклонникам! Я не могу с этим
примириться, Фрэнсис! Какая польза от того, что исцелено ее смертное тело,
если это подвергает опасности ее душу?
-- Она хорошая женщина?
-- Одна из лучших.
-- Тогда я полагаю, что Господь сам позаботится о ее душе, без нашего с
вами участия. Кроме того, Дэвид, -- продолжал Дойл, набивая трубку, -- эти
так называемые священники( Ведь они не считают для себя унизительным
прибегать в делах веры и к нашей помощи. Вы же знаете, что они не совершают
венчании. А если вы когда-нибудь захотите воспользоваться их храмом, то
убедитесь, что не так уж сложно(
-- Это немыслимо!
-- Возможно, но я недавно обнаружил у себя в исповедальне
подслушивающее устройство. -- Священник сердито поджал губы. -- И теперь,
когда мне предстоит выслушать что-нибудь такое, что могло бы представить
интерес для азиатов, я с разрешения хозяев делаю это в укромном уголке храма
Мотаа.
-- Не может быть, Фрэнсис! -- воскликнул Вуд и, немного успокоившись,
спросил: -- А ваш епископ об этом знает?
-- Видите ли, у епископа очень много других забот(
-- Ну, знаете!..
-- Нет, нет, я написал ему письмо, где изложил ситуацию как можно
обстоятельнее. Как только найдется человек, который соберется в те края, я
попрошу его отвезти письмо. Когда речь идет о делах церкви, я стараюсь не
пользоваться официальными каналами связи -- там всегда возможны всякие
искажения.
-- Так вы ему не сообщили?
-- Я же сказал, что написал ему письмо! Господу Богу это известно, а
если епископ прочтет его не сразу. ничего страшного не случится.
Месяца два спустя Дэвид Вуд принес присягу и был зачислен в Секретную
службу армии Соединенных Штатов. Он не очень удивился, когда вскоре после
этого его старый приятель отец Дойл подал ему при встрече тайный
опознавательный знак, известный только сотрудникам этой службы.
Церковь росла. Повсюду возникали все новые тайные организации при
храмах и подземные центры связи -- под ними. Там, в этих центрах, о
существовании которых благодаря достижениям науки противник и не
догадывался, у приемопередающих устройств, работавших в пара-диапазоне,
круглые сутки посменно дежурили операторы. Эти люди добровольно отказались
от надежды когда-нибудь вновь увидеть дневной свет, они общались лишь друг с
другом и со священником своего храма и числились без вести пропавшими в
списках, составленных завоевателями-азиатами. К своему неустанному труду, к
неизбежным лишениям они относились философски: война есть война. Их боевой
дух поддерживало сознание, что они снова обрели свободу и готовы защищать
ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов