А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не устоял перед соблазном похвастаться таким великолепием. Его не удержало даже то, что кольцо это было очень – на целых два размера – велико для его чутких, изящных пальцев. Так вот и вышло, что это кольцо осталось в кармане Уинтера – взамен бумажника.
Перси был потрясен. Он шел следом за бесцельно слоняющимся Уинтером и не знал, что делать. Он бегло просмотрел содержимое бумажника, не дав себе даже труда пересчитать деньги. Да хрен с ними, с деньгами, последний это, что ли, бумажник в городе – он хотел вернуть свое великолепное кольцо. Он рявкнул на слепую нищенку с ее дребезжащей банкой, но в тот же самый момент вдохновился, догнал Уинтера и протянул ему бумажник.
– Простите, пожалуйста, это не ваше?
И снова Уинтер был поражен. Крепдешиновую рубашку украшал орнамент из солнечных дисков.
– Де... – Уинтер закусил язык. Ну конечно же, нет. Он взял бумажник и раскрыл его.
– Ну, конечно же, да. Но каким образом? Не знаю, как вас и благодарить. Может, вы желаете получить вознаграждение? Вы скажите, не стесняйтесь.
– Нет, сэр, никакого вознаграждения. Только... только... ну, я как раз высматривал кольцо, которое потерял – это жены моей кольцо – вот так вот как раз и вышло, что я увидел ваш бумажник. Я... А вы не находили, случаем, мое кольцо?
– Извините, – улыбнулся Уинтер. – С величайшей радостью вернул бы вам ваше кольцо, только я его не находил.
– О, сэр, а может, вы все-таки нашли, а потом просто забыли?
– Нет, точно не находил. Вы уж извините.
– Вы знаете, сэр, а ведь всякое бывает. Вы вот выглядите таким, ну из этих, которые рассеянные. А вдруг подняли, сунули в карман и сразу же забыли? Вы посмотрите, посмотрите. Это жены моей. Бриллианты и сапфир.
Посмотрите, пожалуйста.
Не то, чтобы очень умно придумано, но ведь и то сказать, думать Перси привык в основном руками.
– Найдж! Привет! Подожди секунду! – заорал Уинтер и торопливо обернулся к Перси. – Простите, пожалуйста. Еще раз спасибо.
Он бросился к идущей по другой стороне улицы очаровательной альбиноске. Найджел Энглунд в своем обмундировании – темные очки, защищающие красные глаза, широкополая шляпа, защищающая голову, все тело, до самых кончиков пальцев, затянуто чем-то вроде чехла, защищающего каждый квадратный сантиметр кожи, Уинтер отлично помнил, что скрывается под этим чехлом.
– Доктор, – проскулил он, – у меня дырки в голове – мамонт лягнул на Ганимеде. Как вы думаете, выживет он, этот мамонт?
Найдж расхохоталась. Ветеринар-психоаналитик, она специализировалась на неврозах и прочих заморочках гибридных домашних животных. Зверей этих – и самых странных – развелось в последнее время очень много, были среди них и настоящие красавцы.
– Все, Роуг, – сказала она, – сдвинутыми мозгами я больше не занимаюсь. Теперь я – хозяйка публичного заведения.
– Чего публичное? Какое заведение?
– Городской зверинец. Теперь я – Gnadige <букв. «милостивая» (нем.), факт. «Уважаемая госпожа»> Direktor.
– Ни себе сказать!.. Подумать только, я знал тебя еще в те времена, когда...
Взгляд Найджел обжег его – даже сквозь черные очки.
– Послушай, молодой и красивый, давай разберется с самого начала.
Зверинец этот у меня вот здесь.
И тут он заметил, что оправа ее очков выполнена в виде краешков солнечного диска.
– Деми?
– Что?
– Ведь ты все про меня разнюхивала. Может, ты узнала и про нас с Найдж?
– В прошлый раз, Роуг, – сказала запакованная альбиноска ровным твердым голосом, – это было «Лапа, меня посылают на Титан, вернусь недель через пять». А что это теперь за Деми такая?
– Извини, – пробормотал Уинтер. – Извини. Головка не в порядке.
Засела строчка из статьи, над которой работаю – вот я зачем-то и ляпнул.
Пошли, осмотрим твой скотский хутор, если только ты не боишься общества психов. Мне бы сейчас совсем не помешала небольшая порция помощи и утешения.
– За этим обращайся в какое-нибудь другое место. Можешь излить все, что у тебя на сердце, животным. Они очень любят послушать,
***
В зоопарке все животные обитали на этаких островках привычной им среды – за, естественно, энергетическими заграждениями. Уинтер начал свой обход. Куду, динго, онагр...
– Деми?
– Деми?
– Деми?
Ни ответа, ни привета. Дальше. Толпа детей всех размеров и расцветок криками, смехом и свистом приветствует разворачивающийся на сцене кукольный спектакль – действительно весьма любопытный, с марионетками в натуральную величину. Уинтер остановился.
Ведущий: Этот грязный, подлый дрессировщик (свист, крики: «ДОЛОЙ ЕГО!») зверскими пытками принуждает зверей прыгать сквозь горящие обручи, жонглировать, ездить на всяких штуках с колесиками. Он бьет их своим докрасна раскаленным хлыстом («ДОЛОЙ!») Героический горилл восстает против рабства, («МОЛОДЕЦ!»), к нему присоединяются и другие животные. («УРА!») Они побеждают злобного дрессировщика (Радостный смех) и его же собственным хлыстом заставляют исполнять все эти штуки и фокусы. («ТАК ЕМУ И НАДО!») Музыка: «Карнавал зверей».
Уинтер пошел дальше: татоуси, дзингетаи, гекко...
– Деми?
– Деми?
– Деми?
По нулям. Бабиросса, колуго, бандикут, кулан, варан, пеба...
– Деми?
Уинтер, собственно, не очень-то надеялся. Он остановился посмотреть на роскошную морскую карусель – дети со всей Солнечной (а с ними и несколько окончательно утративших стыд и совесть взрослых) катались на морских коньках, дельфинах, моржах, китах, гигантских моллюсках, дружелюбно ухмыляющихся акулах и даже на услужливых осьминогах. Все это – под звуки «La Mer» в исполнении парового органа, явно испортившего себе легкие курением. Одна фигура вызывала удивление – слепая нищенка оседлала осьминога и размахивала своей тросточкой в такт музыке.
«Чем-то напоминает мою коронацию», – подумал Уинтер, двигаясь дальше.
Тигр, снежный барс, жираф, рысь, леопард, дромадер, пума, кугуар.
Черные пантеры на кусочке своего родного вельда; одна из них подошла к самому барьеру и уставилась на Уинтера с такой неизбывной тоской, что он почти поверил.
– Деми? Ведь это точно ты, да? Вылезай оттуда, лапа. У меня есть для тебя подарок. Хочешь посмотреть? Твое обручальное кольцо.
Он сунул руку в карман, вытащил обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантами и зашелся смехом – в одно мгновение все встало на место.
– Деми, если это правда ты, вылезай и послушай, я тебе такую хохму расскажу!
Пантера отвернулась и ушла.
– В одно только не врубаюсь, – хмыкнул Уинтер, ощупав на всякий случай кольцо с печаткой. – Нужно будет спросить этого мелкого поганца. У полиции он на учете, это уж и к бабке не ходить, так что найти его не трудно. – И синэргист направился к выходу, подкидывая и ловя объект столь нежной и страстной любви Перси Павлина.
Долго искать не пришлось. У самых ворот он столкнулся с Перси и еще каким-то тощим длинным героем явно адвокатской внешности; по скорости, с которой эта парочка ворвалась в зоопарк, можно было подумать, что они кого-то ищут – чем они, собственно, и занимались.
– Вот он! – заорал Перси, после чего юридический герой ткнул обвиняющим перстом в сторону Уинтера и произнес долгую горячую речь о похищенной собственности, возбуждении уголовного преследования, ордере на обыск, возмещении ущерба, судебном процессе и – само собой – судебных Издержках.
Уинтер ухмыльнулся, еще раз подкинул кольцо и еще раз его поймал.
– Быстрая работа, – похвалил он ширмача. – Как тебя звать?
– Перси.
– Перси... а дальше?
– Просто Перси.
– Адвокат заявляет, что это твое кольцо?
– Моей жены.
– И где же я его взял? Нашел?
– Нашел ты, как же! – возмутился Перси. – Я возвращал тебе найденный бумажник, а ты тем временем залез ко мне в карман.
– Заткнитесь, пожалуйста, господин адвокат, – посоветовал Уинтер юридическому герою, который, как и положено герою, рвался в бой. – Вот что. Перси. Давай откажемся ото всех своих обвинений и контробвинений. Я отдам тебе кольцо, если ты объяснишь мне одну вещь.
– Какую?
– Каким хреном сумел ты уронить его мне в карман, когда вытаскивал бумажник?
Перси покраснел, как девушка, и смущенно потупился. Некоторое время он пребывал в нерешительности, затем растаял под теплым, ободряющим взглядом Уинтера.
– Свалилось. Велико он мне.
Уинтер благодарно расхохотался – второй раз за этот жуткий день.
– Не стоило бы надевать, – сказал он, передавая Перси кольцо, – при твоем роде занятий. Что, опять пойдешь на улицу сшибать?
– Там сейчас плохая работа, – доверительно сообщил Перси. Уинтер приобрел еще одного друга. – На карнавале лучше, согласен?
– Точно, Перси, – ухмыльнулся Уинтер. – Пошли.

ИНДЕЙСКИЙ КАРНАВАЛ ВОЖДЯ РЕЙНЬЕРА

Русские ученые медведи, шведские гимнастки, немецкий Tanzsaal, цыганские гадалки, баскская полота, индусы-факиры, итальянская bocce, турецкий рахат-лукум, французские пирожные, тюлени с Аляски, английские собачьи бега... Единственной, пожалуй, индейской принадлежностью индейского карнавала был сидевший у входа индейский вождь Рейньер – боевая раскраска, боевой головной убор из перьев, набедренная повязка. Отвечая на вопросы посетителей и указывая им аттракционы, он использовал вместо жезла томагавк.
– Вот, – прохрипел индеец. – Где солнце встает – там земля белых людей. Где солнце садится – там земля красных людей. Здесь земля красных людей. – Он прочистил горло. – Я платить все налоги. Я иметь все разрешения. Красные люди курят трубку мира. Зачем белые люди пришли снимать скальп красного человека? Они хотят больше вампумов? Не выйдет. В вигваме вождя Рейньера ничего нет.
– Кончай, вождь, – успокоил его Уинтер. – Мы не легавые, просто мирные платные посетители.
– Простите меня, джентльмены, – рассыпался в извинениях вождь Рейньер. – Меня буквально одолевают представители власти, вымогающие несуразных размеров плату. Как сказано поэтом: «Соблазна голосу любое внемлет ухо». Заходите, заходите! Касса налево. Желаю приятно провести время.
– Видишь, какой хороший индеец. Разве можно шмонать по карманам на его шоу? – укоризненно спросил Уинтер, но Перси уже исчез. – Вот что значит преданность делу, – пробормотал мудрый синэргист, проверяя, па месте ли бумажник и обручальное колечко.
И снова он блуждал, глазея на клоунов, фокусников, жонглеров, шпагоглотателей, змеезаклинателей и – в особенности – на исполнительницу «экуменического танца живота». Господь сохрани авторские права на фирменное название. Карнавал вызвал в памяти бессмертный смех Рабле:
ИГРЫ ГАРГАНТЮА

Слуги расстилали зеленое сукно, и он играл



В шахматы,


В жмурки,


В свои козыри, В дичка,


В тирлинтантэн,


В под зад коленкой,


В тара,


В живот на живот,


В пий-над-жок-фор,


В бандита и негодяя,



В несчастного,


В несчастную,


В пытку,


В последнюю пару в аду.
И тут желание смеяться над шутками Рабле почему-то пропало.
Рядом с поросшим густым волосом болгарином-пожирателем огня (вывеска обещала еще и хождение по углям) Уинтер увидел палатку, украшенную до рези в глазах ярким транспарантом. Улыбающееся солнце с несомненно ирландскими чертами лица. Более того – с неугасимо-красным лицом ирландца, весьма прилежного в употреблении ирландского национального напитка – ирландского виски. Каждый из двенадцати вырывавшихся из солнца языков пламени оканчивался одним из двенадцати знаков Зодиака.
МАДАМ БЕРНАДЕТТ
ВСЕ ВИДИТ
ВСЕ ЗНАЕТ.
– Ирландская цыганка! – воскликнул Уинтер. – Жестянщица! <В Ирландии и Шотландии цыган называют «жестянщики» – отголосок того, что цыгане издавна занимались кузнечным и жестяным ремеслом.> В тот самый момент, когда он входил к гадалке, из соседнего балагана донесся громкий звук, сильно смахивающий на кашель; на крыше палатки появился, а затем И взорвался огненный шар.
Тут же раздались дикие вопли – болгарин, судя по всему, что-то там недопожрал. Сухой пластик вспыхнул мгновенно, дождем посыпались искры, повалил дым, стало нестерпимо жарко. Гадалка-жестянщица буквально окаменела, судорожно сжимая свой хрустальный шар; широко раскрытые глаза смотрели на разверзнувшийся ад, словно на знак гнева Господнего. К тому времени, как Уинтер выволок-таки ее наружу, оба они задымились, но хрустальный шар так и остался в надежных костлявых пальцах.
– Вы, наверное. Водолей, – сказал он мадам Бернадетт, – или застрахованы. Если вы – Деми, эта история вам поделом. Так что, Деми вы или нет?
Недоуменное молчание.
Протолкавшись сквозь возбужденную толпу, Уинтер покинул карнавал и поковылял в «Ммоды Ммощного Ммайка», где и договорился о замене безнадежно погубленной одежды. В «Ммодах» висела табличка, предупреждающая всех, кого это касается, что Ммайка защищает от воров аппаратура компании «Всевидящее Видео». Для большей понятности их фирменный знак представлял собой солнечный диске глазом внутри и надписью «Не бойтесь, мы все видим» по краю, на манер солнечной короны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов