А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Почему я ничего не знал?
— Не хотели отвлекать тебя. Как видишь, мы не забываем, что ты занят важными делами. Тогда мы обошлись без твоей помощи. Теперь она необходима.
Цезарь задумался, по привычке покусывая пальцы. Тибб ждал, не сводя с него внимательного взгляда.
— Выплыл всё-таки, — пробормотал наконец Цезарь, и гримаса отвращения промелькнула по его лицу. — Это, конечно, меняет дело, и напрасно вы с Цвикком не известили меня, когда он возник в первый раз. Значит, Пзнки… — Цезарь не кончил и покачал головой.
— Теперь второе, — продолжал Тибб. — Вчерашняя лондонская операция, которая так взволновала тебя, была задумана Стивом как попутная, с единственной целью испортить рождественские праздники мистеру Пэнки. Не скрою, Цезарь, я сначала тоже был против… Но потом подумал: интересно, а рискнут ли признаться они — я имею в виду лондонскую дирекцию, — что в сейфы одного из главных банков «империи» заглядывал кто-то посторонний? Все резко изменилось, как только Стив обнаружил в одном из сейфов папку с документами… Убеждён, ты понятия не имеешь, что за операции осуществляет твой лондонский банк.
— Где эта папка?
— Вот она.
Из ящика под пультом управления Тибб извлёк коричневую папку. Цезарь схватил её, раскрыл, принялся торопливо листать документы. Вдруг у него вырвался возглас изумления.
— Убедился? — спросил Тибб.
— Невероятно… Что за мерзавцы… А этот Люц!
— Возможно, Стив подозревал что-либо подобное. — Тибб покачал головой. — Поэтому и настаивал на визите в Лондон. А если папка досталась нам случайно, в итоге очередной «импровизации» Стива, эта импровизация сверхгениальна.
— Чудовищно… чудовищно, — повторял Цезарь, продолжая листать документы.
— Не исключено, что в сейфах твоего банка в Нью-Йорке хранятся секреты поважнее этих. Итак, твоё решение, Цезарь?
— Летим. Сначала в Лондон, потом на полигон, потом…
Он снова принялся покусывать пальцы.
— На полигоне, после встречи с Люцем, придётся тщательно обсудить дальнейшие шаги, — сказал Тибб. — Вариантов может быть несколько…
— Да-да, ты прав… На полигоне все решим. Сколько человек я могу взять с собой в УЛАК?
— Не более двух. Не забывай, в Лондоне нас ожидают ещё пассажиры. Где твой самолёт?
— Близко. В Джокьякарте. Вместе с охраной.
— Не перебросить ли его в Бразилию?
— Пожалуй… Они вылетят сегодня же и будут ждать в Манаусе. Сейчас распоряжусь.
— И не забудь, стартуем через три часа после захода солнца.
Ровно в полночь с субботы на воскресенье УЛАК беззвучно опустился в том самом месте, где сутки назад высадил Стива и его спутников. Туман по-прежнему окутывал все вокруг. Невдалеке размытым желтоватым пунктиром чуть просвечивала цепочка фонарей, ведущих к воротам кладбища Хайгейт. Тибб и Цезарь в полётных комбинезонах сошли на раскисшую от дождя землю, покрытую коротко подстриженной жёсткой травой. Прислушались. Вокруг царила полная тишина.
— Гм… Где же они? — недовольно пробормотал Цезарь.
— Не знаю. Не видел их и на экранах перед посадкой.
— Может быть, место не совсем то?
— Место то, — возразил Тибб. — Только их почему-то нет. Подождём немного.
— Как немного?
— Максимум четверть часа. Нас могли засечь радарные станции при подлёте.
— А если не придут?
— Полетим без них. Стив знает, что контрольный срок всего десять минут. Задержаться мы не можем.
— Так что же делать?
— Тихо…
Тибб отошёл на несколько шагов в сторону. Вынул из кармана комбинезона плоскую коробку размером с портсигар, раскрыл и принялся разглядывать что-то внутри, медленно поворачиваясь вокруг.
— Что там? — спросил Цезарь.
— Ничего. К сожалению, ничего. В радиусе полукилометра индикатор не показывает присутствия людей.
— Что-нибудь случилось?
Тибб не ответил, продолжая всматриваться в экран прибора. Прошло несколько минут.
— Непонятно. — Тибб покачал головой.
— Или наоборот — «понятно», — зло бросил Цезарь. — Он ввязался в какую-нибудь новую авантюру. Зачем только ты его тут оставил?! Что ему было нужно?
Тибб не ответил.
В сыром тумане и в непроглядном мраке они ждали четверть часа. Никто не появился.
— С ним определённо что-то случилось, — расстроенно шепнул Цезарь. — Эх, Стив, Стив…
Тибб молча указал на трап. Низко опустив голову, Цезарь поднялся в корабль. Когда люк задвигался, Цезарь представил вдруг крышку гроба — на этот раз, настоящего гроба, в котором они оставляли Стива…
Той же ночью они приземлились на бразильском полигоне. Тибб посадил У ЛАК прямо в Центральном посёлке на маленькой вертолётной площадке, возле коттеджа отеля.
— Я отведу У ЛАК в зону и утром возвращусь, — сказал он на прощание. — Идите прямо в коттедж, разбудите стюарда — он приготовит поесть.
— Кажется, там не спят: в окнах свет, — заметил Цезарь, распахивая лёгкую куртку, которую надел перед высадкой. — Ужасная духота… Когда здесь бывает прохладнее?
— Теперь здесь лето, босс, — счёл необходимым объяснить Суонг.
— Вот спасибо, а я и не знал…
Втроём они направились к коттеджу, а Тибб снова поднял У ЛАК в ночное небо.
Когда Цезарь и его спутники подошли к веранде коттеджа, дверь отворилась и на пороге выросла массивная фигура Цвикка.
— Приветствую вас, патрон, — сказал он с лёгким поклоном. — Рад благополучному прибытию, хотя, признаться, начал немного тревожиться…
— Мы опоздали? — спросил Цезарь, протягивая Цвикку руку.
— Есть чуть-чуть, принимая во внимание обычную точность мистера Тибба Линстера. Да-а…
— Действительно, пришлось… задержаться, — сказал Цезарь и вздохнул.
На веранде бесшумно вращались лопасти больших вентиляторов и было немного прохладнее.
— Идёмте наверх, покажу ваши комнаты. — Цвикк, морщась, принялся вытирать затылок и шею клетчатым платком. — Ужинать будете у себя?
— Ужинать?
— Разумеется. Ещё нет и одиннадцати.
— Снова попали во вчерашний день, — заметил Цезарь, поднимаясь по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж.
— Будет больше времени для размышлений, патрон.
В апартаментах, отведённых Цезарю, царила приятная прохлада. Цвикк, войдя, плотно прикрыл дверь и, отдуваясь, присел на низкой кушетке у затянутого противомоскитной сеткой окна.
Цезарь сбросил куртку, опустился в кресло-качалку возле одного из кондиционеров.
— Тут ещё можно дышать, — заметил он, раскачиваясь, — а снаружи — ужас, парная баня…
— Смотрите не простудитесь, патрон, — предупредил Цвикк, — кондиционер включён на полную мощность.
— Так рассказывайте, — Цезарь откинулся в кресле, — они тут?
— Пока нет. Сидят в Манаусе. И признаюсь, поведение мистера… Полшера кажется мне несколько странным… Да-а…
— Полшера? Разве с ними не Герберт Люц?
Цвикк развёл руками:
— Франц Полшер — Герберт Люц — Ганс Рюйе — в разных амплуа он называет себя по-разному. Для мистера Пэнки он — Полшер и Люц, а несколько месяцев назад, во время крайне прискорбных событий в Чили, он назывался Ганс Рюйе. И, так как он там перестарался, даже его превосходительство генерал Пиночет вынужден был временно отказаться от его услуг. Да-а… После этого Ганс Рюйе снова возвратился под крыло мистера Пэнки как Полшер-вель-Люц.
— Вот, значит, почему он полгода не появлялся.
— Разумеется, патрон… Трудился в других местах… Но пилоты для УЛАКов — операция настолько тонкая и щекотливая, что мистер Пэнки не пожелал поручить её кому попало. Полагаю, что и миссия Полшера—Люца в Чили была согласована с мистером Пэнки. Да-а… Кстати, известно ли вам, патрон, куда направились первые кандидаты в пилоты после того, как мистер Тибб Линстер забраковал их?
— Понятия не имею.
— В Чили, во главе с самим Полшером. Большинство и сейчас, по-видимому, там. Насколько мне известно, на африканский полигон никто не вернулся.
— И теперь этот тип явился сюда с новой партией сотрудников африканского полигона? Этак он скоро оставит добряка Вайста без помощников.
Цвикк хитро усмехнулся:
— В том-то и дело, патрон, что, по моим довольно надёжным сведениям, люди, которые сейчас сидят с Полшером в Манаусе, не с африканского полигона.
— Вот это новость! Откуда же они?
— Этого я, к сожалению, ещё не знаю. Хотел бы узнать, но пока, — Цвикк развёл руками, — неприятная неизвестность. Да-а…
Наступила тишина. Цезарь пытался осмыслить услышанное и снова, уже в который раз, остро пожалел, что рядом нет Стива.
— Не готовит ли Люц какую-нибудь авантюру по собственной инициативе? — пробормотал он, вопросительно глядя на Цвикка.
— У него собственноручное письмо мистера Пэнки, написанное неделю назад в Нью-Йорке.
— Кому адресовано? И что в этом письме?
— Мне адресовано, патрон. Полшер показывал его мне, но… оставил у себя. А в письме распоряжение — обеспечить Полшеру выполнение его задачи.
— И все?
— Нет… Мистер Пэнки всегда исчерпывающе точен. Там перечислено по пунктам, что я должен сделать и что будет делать Полшер.
— Что же именно?
— Многое, — Цвикк тяжело вздохнул, — например, я должен допустить Полшера в зону к мистеру Тиббу Линстеру, дать возможность ознакомиться со всеми типами УЛАКов, ввести в курс того, как продвинулись работы по вооружению УЛАКов. Кроме того, Полшер должен присутствовать при всех испытаниях будущих пилотов и… что-то там ещё.
— Следовательно, Полшер прибывает сюда… в качестве полномочного представителя мистера Алоиза Пэнки?
— Вашего, патрон, вашего… В письме так и сказано… В качестве доверенного лица генеральной дирекции и вашего лично.
— Что за вздор! Никакого разговора об этом ни со мной, ни на совете директоров не было! — вскричал Цезарь.
— А я и не сомневался, патрон.
— Может быть, письмо фальшивое?
Цвикк с сомнением покачал головой:
— Едва ли… Легко проверить. Достаточно позвонить в Нью-Йорк…
— Вот этого ни в коем случае не следует сейчас делать, — быстро сказал Цезарь. — Нет-нет, мы должны сами все решить…
Цвикк усмехнулся:
— Поэтому, патрон, мы и побеспокоили вас. Собственно, идея принадлежала мистеру… Смиту… — Цвикк вдруг замолчал и тревожно оглянулся. — Жалко, однако, что вы не взяли его с собой.
— Да, ему пришлось… задержаться, — сказал Цезарь, покусывая пальцы. — Что же вы ответили этому Люцу?
— Он требовал, чтобы его и его людей как можно быстрее перебросили сюда на полигон. Я обещал сделать это завтра в полдень. Но пилот нашего самолёта в Манаусе, который их доставит сюда, вылетит только после моего подтверждения. Сам же я, как видите, прибыл на полигон раньше, в расчёте на то, что успею посоветоваться с вами.
— Сколько людей с Люцем?
— Он сказал, что двенадцать.
— А в письме их количество оговорено?
— Нет, патрон.
— Вы предполагаете провокацию… или даже возможность диверсии, Мигуэль?
— Вплоть до попытки угона УЛАКа… Мне не очень нравятся люди Полшера — те, кого я видел. Они больше похожи на кандидатов в «зелёные береты», чем в космолетчики. Полгода назад первая группа тоже не внушала особого доверия, но то были люди Вайста, я знал это точно. Кроме того, здесь находились тогда ребята… мистера Смита — каждый из них стоит десятерых…
— А сейчас?
— Сейчас, насколько мне известно, их тут нет. Впрочем, у мистера Смита свой монастырь… Я не в курсе его дел. Возможно, Тибб Линстер знает больше.
— Есть тут сейчас надёжные люди?
— На случай потасовки-то? Кое-кто, конечно, найдётся, но у нас ведь нет охраны, как на африканском полигоне. Нас пока охраняет сельва… Здешний персонал, как вы знаете, в основном инженеры, техники. Кроме того, наши посёлки рассредоточены…
— Где сейчас находится административный директор полигона? — прервал Цезарь.
— Мистер Бишор? — Цвикк почесал за ухом. — Видите ли, патрон, две недели назад мистер Пэнки вызвал его в Нью-Йорк… Речь шла о каких-то заказах, задержанных фирмой Ханта… Мистер Бишор ещё не вернулся из Штатов. Да-а…
— Плохо, — констатировал Цезарь, — дело складывается не лучшим образом… — И он опять подумал о Стиве: «Надо же так случиться… Все было бы совсем иначе, если бы Стив и его люди находились сейчас здесь».
— Можно задержать прибытие Полшера, патрон, — очень серьёзно предложил Цвикк, — дождаться возвращения мистера… Смита и его людей. Потом рискнуть…
— Задержка вызовет подозрения Люца и ещё больше осложнит ситуацию.
— Так-то оно так, — согласился Цвикк, — а с другой стороны… — Он развёл руками и замолчал.
«Черт бы побрал Стива, — думал Цезарь, — втравил меня в такую кашу и сам исчез… Что, если он сделал это умышленно?»
Мысль настолько поразила Цезаря, что он произнёс вслух:
— Да-а… Похоже на провокацию…
— Повременим с окончательным решением, патрон, — предложил Цвикк, — до завтрашнего утра, до возвращения мистера Тибба Линстера. Я прикину, кого успеем собрать из наших… По утрам человек умнее, как говаривал мой покойный отец. Утром решим.
— Ну, пусть так… — согласился Цезарь, покусывая пальцы. — До утра… Я тоже подумаю…
— Вы лучше отдохните, патрон, — посоветовал Цвикк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов