А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Напоминает запах свежего хлеба, - нарушила молчание Лиз.
- Нет, - отозвался Дьюк. - Слишком отдает сахаром. Скорее, торт.
- Ну? - спросил я. - Кто желает стать первопроходцем?
Ни Лиз, ни Дьюк не отозвались. Однообразный розовый пейзаж пугал. Сугробы плыли, обрушиваясь под собственной тяжестью. Мы стояли посреди розового океана.
Нет, все-таки это не сугробы. Скорее они напоминали клубы дыма или комки нежнейшей паутины. Розовая пудра была такой мелкой, так сверкала и искрилась на солнце, что казалась наваждением. Разглядеть очертания дюн было невозможно. Они были настолько яркими и нереальными, что глазу было не за что зацепиться.
В воздухе плясали мельчайшие пылинки. Глаза у меня начали слезиться. А что, если это?.. Идею стоило проверить.
Я спустился по трапу на три ступеньки, потом шагнул на четвертую и, нагнувшись, зачерпнул пригоршню розовой пудры. На ощупь она напоминала тальк - мягкая и рассыпчатая, - но при этом непривычно шелковистая и чуть влажная.
Я растирал ее, пока между пальцами почти ничего не осталось.
- Немного напоминает песок. Должно быть, в ней есть и более крупные частицы, - Я лизнул кончик пальца: сладкая. Лиз и Дьюк вопросительно смотрели на меня. - Вкус такой же приятный, как и запах.
Зачерпнув новую пригоршню, я дунул на нее. Вещество разлетелось, как дым, как пух одуванчика. Моя догадка оказалась правильной.
Вернувшись в вертолет, я стряхнул с ладоней остатки пыльцы.
- По-моему, я знаю, что это, - неуверенно начал я. Разгадка ошеломляла.
Лиз и Дьюк молча смотрели на меня.
- Помните выступление доктора Зимф на той конференции? Она перечисляла хторранские организмы. Так вот, это пуховики. Вернее, то, что от них осталось. Они осыпаются, как одуванчики.
- В таком количестве? - изумилась Лиз, снова посмотрев на розовое покрывало.
Я пожал плечами.
- Наверное, они поднялись в воздух одновременно. Просто случайно совпали необходимые условия: тепло, солнечный свет, ветер, еще бог знает что - и получились пуховики. Они почти целиком состоят из белка. Если хотите, можете их есть; вещество абсолютно безвредно.
- Только не для сложной техники, - возразила Лиз. - Черт побери! Единственная приличная штука среди хторранских гадостей, да и та сбивает вертолеты.
- У вас есть комплект для анализа? - спросил я. - Хочу взять несколько проб.
- Да, подождите минуту.
Она открыла еще одну крышку в хвостовом отсеке и достала пакет. Я вернулся к люку с пластиковым мешком.
- Фу, гадость, - закашлялся Дьюк, пропуская меня. - Без масок не обойтись.
- Уже несу, - отозвалась Лиз. - И очки тоже.
- Пуховики рассыпаются, коснувшись земли, - доложил я, спускаясь по трапу.
Теперь в воздухе кружились очередные их партии - над нами проходил следующий фронт облаков. Некоторые пуховики были размером с абрикос, но такие нежные и прозрачные, что их было трудно разглядеть. Настоящие шары-призраки, лопающиеся, как мыльные пузыри.
- Они не выдерживают собственного веса! - крикнул я. - И вероятно, уплотняются с каждым новым слоем.
Я начал наполнять мешок.
- Вернитесь и наденьте маску, - подсказала Лиз, высунувшись из люка. Я поднялся по трапу, и она вручила мне кислородную маску, очки и баллон. - Пыль очень мелкая, - пояснила она. - Лучше дышать так.
- Неплохая мысль, - согласился Дьюк. Он уже натягивал маску. - А как насчет оружия?
- Что предпочитаете?
- А что у вас есть?
- Посмотрим.
Донесся лязг откидывающейся крышки, потом свист Дьюка.
- Боже милостивый! Эта вертушка оснащена лучше, чем мужик с тремя яйцами!
- Люблю предусмотрительность, - ответила Лиз.
Я не удивился, поскольку помнил ее еще по Денверу. Не женщина, а машина. Меня удивило бы другое - если бы знаменитую Тирелли застали врасплох. Я надеялся никогда этого не увидеть. Тогда уж точно можно считать себя трупом.
Я снова вылез и осмотрелся. На противоположной стороне холма, сразу же за розовым кустиком, шевелилось что-то маленькое. Мне показалось, я вижу глаза. Лицо. Я хотел было позвать Дьюка, но побоялся спугнуть, привидение. Я шагнул еше. Медленно. Лицо не двигалось. Глаза моргнули. Хотелось бы знать, куда запропас-тились Лиз с Дькжом. Надо предупредить их, чтобы не шумели.
Еще один шаг. Очень медленно я поднял руку, засло-нив глаза от солнца и сверкающей пыли. Из-за куста на меня смотрели большие золотистые глаза на розовом пушистом лице. Не червь. У них нет лиц - только два глаза, вернее, нечто похожее на глаза, и некое подобие рта. А морда не более выразительна, чем у улитки. Это. же - явно лицо. Почти… человеческое. Я не мог разо-брать, покрыто оно розовым мехом или просто припоро-шено пылью. Но если держать пари, поставил бы на по-следнее.
Я шагнул и теперь стоял на последней ступеньке трапа. Еще один шаг…
В. Что произойдет, если постучать по спине подавившегося хторранина?
О. Он откашляется и сожрет сердобольного помощника.

КРОЛИКОСОБАКИ
Понять, в чем заключается твоя глупость, - значит наполовину поумнеть.
Соломон Краткий
… И тут в люке появился Дьюк.
- Что предпочитаешь, Джим: огнемет или фризер? Глаза пропали. Я успел лишь заметить, как мелькнуло пушистое тельце, и все исчезло. Осталось лишь розовое облачко.
- Черт!
- Что стряслось? - спросил Дьюк.
- Там что-то вроде гуманоида. - Где?
- Да вон там, наверху!
Я спрыгнул с трапа и провалился по грудь в розовую пудру, подняв целую тучу пыли. Не обращая на это внимания, я направился к кусту, за которым пряталось маленькое создание. Пудра была легче сахарной ваты и тоньше паутины.
- Джим, погоди! Вдруг это хторр.
- Что я, червя не узнаю? Это гуманоид!
- Стой! Возьми фризер. - Дьюк остановился на последней ступеньке трапа, держа длинную трубку и два небольших баллона с жидким азотом. Трубка, размером почти с меня, соединялась с баллонами жестким серебристым шлангом. Мне уже приходилось работать с такими штуками. Я быстренько приладил все ремни: баллоны оказались у меня за спиной, а в руках трубка, с помощью которой направлялась струя замороженного аэрозоля. Чудесный способ для отбора проб.
Дьюк пошарил за спиной и достал огнемет.
- Ладно, пойдем посмотрим. Появилась Лиз с лазерной винтовкой. Дьюк махнул рукой.
- Нет, вы останетесь в машине. Включите передатчик и держите его наготове. Всякое может случиться.
Я знал, что он имеет в виду. Мы могли не вернуться, но обязаны были успеть передать ту информацию, за которой отправлялись.
Лиз согласно кивнула.
- Я прикрою вас отсюда.
- Отлично. Пошли, Джим.
Мы двинулись, увязая в пудре почти по плечи. Я оглянулся и помахал рукой. Ответила ли Лиз, не знаю - надо было смотреть под ноги.
Нижние слои пудры уплотнились, но тем не менее с каждым шагом мы увязали все глубже и глубже. Стоило ли вообще затевать экскурсию? Я поднял раструб фризера над головой, и тут меня осенило.
Отрегулировав фризер на широкую струю, я направил его вперед и слегка нажал на спусковой крючок. Из раструба со свистом вырвалось белое облако; в воздухе прокатилась волна обжигающего холода. Розовая пыль затрещала, зашипела и затвердела.
- Славно поджарило! - закричал я.
- Что? - не понял Дьюк.
- Горячая штука, говорю, этот жидкий азот! Я шагнул на хрустящий лед.
Дьюк с ворчанием следовал за мной.
- Жидкий азот может быть каким угодно, но только не горячим.
- Ты же понимаешь, о чем я.
Он пробормотал что-то неразборчивое. Я не стал переспрашивать.
Под действием жидкого азота пудра сверху покрылась хрупкой морозной коркой, а на глубине сверхзаморозка превратила зыбучую пыль в нечто напоминающее сухой снег - идти стало легко. Ноги не вязли, мерзлая пудра поскрипывала. Через каждые несколько шагов я останавливался и обрабатывал очередной участок. Позади в высоких розовых сугробах оставалась глубокая борозда.
Кроме них, ничего не было видно. Сугробы возвышались с обеих сторон как стены. Скорее всего, мы оказались в неглубокой ложбине, по-видимому высохшем русле реки. Мы были полностью лишены обзора, конечно, если кроме розовой мути там находилось что-нибудь достойное внимания.
Куст, к которому мы направлялись, рос на холме. Поднимаясь в розовой завесе, мы обнаружили, что постепенно выбираемся из пыли. Теперь она доставала только до пояса и продолжала быстро убывать.
Вероятно, мы шли по крутому западному берегу, но сказать наверняка было трудно. Некоторые поймы в Калифорнии в ширину достигают километра. Мы словно попали в настоящую пустыню. Или в лунный кратер. Или на чужую планету. Интересно, есть ли такое на Хторре?
Вокруг клубился розовый дым. Ветер поднимал в воздух небольшие завитки пудры. Пелена густела. Небо порозовело еще больше.
Горизонт исчез; все расплывалось. Небо и землю было трудно различить, однако солнце пока еще проглядывало ярким розовым пятном.
Я оглянулся. Вертолет оставил в розовых дюнах длинную неровную траншею - отсюда были видны их сбитые верхушки. Края глубокого следа уже оплыли, засыпая борозду. Машина лежала, наполовину зарывшись носом в самый высокий из холмов. На его склоне раскинулся шелковый купол парашюта, запорошенный розовой пыльцой; строп уже почти не было видно.
А по ту сторону вертолета… расстилалась та же однотонная равнина с холмами из розового крема, светлым розовым небом, уходящим в гнетущее яркорозовое марево.
Мы поднялись на вершину холма - пудры здесь было всего по колено - и обошли куст.
- Видишь? Вот следы.
- Напоминают отпечатки ласт, - заметил Дьюк. - Четыре конечности. Две - подлиннее. - Он измерил пальцами ближайший отпечаток. - Мелкий паренек, кто бы он ни был. Я могу закрыть след ладонью.
- Он убежал вон туда. - Я направился к деревьям.
- Джим, на твоем месте я бы не торопился.
- Почему? - Я оглянулся.
- Лучше не отходить далеко от вертушки,, - сказал Дьюк. - Если заблудимся, то обратную дорогу не найдем никогда.
- Мы вернемся по своим следам. Дьюк покачал головой.
- Смотри… - Розовая пыль уже засыпала нашу тропинку. - Мы поднимаем вокруг себя облака пудры, но, если присмотреться, пыль ложится все гуще. Вон та туча, - он показал на небо, - вывалит весь свой груз прямо на нас. Сьерру этим облакам не перевалить. Похоже, они разрядятся здесь.
- Э, черт, - выругался я. - Тогда надо поторапливаться. Пошли.
- Эта тварь может быть где угодно.
- Надо попытать счастья. Что это за зверь? Можешь вернуться, если хочешь.
Последние слова я говорил, уже шагая в глубь розового леса. Существо, петляя между кустами, пропахало почти такую же борозду, как и мы.
Дьюк поворчал - и двинулся следом за мной. Мы кружили между розовыми деревьями, Дьюк тихо бранился препоследними словами.
- Вот расплата за то, что я согласился взять тебя к себе.
- Ты сам меня выбрал. - Этот аргумент я уже приводил.
Дьюк отмел его:
- Ты был меньшим из двух зол. Твой конкурент - морально недоразвитый психопат, взорвал своего командира гранатой. Его не расстреляли только потому, что не смогли доказать вину. А к таким подчиненным у меня, честно говоря, не лежит душа. - И уже серьезно Дьюк продолжил: - Послушай, что бы это ни было, оно появится снова, и кто-нибудь другой его выследит. Не строй из себя героя, который должен переловить всю их фауну. Кроме того, этот малый, должно быть, так перепугался, что чешет сейчас по холмам со всей скоростью, на какую способны его коротенькие жирные ножки.
- Не думаю, - ответил я, в очередной раз сворачивая за следом. - Он подсматривал за нами. Это не просто животное - у него осмысленный взгляд. А там, где есть один, могут оказаться и другие. Возможно, они сейчас отовсюду наблюдают за нами. Смотри, я прав: вон другой след.
Вторая полоса более свежих отпечатков пересекала первую. Я свернул туда.
- Эта существа, похоже, не любят прямые пути, - заметил я.
- Вероятно, они произошли от политиков, - предположил Дьюк.
- Или от киносценаристов.
Я обошел дерево, бывшее когда-то, по-видимому, сосной, и застыл. Дьюк остановился рядом. След, по которому мы шли, вел на широкую поляну, от центра которой расходился уже веер пересекающихся следов. Друг от друга они не отличались.
- Проклятье! - высказался Дькж. - Так я и знал.
Я взглянул на него, но под очками и кислородной маской выражение лица разглядеть невозможно.
- О чем ты? - спросил я. - Это же грандиозно! Здесь, наверное, колония этих существ.
- Если только твой друг не запутал свои собственные следы.
- Зачем?
- Чтобы сбить нас. Ты ведь запутался, да?
- Э… Нет, кажется.
- Ну-ну. - Дьюк насмешливо посмотрел на меня. - И как же нам выбраться?
- Вон там.
- Ты уверен?
Я с интересом посмотрел на него:
- Ты что-то знаешь?
Он медленно повернулся, внимательно осматривая холмы.
- Помнишь Шорти? Мы вместе воевали в Пакистане. Тамошние «черные пижамы» пользовались точно таким же трюком. Кто-нибудь из них нарочно позволял засечь себя и, как только его замечали, тут же нырял в заросли. Всегда находился хоть один болван, который бросался в погоню. Его жертва оставляла извилистый и запутанный, но всегда заметный след. А когда преследователь углублялся в заросли так далеко, чтобы уже не найти обратной дороги, след внезапно обрывался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов